-
1 look out
1) ((usually with for) to watch: She was looking out for him from the window.) vyhlížet2) (to find by searching: I've looked out these books for you.) vyhledat* * *• dávat pozor• dát pozor -
2 have nothing to do with
1) (to avoid completely: After he came out of prison, many of his friends would have nothing to do with him.) vyhýbat se2) ((also be nothing to do with) to be something that a person ought not to be interested in: This letter has/is nothing to do with you.) netýkat se -
3 pick out
1) (to choose or select: She picked out one dress that she particularly liked.) vybrat si2) (to see or recognize (a person, thing etc): He must be among those people getting off the train, but I can't pick him out.) rozeznat3) (to play (a piece of music), especially slowly and with difficulty, especially by ear, without music in front of one: I don't really play the piano, but I can pick out a tune on one with one finger.) vyťukat* * *• vybrat• zvolit si• rozpoznat -
4 pad out
(to fill with a soft material to make the right size: The actor's costume was padded out to make him look fat.) vycpat -
5 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrát si2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrát3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrát4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrát5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrát6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrát to (na)7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrát (proti)8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihotat se9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) zaměřit10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrát2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *• zahrát• sehrát• hrát• hříčka• hra• drama• divadelní hra -
6 kick
[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) (vy)kopnout2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) kopnout, odskočit2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) kopnutí2) (the springing back of a gun after it has been fired.) odskočení dozadu3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) potěšení•- kick off
- kick up* * *• kopnout• kopat -
7 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) červ2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) vetřít se2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) vytáhnout (z někoho)* * *• žížala• červ -
8 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) dělat6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) dodělat; udělat7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) dělat8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačit9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) vydělávat; studovat10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dařit se; počínat si11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dát do pořádku12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) jednat, chovat se13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) prokázat, vzdát14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) nadělat, udělat15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zhlédnout, udělat2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) shromáždění, oslava- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with* * *• učinit• udělat• vyčinit• vykonat• konat• dělat• do/did/done• činit -
9 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) ruka2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ručička3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) dělník; člen posádky4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) pomoc5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) list6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) pěst7) (handwriting: written in a neat hand.) rukopis2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) podat, vrátit2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) vrátit, připojit zpět•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *• podávat• podat• ruka• ruční• dlaň -
10 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; průchod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, směr3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulice4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) daleko; kousek5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) způsob6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohled7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) způsoby8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko, dlouho- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *• způsob• silnice• metoda• cesta• dráha -
11 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) přít se, hádat se2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argumentovat pro/proti3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) přesvědčit, přemluvit; zrazovat4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) vysvětlit, zdůvodnit•- arguable- argument
- argumentative* * *• tvrdit• polemizovat• přít se• hádat se• argumentovat• diskutovat• debatovat -
12 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
13 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) propíchnout, píchat2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (v)bodnout3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) přilepit, slepit, zůstat4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uváznout•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) větev2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) hůl3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *• tyčinka• prut• přilepit• stick/stuck/stuck• hůl• lepit• klacek -
14 line
I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) šňůra; nit; vlasec2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) čára3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) linka, linie4) (a groove on the skin; a wrinkle.) vráska5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) řada6) (a short letter: I'll drop him a line.) pár řádek7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) rodová linie8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trasa; směr9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) trať10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) potrubí; síť; linka; spoj11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) řádek12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) linka13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) druh, sortiment; obor14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) linie2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) lemovat2) (to mark with lines.) nalinkovat•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) vyložit2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) podšít•- lined- liner- lining* * *• trať• potrubí• přímka• řádek• řada• rodokmen• šňůra• linie• lemovat• linkovat• linka• čára• dráha -
