-
21 work
[wɜːk] 1. сущ.1) работа; труд; занятие; делоexhausting / tiring work — утомительный труд
shoddy / slipshod / sloppy work — недобросовестный труд, плохо выполненная работа, халтура
to be at work upon smth. — быть занятым чем-л.
to begin work — начать работу, приступить к работе
to set / get to work — приняться за дело
to set smb. to work — дать кому-л. работу, засадить кого-л. за работу
to quit / stop work — окончить, завершить работу
They quit work at one o'clock. — Они заканчивают работу в час дня.
- hard workThey never do any work. — Они всегда бездельничают.
- paper work
- physical work
- social work
- undercover workSyn:2) место работы; занятие; должностьat work — на работе, за работой
out of work — без работы, безработный
to go to work — пойти на работу, начать работать
They are still at work. — Они всё ещё на работе.
Many people travel to work by car. — Многие едут на работу на машине.
Syn:job II 1.3) действие, поступокdirty work — грязный, низкий поступок
4)а) результат труда, изделие, продуктdelicate / meticulous / precise work — тонкая, изящная работа
It can help to have an impartial third party look over your work. — Будет полезно, если бы Вашу работу осмотрел кто-нибудь незаинтересованный.
That's a beautiful piece of work. — Это прекрасная работа.
б) продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры)в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера)to exhibit / hang smb.'s works — выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале)
In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. — Я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта.
- published worksUnder his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. — Он нёс под мышкой том размером с полное собрание сочинений Шекспира.
- selected works5) ( works) преим. брит.; употр. с гл. в ед. предприятие, завод, фабрикаSyn:6)а) воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооруженияб) ( works) инженерно-технические сооружения7) ( works) механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма)8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработкаSyn:9) вышивание, рукоделие, шитьёSyn:10) брожение, ферментацияSyn:11) физ. работа•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]work[/ref]••to have one's work cut out (for one) — иметь трудную задачу, трудное дело
2. прил.to make short work — быстро разобраться, расправиться с чем-л.
1) рабочий, используемый для работы3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, уст. wroughtwork clothes — рабочая одежда; спецодежда
1) работать, заниматьсяto work hard / strenuously — работать усердно, усиленно
to work like a horse / dog / beaver / navvy / nigger / slave — работать как лошадь, как негр (на плантации)
to work one's tail off, to work double tides — работать не покладая рук, работать день и ночь
They were working on a new book. — Они работали над новой книгой.
Tasso had been working at his epic poem. — Тассо работал над своей эпической поэмой.
You have to work at being friendlier with people. — Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми
2) работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным деломShe works for a large firm. — Она работает в большой фирме.
to work side by side with smb. — тесно сотрудничать с кем-л.
I worked to a man called Duncan. — Я работал на человека по имени Дункан.
They work for a farmer. — Они работают у фермера.
3)He worked them nearly to death. — Он заставлял их работать до полного изнеможения.
Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada. — Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук.
б) эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата)Syn:exploit II4) функционировать, действовать; быть эффективнымHis plan didn't work. — Его план не сработал.
The pump will not work. — Насос не работает.
Syn:5) приводить в действие (что-л.); управлять, осуществлять управление (чем-л.)This computer is worked from a central server. — Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера.
Syn:6) приводить, доводить (до какого-л. состояния); приводить себя в какое-л. состояниеShe worked herself into a rage. — Она пришла в ярость.
It would take some time for the trade to work itself right. — Потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной.
7) быть в постоянном движении; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлитьHis face worked with emotion. — Его лицо подёргивалось от волнения.
While thoughts like these were working in the minds of many Dissenters. — В то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров.
Syn:8)а) воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особенно тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроениеI have been working him even now to abandon her. — Я продолжал даже теперь убеждать его оставить её.
Syn:б) = work up волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекатьSyn:10) амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путёмSyn:11) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wroughtа) обрабатывать, возделывать (землю, почву); культивировать, выращивать (какое-л. растение)Syn:б) разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.)в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.)Syn:г) выделывать, вытёсывать, выковывать, придавать определённую форму (камню, металлу или другому твёрдому веществу)The wood is easily worked. — Дерево легко поддаётся обработке.
12) = work off, = work out оплачивать трудом, отрабатыватьOne of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage. — Самое трудное при упаковке вещей - это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий.
