-
61 перестать следить за
General subject: be out of touch with (чем-л.), to be out of touch with (smth.) (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > перестать следить за
-
62 fremd
Adj.1. (unbekannt, ungewohnt) strange; fremde Leute strangers; in fremder Umgebung in unfamiliar surroundings; ich bin hier ( selbst) fremd I’m a stranger here (myself); sich fremd fühlen feel like a stranger, feel very strange; er ist mir fremd he’s a stranger to me, I don’t know him (at all); er ist mir nicht fremd he’s no stranger to me, I know him (well); das ist mir ( nicht) fremd that’s (nothing) new to me; das ist mir alles noch sehr fremd it’s all still very new to me; Eifersucht ist ihm fremd jealousy is unknown ( oder alien) to him; sie tat so fremd she was very distant ( scheu: shy); i-e Stimme klang ganz fremd her voice sounded very strange ( oder different); sich oder einander fremd werden grow apart, become strangers; im Lauf der Jahre wurde er mir immer fremder over the years we drifted further and further apart ( oder we had less and less in common); meine Heimatstadt ist mir fremd geworden I no longer know ( oder recognize) my home town2. (ausländisch) Länder, Sprachen etc.: foreign; bes. Pflanzen, Tiere: exotic3. (Ggs. eigen) other people’s; fremdes Eigentum other people’s property; fremdes Organ foreign organ; (Transplantat) transplanted organ; fremde Welten other worlds; in fremden Händen in strange hands; unter fremdem Namen under an assumed name, incognito; das ist nicht für fremde Ohren bestimmt this is for your ears only, not a word of this to anyone else; misch dich nicht in fremde Angelegenheiten don’t go poking your nose into other people’s business; sich mit fremden Federn schmücken fig. steal someone else’s thunder4. (nicht dazugehörig) extraneous; (von außen) outside...; fremde Hilfe outside help; es ohne fremde Hilfe schaffen manage without help, do it unaided* * *strange; exotic; foreign; alien; unknown; outlandish* * *frẹmd [frɛmt]adj1) (= andern gehörig) someone else's; Bank, Bibliothek, Firma different; (COMM, FIN, POL) outside attrohne fremde Hilfe — without anyone else's/outside help, without help from anyone else/outside
fremdes Eigentum — someone else's property, property not one's own (form)
etw geht in fremde Hände über — sth passes into the hands of strangers or into strange hands
sich mit fremden Federn schmücken — to claim all the glory for oneself
2) (= fremdländisch) foreign, alien (ESP ADMIN, POL)4) (= unvertraut) strangees ist mir fremd, wie... — I don't understand how...
das ist eine mir fremde Seite seines Wesens — that is a side of his character which I haven't seen before
ich bin hier/in London fremd — I'm a stranger here/to London
meine Heimat ist mir fremd geworden — I've become a stranger in my own country, my own country has become quite foreign or alien to me
sich fremd fühlen — to feel alien, to feel like a stranger
* * *1) (foreign: alien customs.) alien3) strangely4) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) strange* * *[frɛmt]1. (anderen gehörig) somebody else'sich schlafe nicht gern in \fremden Betten I don't like sleeping in strange beds3. (unbekannt) strange, unfamiliar, alienich bin hier \fremd I'm not from round here [or these parts]* * *1) strange; foreign <country, government, customs, language>2) nicht präd. (nicht eigen) other people's; of others postpos.3) (unbekannt) strange; strange, unknown < surroundings>einander fremd werden — become estranged; grow apart