15 strike
1. past tense - struck; verb1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) udeřit; zasadit2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) zaútočit3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) zapálit; vykřesat4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) stávkovat5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) narazit na6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) rozeznít (se)7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) překvapit8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) razit9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) dát se10) (to lower or take down (tents, flags etc).) strhnout; stáhnout2. noun1) (an act of striking: a miners' strike.) stávka2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) objev•- striker- striking
- strikingly
- be out on strike
- be on strike
- call a strike
- come out on strike
- come
- be within striking distance of
- strike at
- strike an attitude/pose
- strike a balance
- strike a bargain/agreement
- strike a blow for
- strike down
- strike dumb
- strike fear/terror into
- strike home
- strike it rich
- strike lucky
- strike out
- strike up* * *• uhodit• udeřit• uřezat• strike/struck/struck• stávkovat• stávka• stlačit• napadnout• narazit• napadat• dopadnout -
16 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *• zadržet• zastavit se• zastávka• zastavovat• zastavení• zarážka• zastav• potlačit• přestat• překážka• přestávat• stopnout• tečka• stop• doraz -
17 shoot
[ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) střílet, vystřelit2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) zastřelit3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) vrhnout4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) vyrazit; vystřelovat; vrhnout5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) natáčet6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) vystřelit7) (to kill (game birds etc) for sport.) střílet2. noun(a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) výhonek- shoot down
- shoot rapids
- shoot up* * *• výstřel• výhonek• shoot/shot/shot• smyk -
18 lash
[læʃ] 1. noun1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) řasa2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rána bičem3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) řemínek2. verb1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičovat, šlehat2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) přivázat3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) mrskat4) ((of rain) to come down very heavily.) padat v proudech•- lash out* * *• šlehnutí• švihnout• bič• bičovat -
19 shell
[ʃel] 1. noun1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skořápka, krunýř, lastura2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) kostra3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) granát2. verb1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) (vy)loupat2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) bombardovat•- come out of one's shell
- shell out* * *• ulita• skořápka• lastura• mušle• bombardovat -
20 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točit (se)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátit se3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčet4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) obrátit, zaměřit5) (to go round: They turned the corner.) obejít6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) přeměnit (se)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stát se, učinit2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočení2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zatáčka, odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) řada5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• točit• točit se• zahnout• zahýbat• zakroutit se• pootočit• přelom• obrat• obrátit se• obrátit• otáčet• obracet se• otočit se• otáčka• obracet• kroutit se• natočit
См. также в других словарях:
Is She Really Going Out with Him? — Infobox Single Name = Is She Really Going Out with Him? Type = Single Artist = Joe Jackson from Album = Look Sharp! Released = October, 1978 Recorded = Genre = New Wave Length = *Radio Edit: *Album Version: 3:33 *Full CD: Label = Producer = This… … Wikipedia
Out with the Boys — Single by White Lion from the album Mane Attraction Released 1991 Format CD Single Recorded … Wikipedia
Out with Dad — Infobox Television episode | Title = Out with Dad Series = Frasier Season = 7 Episode = 15 Airdate = 10 February 2000 Production = 40571 017 Writer = Joe Keenan Director = David Lee Guests = Marg Helgenberger (Emily) Brian Bedford (Edward) Mary… … Wikipedia
Check It Out! with Dr. Steve Brule — Title screen Genre Comedy Created by John C. Reil … Wikipedia
To come out with — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
Out 1 — The title card to Out 1 Directed by Jacques Rivette Suzanne Schiffman (co director) … Wikipedia
Out of the Gene Pool — was an American comic strip drawn by Matt Janz that appeared daily in newspapers nationwide. from December 31, 2001 until June 22, 2008. The strip grew from a much earlier strip Janz had drawn called critters (spelled in all lowercase), where a… … Wikipedia
Out of My Intention — Theatrical poster Hangul 나도 모르게 … Wikipedia
Out of the Blue (1947 film) — Out of the Blue Directed by Leigh Jason Produced by Isadore Goldsmith Bryan Foy Written by Vera Caspary Walter Bullock Edward Eliscu … Wikipedia
With The Lights Out — Сборник Nirvana Дата выпуска 2004 Жанр гранж Длительность 315:25 Страна США … Википедия
Out There (Australian TV series) — Out There Format Comedy/Drama Starring Richard Wilson David Roberts Douglas Smith Cody Kasch Jade Ewen Rebecca Jones Molly McCaffrey Country of origin … Wikipedia