13)а) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought осуществлять, выполнять, вызыватьThe beer had wrought no bad effect upon his appetite. (Ch. Dickens) — Пиво не перебило ему аппетит.
the destruction wrought by the sea — разрушения, произведённые волнами
Syn:б) разг. организовывать, устраиватьIf you can possibly work it meet me somewhere tomorrow. — Если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся.
Uncle Fred, did you work this? — Дядя Фред, это ты устроил?
He can work it so that you can take your vacation. — Он может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск.
Syn:14) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделиемSyn:15) уст.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, wroughtа) делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.)б) соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.)the 26th degree known as Prince of Mercy (not worked in England) — 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (не соблюдаемая в Англии)
16) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.)to work wonders — делать, демонстрировать чудеса
The special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it. — Особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился.
17)а) бродить ( о напитках)•Syn:18)а) производить, изготовлятьThe flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows. — Кремневые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами.
б) уст. создавать ( о Боге)в) уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.)forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble — сорок шесть величественных колонн, часть из них построена из гранита, часть - из мрамора
19) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.)a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours — профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов
The night being comparatively young, Billy decided to work the trams. — Так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями.
He had been a fur thief working the big department stores. — Он был вором по мехам и работал в больших универмагах.
20) исследовать, систематически изучатьThere are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results. — Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного.
21) двигать, передвигатьIn vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands. — Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки.
A neighbouring battery of guns were being worked into position. — Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию.
22) идти, складыватьсяOur family life does not work any more. — Наша семейная жизнь разладилась.
It won't work. — Этот номер не пройдёт.
23) пробираться, продвигаться; перемещатьсяThe women worked themselves into the centre of the crowd. — Женщины протиснулись в центр толпы.
Mrs. Trafford worked her way round to Major Lovelace. — Миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу.
He gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter. — Постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста.
The dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault. — Собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться.
A new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion. — Каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения.
24) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силыHe works holes in the seat of his trousers. — Он протирает себе дырки на штанах.
25)а) вставлять, всовывать; включатьShe worked a few jokes into her speech. — Она вставила несколько шуток в свою речь.
Syn:26) = work out вычислять, решать (пример и т. п.)The sum comes to the same figures, worked either way. — Сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли.
•- work in- work off
- work out
- work over
- work up••to work one's will upon smb. — заставлять кого-л. делать по-своему
-
22 bowl
1. n миска; таз2. n чашка3. n чан, резервуар4. n унитазW.C. bowl — унитаз