* * *fremd adj1. (unbekannt, ungewohnt) strange;fremde Leute strangers;in fremder Umgebung in unfamiliar surroundings;ich bin hier (selbst) fremd I’m a stranger here (myself);sich fremd fühlen feel like a stranger, feel very strange;er ist mir nicht fremd he’s no stranger to me, I know him (well);das ist mir (nicht) fremd that’s (nothing) new to me;das ist mir alles noch sehr fremd it’s all still very new to me;Eifersucht ist ihm fremd jealousy is unknown ( oder alien) to him;sie tat so fremd she was very distant ( scheu: shy);i-e Stimme klang ganz fremd her voice sounded very strange ( oder different);einander fremd werden grow apart, become strangers;im Lauf der Jahre wurde er mir immer fremder over the years we drifted further and further apart ( oder we had less and less in common);meine Heimatstadt ist mir fremd geworden I no longer know ( oder recognize) my home town3. (Ggs eigen) other people’s;fremdes Eigentum other people’s property;fremdes Organ foreign organ; (Transplantat) transplanted organ;fremde Welten other worlds;in fremden Händen in strange hands;unter fremdem Namen under an assumed name, incognito;das ist nicht für fremde Ohren bestimmt this is for your ears only, not a word of this to anyone else;misch dich nicht in fremde Angelegenheiten don’t go poking your nose into other people’s business;sich mit fremden Federn schmücken fig steal someone else’s thunderfremde Hilfe outside help;es ohne fremde Hilfe schaffen manage without help, do it unaided…fremd im adjkulturfremd foreign to one’s culture;menschenfremd out of touch with real people;realitätsfremd out of touch with reality2. (nicht dazugehörig) unrelated to …;berufsfremd unrelated to one’s profession;branchenfremd from another sector (of industry), new to the industry;vereinsfremd not belonging to the club; (Person) auch who is a non-member;* * *1) strange; foreign <country, government, customs, language>2) nicht präd. (nicht eigen) other people's; of others postpos.3) (unbekannt) strange; strange, unknown < surroundings>einander fremd werden — become estranged; grow apart
* * *adj.alien adj.extrinsic adj.foreign adj.strange adj. -
63 gegenwartsfern
Adj. remote, unrealistic; Mensch: out of touch* * * -
64 weltfremd
Adj. unworldly, präd. out of touch (with reality); (unerfahren) inexperienced, naive; (unrealistisch) unrealistic; (träumerisch) starry-eyed; Gelehrter etc.: ivory-tower...* * *unworldly* * *wẹlt|fremdadjunworldly* * *welt·fremdadj unworldly* * *1.Adjektiv unworldly2.adverbial unrealistically* * *weltfremd adj unworldly, präd out of touch (with reality); (unerfahren) inexperienced, naive; (unrealistisch) unrealistic; (träumerisch) starry-eyed; Gelehrter etc: ivory-tower …* * *1.Adjektiv unworldly2.adverbial unrealistically -
65 defender enérgicamente
(v.) = be vociferous about/inEx. Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.* * *(v.) = be vociferous about/inEx: Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.
-
66 en algunos sitios
-
67 proclamar abiertamente
(v.) = be vociferous about/inEx. Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.* * *(v.) = be vociferous about/inEx: Librarians need to be vociferous about achievements and services offered in order to dispel ideas about the stereotype librarian, timed and out of touch with contemporary society.
-
68 tecnocracia
f.technocracy.* * *1 technocracy* * *SF technocracy* * *= technocracy.Ex. In a technocracy, the librarian might assume the high status role of 'knowledge manager' but be out of touch with the ultimate users of information.* * *= technocracy.Ex: In a technocracy, the librarian might assume the high status role of 'knowledge manager' but be out of touch with the ultimate users of information.