5. n сушилка для волос6. n кубок, чаша7. n содержимое кубка8. n пиршество, веселье9. n ваза10. n чашеобразная часть11. n углубление12. n ложбина, впадина13. n амер. амфитеатр; стадион14. n тех. резервуар15. n метал. тигель16. n мат. сферический сегмент17. n шар или диск18. n игра в шары19. n диал. кегли20. n шотл. мраморный шарик21. n мор. разг. земной шар22. n тех. ролик23. v играть в шары24. v катить25. v катиться26. v подавать мяч27. v метать мяч28. v увозитьСинонимический ряд:1. basin (noun) basin; container; crock; depression; dish; hollow; saucer; toilet bowl; tureen; urn; valley; vessel2. bowlful (noun) bowlful; helping; portion3. stadium (noun) coliseum; stade; stadium4. play tenpins (verb) fast-bowl; hurl; play at bowling; play candlepins; play duckpins; play ninepins; play tenpins; roll; throw over -
23 חמץ I
חָמֵץI (b. h.; v. preced.) ( to be hot, to ferment, be sour. Ad. Zar. 68b מי גרם לה שתֶּחְמַץוכ׳ what was the cause that it (the dough) became leavened (rose) in one hour? Pi. חִמֵּץ to cause leavening. Ib. a ראויה לחַמֵּץוכ׳ Ms. M. (ed. לחַמֵּעַ) fit to leaven with it many other doughs. Ib. וחִימְּצוּ; Orl. II, 11 נצטרפו וחִמְּצוּ (Y. ed. הצטרפו וחִימֵּיצוּ) and the two combined produced the required leavening, Ib. 9 וחִמְּצָהּ (Y. ed. וחִימֵּיצָהּ; Ab. Zar. l. c. והֶחְמִיצָהּ) and it made the dough rise. Orl. II 6 כל המְחַמֵּץ whatever is used for producing fermentation; a. fr.Trnsf. to mature, to continue a case over night, to reserve judgment. Snh.35a (ref. to Is 1:17, v. preced.) אשרו דיין שמְחַמֵּץ אתוכ׳ Ms. K. (ed. אשרי, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) praise the judge (in capital cases) who reserves his judgment (over night); Yalk. Is. 257. Hif הֶחְמִיץ 1) same. Pes.40a מי פירות אינן מַחְמִיצִין juice of fruits produces no leavening (in the ritual sense). Ab. Zar.68a כדי להחמיץ (Orl. II, 8 לחַמֵּץ) enough to leaven the dough. Mekh. Bo s. 10 שאור שהוא מַחְמִיץ לאחרים leaven which is used for leavening other doughs; a. fr.Trnsf. to procrastinate. Ib. s. 9 (play on המַצּוֹת, Ex. 12:17) כדרך … אין מַחְמִיצִין את המִצְוָה as well as you must not allow the matsah to become sour, so you must not allow the mitsvah (religious act) to become sour by postponement; Yalk. Ex. 201. 2) to turn sour, to ferment. Ab. Zar.68b ראויה להַחְמִיץוכ׳ (Ms. M. לחמע) is likely to ferment in two hours. Nidd.IX, 7 מי רגלים שהֶחְמִיצוּ urin which ferments.Trnsf. to degenerate, become wicked. R. Hash. 3b קודם שה׳ before he (the Persian King) changed for the worse. Nithpa. נִתְחַמֵּץ to become sour (חָמֵץ). Pes.28b; 43a נ׳ מאליו became sour of itself (not through a leavening means). -
24 חָמֵץ
חָמֵץI (b. h.; v. preced.) ( to be hot, to ferment, be sour. Ad. Zar. 68b מי גרם לה שתֶּחְמַץוכ׳ what was the cause that it (the dough) became leavened (rose) in one hour? Pi. חִמֵּץ to cause leavening. Ib. a ראויה לחַמֵּץוכ׳ Ms. M. (ed. לחַמֵּעַ) fit to leaven with it many other doughs. Ib. וחִימְּצוּ; Orl. II, 11 נצטרפו וחִמְּצוּ (Y. ed. הצטרפו וחִימֵּיצוּ) and the two combined produced the required leavening, Ib. 9 וחִמְּצָהּ (Y. ed. וחִימֵּיצָהּ; Ab. Zar. l. c. והֶחְמִיצָהּ) and it made the dough rise. Orl. II 6 כל המְחַמֵּץ whatever is used for producing fermentation; a. fr.Trnsf. to mature, to continue a case over night, to reserve judgment. Snh.35a (ref. to Is 1:17, v. preced.) אשרו דיין שמְחַמֵּץ אתוכ׳ Ms. K. (ed. אשרי, v. Rabb. D. S. a. l. note 20) praise the judge (in capital cases) who reserves his judgment (over night); Yalk. Is. 257. Hif הֶחְמִיץ 1) same. Pes.40a מי פירות אינן מַחְמִיצִין juice of fruits produces no leavening (in the ritual sense). Ab. Zar.68a כדי להחמיץ (Orl. II, 8 לחַמֵּץ) enough to leaven the dough. Mekh. Bo s. 10 שאור שהוא מַחְמִיץ לאחרים leaven which is used for leavening other doughs; a. fr.Trnsf. to procrastinate. Ib. s. 9 (play on המַצּוֹת, Ex. 12:17) כדרך … אין מַחְמִיצִין את המִצְוָה as well as you must not allow the matsah to become sour, so you must not allow the mitsvah (religious act) to become sour by postponement; Yalk. Ex. 201. 2) to turn sour, to ferment. Ab. Zar.68b ראויה להַחְמִיץוכ׳ (Ms. M. לחמע) is likely to ferment in two hours. Nidd.IX, 7 מי רגלים שהֶחְמִיצוּ urin which ferments.Trnsf. to degenerate, become wicked. R. Hash. 3b קודם שה׳ before he (the Persian King) changed for the worse. Nithpa. נִתְחַמֵּץ to become sour (חָמֵץ). Pes.28b; 43a נ׳ מאליו became sour of itself (not through a leavening means). -
25 test
1) исследование; испытание; тест, проба; опыт; анализ; исследовать; испытывать; проверять; производить анализ2) реакция3) реактив4) биом. критерий•- absorption test
- acetic-acid test
- acetylene reduction test
- agglutination inhibition test
- agglutination test
- albumin test
- allergic test
- allium test
- anti-DNA test
- anti-DNAase test
- approximate test
- association test
- bench test
- binomial test
- biuret test
- blank test
- blind test
- blood test
- blood-compatibility test
- blood-sedimentation test
- breath-holding test
- chi-squared test
- cis-trans test
- closed field test
- complement fixation test
- complementation test
- conditional test
- conservative test
- consistent test
- corner test
- creatine test
- cross-immunization test
- cross-interference test
- cross-neutralization test
- crude test
- direct immunofluorescence test
- discrimination test
- efficient test
- enzyme test
- equal-tails test
- F test
- factor-reversal test
- fermentation test
- fixation test
- flocculation test
- fragility test
- freezing test
- functional test
- germination test
- glucose tolerance test
- grouping test
- heterokaryon test
- histoplasmin test
- homogeneity test
- immunobead test
- immunodiffusion test
- immunofluorescence test
- immunophagocytosis test
- incest test
- indirect hemagglutination test
- indirect immunofluorescence test
- inoculation test
- interfacial precipitin test
- invariant test
- laboratory test
- large-sample test
- latex fixation test
- linkage test
- mirror absorption test
- multiple t test
- multiwell tray test
- nitric-acid test
- odor test
- omnibus test
- one-sided test
- open field test
- orthogonal tests
- orthostatic test
- over-all test
- permutation test
- precipitation test
- progeny test
- protection test
- protein test
- provocative test
- range test
- ratio test
- rosette test
- rough test
- routine test
- SAFA test
- segregational test
- sensitization test
- serodiagnostic test
- serum test
- sign test
- single tail test
- single test
- sippage test
- solid-phase aggregation of coupled erythrocytes test
- soluble antigen fluorescent antibody test
- SPACE test
- Student's test
- test of additivity
- test of goodness of fit
- test of homogeneity
- test of hypothesis
- test of linearity
- test of normality
- test of randomness
- test of significance
- three-decision test
- tolerance test
- transplantation test
- tube agglutination test
- unbiased test
- vitality test
- X-ray test* * *• панцирь• теста -
26 वात _vāta
वात p. p. [वा-क्त]1 Blown.-2 Desired or wished for, solicited.-तः 1 Air, wind.-2 The god of wind, the deity presiding over wind.-3 Wind, as one of the three humours of the body.-4 Gout, rheumatism.-5 Inflammation of the joints.-6 A faithless lover (धृष्ट).-7 Wind emitted from the body; Mb.-8 Morbid affection of the windy humour, flatulence.-Comp. -अटः 1 an antelope (वातमृग).-2 a horse of the sun.-अण्डः a disease of the testicles; वृषणौ दूषयेद्वायुः श्लेष्मणा यस्य संवृतः । तस्य मुष्कश्चलत्येको रोगो वाताण्डसंज्ञकः ॥ Mādhava- kara.-अतिसारः dysentery caused by some derange- ment or vitiation of the bodily wind.-अदः the almond tree.-अध्वन् m. an air-hole, window; वाताध्वरोमविवरस्य च ते महित्वम् Bhāg.1.14.11.-अयम् a leaf.-अयनः a horse.(-नम्) 1 a window, an air-hole; कटाक्षैर्नारीणां कुवलयितवातायनमिव Māl.2.11; Ku.7.59; R.6.24;13. 21.-2 a porch, portico.-3 a pavilion.-अयुः an ante- lope.-अरिः 1 the castor-oil tree.-2 N. of several plants:-- शतमूली, शेफालिका, यवानी, भार्गी, स्नुही, विडंग, शूरण, जतुका &c.-अश्वः a very fleet or swift horse.-अष्ठीला a hard globular swelling in the lower belly.-आख्यम् a house with two halls (one looking south and the other east).-आत्मजः 1 N. of Hanumat; वातात्मजं वानर- यूथमुख्यं श्रीरामदूतं शरणं प्रपद्ये Rāma-rakṣā 33.-2 N. of Bhīmasena.-आप्यम् 1 fermentation.-2 Soma.-3 water.-आमोदा musk.-आलिः, -ली f. a whirl-wind; एतेन वातालीपुञ्जितेन शुष्कपर्णपुटेन प्रच्छादयामि Mk.8.- आहत a.1 shaken by the wind.-2 affected by gout.-आहतिः f. a violent gust of wind.-आहार a. one who feeds only on air.-उपसृष्ट a. rheumatic, gouty.-ऋद्धिः f.1 excess of wind.-2 a mace, a club, stick tipped with iron.-कण्टकः a particular pain in the ankle.-कर्मन् n. breaking wind.-कुण्डलिका scanty and painful flow of urine.-कुम्भः the part of an elephant's forehead below the frontal sinuses.-केतुः 1 dust.-2 cloud.-केलिः 1 amorous discourse, the low whispering of lovers.-2 the marks of finger-nails on the person of a lover.-कोपन a. exciting wind (in the body).-क्षोभः distur- bance of wind in the body.-गामिन् m. a bird.-गुल्मः 1 a high wind, strong gale.-2 rheumatism.-घ्नी N. of some plants (Mar. सालवण, आस्कंध).-चक्रम् the circular markings of a compass.-चटकः the तित्तिर bird.-जम् a kind of colic.-ज्वरः fever arising from vitiated wind.-तूलम् cottony seeds floating in the air.-थुडा (also वातखुडा, वातहुडा)1 a high wind.-2 acute gout.-3 a kind of smallpox.-4 a lovely woman.-ध्वजः 1 a cloud.-2 dust.-पटः a sail.-पण्डः a kind of impotent man.-पातः a gust of wind.-पित्तम् a form of gout.-पुत्रः 1 a cheat.-2 N. of Bhīma or Hanumat.-पोथः, -पोथकः the tree called पलाश.-प्रकोपः excess of wind.-प्रमी m., f. a swift antelope.-प्रमेहः a kind of urinary disease.-प्रवाहिका a kind of अतिसार disease-फुल्लान्त्रम् flatulence in the bowels (caused by indigestion).-मण्डली a whirl-wind; रजसा सहसावर्तं वितेने वातमण्डली Śiva B.11.42.-मार्गः the sky.-मृगः a swift antelope.-रक्तम्, -शोणितम् acute gout; कृत्स्नं रक्तं विदहत्याशु तच्च, दुष्टं स्रस्तं पादयोश्चीयते तु । तत्संपृक्तं वायुना दूषितेन तत्प्राबल्यादुच्यते वातरक्तम् ॥.-रङ्गः the fig-tree.-रथः a cloud.-रूषः 1 a storm, violent wind, tempest.-2 the rainbow.-3 a bribe.-रेचकः 1 a gust of wind.-2 a braggart.-रोगः, -व्याधिः 1 gout or rheumatism.-2 (वातव्याधिः) N. of an ancient authority on अर्थशास्त्र referred to by Kauṭilya.-वस्तिः f. suppression of urine.-वृद्धिः f. swelled testicle.-वैरिन् m the castor-oil tree.-शीर्षम् the lower belly.-शूलम् colic with flatulence.-संचारः hiccough.-सह a. gouty.-सारथिः fire.-स्कन्धः the quarter from which the wind blows. -
27 komešanje
• ado; ados; bustle; ferment; fermentation; fluster; fuss; piling; seethe over; stir; turbulence; turmoil -
28 Helmholtz, Hermann Ludwig Ferdinand von
SUBJECT AREA: Medical technology[br]b. 31 August 1821 Potsdam, Germanyd. 8 September 1894 Berlin, Germany[br]German physicist and man of science, inventor of the ophthalmoscope.[br]Constrained by poverty despite displaying considerable gifts, particularly in the realm of mathematics, he became a surgeon in the Prussian Army but was able to undertake research; in 1842 he wrote a thesis on the discovery of nerve cells in ganglia. He became Professor of Physiology in Königsberg (now Kaliningrad, Russia) in 1849. moving to a similar post in Bonn in 1855, to Heidelberg in 1858, and the Chair of Physic in Berlin in 1871. This latter included the directorship of the physicotechnical institute at Charlottenburg.His investigations over the years encompassed almost the whole field of science, including physiology, physiological optics, physiological acoustics, chemistry, mathematics, electricity and magnetism, meteorology and theoretical mechanics. He also made important additions to the understanding of putrefaction and fermentation.Helmholtz's contributions to the understanding of vision and optics ranged widely, but one of the most significant was the definitive development of the ophthalmoscope in 1851. Incorporating some of the aspects of Babbage's original suggestions (which were not brought to practical fruition), his instrument inaugurated a new diagnostic era in ophthalmology, particularly when his method of direct ophthalmoscopy was supplemented by the indirect method of Ruete. His personal life was uneventful, in contrast to his inventive achievements, which were perhaps unequalled in scope in his century. Michael Faraday's tribute, "the absolute simplicity, modesty and untroubled purity of his disposition had a charm such as I have never encountered in another man", is therefore all the more to be valued.[br]Bibliography1850. "The ophthalmoscope", Physikalische Gesellschaft, Berlin.1851. Beschreibung eines Augen-Spiegels zur Untersuchung der Netzhaut im lebenden Auge, Berlin. 1856–66, Physiological Optics (2 vols).Further ReadingL.Konigsberger, 1906, trans. F.A.Welby, Hermann von Helmholtz, Oxford.MGBiographical history of technology > Helmholtz, Hermann Ludwig Ferdinand von
-
29 test
test 1. исследование; испытание; тест, проба; опыт; анализ; исследовать; испытывать; проверять; производить анализ; 2. реакция; 3. реактив; 4. биом. критерийtest of additivity критерий аддитивностиtest of fit критерий согласияtest of goodness of fit критерий согласияtest of homogeneity критерий однородностиtest of hypothesis проверка правильности гипотезыtest of linearity критерий линейностиtest of normality критерий нормальностиtest of randomness критерий случайностиtest of significance критерий достоверностиtest X2 критерий хи-квадратabsorption test реакция абсорбцииacetic-acid test проба с уксусной кислотойagglutination test реакция агглютинацииalbumin test проба на белокallergenicity test проба на аллергическую реакциюallergic test проба на аллергическую реакциюallium test проба на корешках лукаantibiotic sensitivity test определение чувствительности к антибиотикуapproximate test приближённый критерийassociation test (бот) критерий сопряжённостиbacteriological test бактериологическая пробаbinomial test биномиальный критерийbioassay test биологический тестbiuret test биуретовая реакцияblood test анализ кровиblood-compatibility test проба совместимости кровиblood-sedimentation test реакция осаждения эритроцитов, РОЭbreath-holding test проба с задержкой дыханияchi-squared test критерий хи-квадратcis-trans test тест на цис-транс-положениеclosed field test тест закрытого поляcomplement fixation test реакция связывания комплементаcomplementation test комплементационный тестconditional test условный критерийconservative test консервативный критерийconsistent test состоятельный критерийcorner test серединный критерийcross agglutination test реакция перекрестной агглютинацииcross-immunization test тест перекрёстной иммунизацииcross-interference test тест перекрёстной интерференции (вирусов)cross-neutralization test тест перекрёстной реакции нейтрализацииcrude test грубая проба, приблизительная пробаdirect immunofluorescence test прямая реакция иммунофлуоресценцииditonic water test прибор для определения чистоты водыdominant lethal test тест на доминантные летальные мутацииefficient test эффективный критерийenzyme test ферментная пробаequal-tails test симметрично ограниченный критерийexaggerated test преувеличенный тест, испытание при особо благоприятных условияхF test критерий Ffactor-reversal test тест обратимости факторовfermentation test проба на брожениеfixation test реакция связывания комплементаflocculation test реакция выпадения хлопьев, реакция флоккуляцииfong duration test длительное испытаниеfragility test определение гемолиза красных кровяных телецfreezing test испытание на морозостойкостьfunctional test функциональная пробаgermination test испытание на всхожестьglucose tolerance test проба на толерантность к глюкозеgrouping test проба для определения группы кровиhaemagglutination-inhibition test тест ингибирования гемагглютинацииheterokaryon test тест с гетерокариономhistoplasmin test гистоплазминовая пробаhomogeneity test критерий гомогенностиimmunodiffusion test реакция иммунодиффузииimmunofluorescence test реакция иммунофлуоресценцииincest test проверка на наличие летальных геновindirect immunofluorescence test непрямая реакция иммунофлуоресценцииinoculation test проба путём зараженияinvariant test инвариантный критерийlaboratory test лабораторная проверка, лабораторное испытаниеlaboratory test лабораторное испытание, лабораторная пробаlarge-sample test критерий для больших выборокlinkage test проверка на сцеплениеmost powerful unbiased test наиболее мощный несмещённый критерий, т.е. критерий свободной систематической ошибки (стат.)multiple t test множественный t-критерийnitric-acid test проба азотной кислоты (на белок)nodulation test тест на способность к образованию клубеньковnonparametric test непараметрический критерий (стат.)odor test проба на запахomnibus test омнибус-критерийone-sided test односторонний критерийopen field test тест открытого поляorthogonal tests статистически независимые критерииorthostatic test ортостатическая пробаover-all test омнибус-критерийpermutation test критерий перестановки, критерий подстановкиphosphatase test фосфатазный тестprecipitation test реакция преципитацииprogeny test испытание по качеству потомстваprotection test тест на защитные антителаprotein test реакция на белокprovocative test тест на реактивность, тест на возбуждениеto put to test подвергать испытаниюrange test критерий размахаratio test тест соотношения рекомбинантовring test кольцевая пробаscreening test отборочная проверкаsegregational test тест на расщеплениеsensitivity test проба на чувствительностьsensitization test проба на аллергическую реакциюserum test серологическая реакцияsign test критерий знаков (стат.)single tail test односторонний критерийsingle test простая пробаslippage test критерий смещенияspot test спот-тест; капельный тестStudent's test критерий Стьюдентаsurvival test тест на выживаниеtablet hardness test прибор для определения прочности таблетированных материаловtapping test теппинг-тестthree-decision test критерий с тремя решениямиtolerance test проба для испытаний толерантностиunbiased test несмещённый критерийvitality test определение жизнеспособности; проверка жизнеспособностиvosges-proskauer test реакция фосгес-проскауэраX-ray test рентгеновский анализEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > test
-
30 טפח I
טָפַחI (b. h.; cmp. טפף I) ( to join closely, whence טֶפַח (cmp. קוֹמֶץ) joined fingers, hand-breadth, to come in close contact; (cmp. נָקַש) to strike, knock. B. Kam.32b נתזה בקעת וטָפְחָה לו על פניו Ms. M. a chip flew off and struck him in the face. Ib. נתזו … וטָפְחוּ לווכ׳ Ms. M. sparks flew off and hit him ; a. fr.Esp. (denom. of טֶפַח) טָפַח, a. Pi. טִיפֵּחַ 1) to strike with the flat hand, to slap. Gen. R. s. 22, end התחילאדה״ר מְטַפֵּחַ על פניו Adam slapped his own face; Lev. R. s. 10 טוֹפֵחַ. Kidd.31a טָפְחָה לו על ראשו slapped him on his head. Gen. R. s. 45 טְפָחַתָּהּוכ׳ (Yalk. ib. 79 קפחתה) she slapped her face with her shoe. Y.Kil.VIII, 31c top טי׳ כנגדוכ׳ (Kidd.24b הכהו) if he struck him over his eye and blinded him. Ab. Zar. IV, 10 היה מְטַפֵּחַ עלוכ׳ (Bab. ed. 60b מַטְפִּיחַ, Y. ed. מתפח) he slapped upon the fermenting barrel (to check fermentation). Toh. III, 8 שדרך התינוק לטַפֵּחַ a child likes to slap (dough, to dabble); a. e. 2) to clap hands to a certain tune in rejoicing or mourning, v. טִיפּוּחַ Bets.V, 2 לא מְטַפְּחִיןוכ׳ we must not clap hands, or strike upon the knees, or stamp on the Holy Day. M. Kat. III, 8 מענות אבל לא מְטַפְּחוֹת may sing the dirge but must not clap. Ib. 9. Num. R. s. 4 … שהיה מקיש וטוֹפַחַ he knocked his hands against each other and clapped; ib. וטפח. Cant. R. to II, 14 מְטַפַּחַת באגפיה clapped her wings. 3) to collect the contents of a broken vessel by palming, to wipe with the palm. Ter. XI, 7. Sabb.143b ולא יְטַפֵּחַ בשמן must not use the palm for collecting oil in the broken vessel. Hif. הִטְפִּיחַ same. Ab. Zar.60b, v. supra. -
31 טָפַח
טָפַחI (b. h.; cmp. טפף I) ( to join closely, whence טֶפַח (cmp. קוֹמֶץ) joined fingers, hand-breadth, to come in close contact; (cmp. נָקַש) to strike, knock. B. Kam.32b נתזה בקעת וטָפְחָה לו על פניו Ms. M. a chip flew off and struck him in the face. Ib. נתזו … וטָפְחוּ לווכ׳ Ms. M. sparks flew off and hit him ; a. fr.Esp. (denom. of טֶפַח) טָפַח, a. Pi. טִיפֵּחַ 1) to strike with the flat hand, to slap. Gen. R. s. 22, end התחילאדה״ר מְטַפֵּחַ על פניו Adam slapped his own face; Lev. R. s. 10 טוֹפֵחַ. Kidd.31a טָפְחָה לו על ראשו slapped him on his head. Gen. R. s. 45 טְפָחַתָּהּוכ׳ (Yalk. ib. 79 קפחתה) she slapped her face with her shoe. Y.Kil.VIII, 31c top טי׳ כנגדוכ׳ (Kidd.24b הכהו) if he struck him over his eye and blinded him. Ab. Zar. IV, 10 היה מְטַפֵּחַ עלוכ׳ (Bab. ed. 60b מַטְפִּיחַ, Y. ed. מתפח) he slapped upon the fermenting barrel (to check fermentation). Toh. III, 8 שדרך התינוק לטַפֵּחַ a child likes to slap (dough, to dabble); a. e. 2) to clap hands to a certain tune in rejoicing or mourning, v. טִיפּוּחַ Bets.V, 2 לא מְטַפְּחִיןוכ׳ we must not clap hands, or strike upon the knees, or stamp on the Holy Day. M. Kat. III, 8 מענות אבל לא מְטַפְּחוֹת may sing the dirge but must not clap. Ib. 9. Num. R. s. 4 … שהיה מקיש וטוֹפַחַ he knocked his hands against each other and clapped; ib. וטפח. Cant. R. to II, 14 מְטַפַּחַת באגפיה clapped her wings. 3) to collect the contents of a broken vessel by palming, to wipe with the palm. Ter. XI, 7. Sabb.143b ולא יְטַפֵּחַ בשמן must not use the palm for collecting oil in the broken vessel. Hif. הִטְפִּיחַ same. Ab. Zar.60b, v. supra.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Secondary fermentation — is a process commonly associated with winemaking, J. Robinson (ed) The Oxford Companion to Wine Third Edition pg 618 Oxford University Press 2006 ISBN 0198609906 ] which entails a second period of fermentation in a different vessel than what was… … Wikipedia
Stuck fermentation — A stuck fermentation occurs in winemaking when the yeast become dormant before the fermentation has completed. Unlike an arrested fermentation where the winemaker intentionally stops fermentation (such as in the production of fortified wines), a… … Wikipedia
Syngas fermentation — Syngas fermentation, also known as synthesis gas fermentation, is a microbial process. In this process, a mixture of hydrogen, carbon monoxide, and carbon dioxide, known as syngas, is used as carbon and energy sources, and then converted into… … Wikipedia
Enteric fermentation — is fermentation that takes place in the digestive systems of ruminant animals.It is one of the factors in increased methane emissions. Ruminant animals are those that have a rumen. A rumen is a special stomach found in cows, sheep, and water… … Wikipedia
Lees (fermentation) — Lees refers to deposits of dead yeast or residual yeast and other particles that precipitate, or are carried by the action of fining , to the bottom of a vat of wine after fermentation and aging. The yeast deposits in beer brewing are known as… … Wikipedia
Bio-fermentation technology — Article issues unreferenced = July 2008 peacock = July 2008 advert = July 2008 sections = July 2008 importance = July 2008Studies show that wild Cordyceps is richer in certain components and the proportion of components is different, which… … Wikipedia
Beer — This article is about the alcoholic beverage. For other uses, see Beer (disambiguation). Schlenkerla Rauchbier straight from the cask … Wikipedia
Brewing — Brewer redirects here. For other uses, see Brewer (disambiguation). This article is about the commercial brewing of beer. For making tea, see Steeping. For homebrewing, see Homebrewing. A 16th century brewery Brewing is the production of beer… … Wikipedia
Pu-erh tea — Pu erh, Pu er tea, Puer tea or Bolay tea is a type of tea made from a large leaf variety of the tea plant Camellia sinensis and named after Pu er county near Simao, Yunnan, China. Pu erh tea can be purchased as either raw/green (sheng) or… … Wikipedia
Yeast — of the species Saccharomyces cerevisiae Scientific classification Domain … Wikipedia
Gravity (alcoholic beverage) — A floating hydrometer in use to test the specific gravity of beer Gravity, in the context of fermenting alcoholic beverages, refers to the specific gravity, or relative density compared to water, of the wort or must at various stages in the… … Wikipedia