* * *technocracy* * *tecnocracia nftechnocracy -
69 течение
1. (на вода) stream; current(въздушно) draught; currentплувам срещу течението go against the stream, прен. row against the tideгорно/средно/долно течение на река upper/middle/lower reaches/course of a riverизложен на течение (за място) draughty2. (на времето) course; flowв течение на едни месец in the course of a month, within a month, during one monthс течение на времето in the course of time, as time goes by; by and by(своевременно) in due course3. прен. (насока) trend; current; tendency; school4. (на списание) fileв течение съм на be posted up in, be aware of, know (the particulars) ofдържа някого в течение keep s.o. informed/posted/in the pictureдържа някого в течение на последните събития keep s.o. advised of/informed about the latest developmentsдържа/поставям някого в течение на работата report progress to s.o.течението ме понесе със себе си the crowd carried me along* * *течѐние,ср., -я 1. (на вода) stream; current; ( въздушно) draught; current; бяло \течениее мед. leucorrhoea; горно/средно/долно \течениее на река upper/middle/lower reaches/course of a river; изложен на \течениее (за място) draughty; на \течениее съм be in the draught; нагоре по \течениеето, срещу \течениеето upstream; обратно \течениее техн. backwash; плувам срещу \течениеето go against the stream, прен. row against the tide; става \течениее there is a draught; it is draughty;2. (на времето) course; flow; в \течениее на един месец in the course of a month, within a month, during one month; с \течениее на времето in the course of time, as time goes by; by and by; ( своевременно) in due course;3. прен. ( насока) trend; current; tendency; school;4. (на списание) file; • в \течениее съм на be posted up in, be aware of, know (the particulars) of; разг. be on the ball; държа някого в \течениее keep s.o. informed/posted/in the picture/up-to-date; държа/поставям някого в \течениее на работата report progress to s.o.; \течениеето ме понесе със себе си the crowd carried me along.* * *stream: swim against the течение - плувам срещу течението, swim with the течение - плувам по течението; current ; flow {flxu}; flux ; course (на времето): in the течение of an year - в течение на година; march (на времето); draught (въздушно): Do not stand in the течение! - Не стой на течение!; indraft (морско, подводно); trend (прен. насока)* * *1. (въздушно) draught;current 2. (на вода) stream;current 3. (на времето) course;flow 4. (на списание) file 5. (своевременно) in due course 6. ТЕЧЕНИЕто ме понесе със себе си the crowd carried me along 7. бяло ТЕЧЕНИЕ мед. leucorrhoea 8. в ТЕЧЕНИЕ на едни месец in the course of a month, within а month, during one month 9. в ТЕЧЕНИЕ съм на be posted up in, be aware of, know (the particulars) of 10. горно/ средно/долно ТЕЧЕНИЕ на река uppеr/middle/lower reaches/course of a river 11. държа някого в ТЕЧЕНИЕ keep s.o. informed/posted/ in the picture 12. държа някого в ТЕЧЕНИЕ на последните събития keep s.o. advised of/informed about the latest developments 13. държа/поставям някого в ТЕЧЕНИЕ на работата report progress to s.o. 14. изложен на ТЕЧЕНИЕ (за място) draughty 15. на ТЕЧЕНИЕ съм be in the draught 16. нагоре no ТЕЧЕНИЕто, срещу ТЕЧЕНИЕто upstream 17. надолу no ТЕЧЕНИЕто downstream 18. не съм в ТЕЧЕНИЕ на be out of touch with;be uninformed about 19. обратно ТЕЧЕНИЕ тех. backwash 20. плувам срещу ТЕЧЕНИЕто go against the stream, прен. row against the tide 21. прен. (насока) trend;current;tendency;school 22. с ТЕЧЕНИЕ на времето in the course of time, as time goes by;by and by 23. става ТЕЧЕНИЕ there is a draught;it is draughty -
70 ...fremd
im Adj.1. (Ggs....nah) foreign ( oder alien) to...; kulturfremd foreign to one’s culture; menschenfremd out of touch with real people; realitätsfremd out of touch with reality2. (nicht dazugehörig) unrelated to...; berufsfremd unrelated to one’s profession; branchenfremd from another sector (of industry), new to the industry; vereinsfremd not belonging to the club; (Person) auch who is a non-member; verlagsfremd not on this publisher’s list, from another publisher -
71 milcz|eć
impf (milczysz, milczał, milczeli) vi 1. (nie mówić) to be silent a. quiet- milcz!/milczcie! be quiet!, silence!2. przen. (nie ujawniać) to be silent- w tej sprawie prawo milczy the law is silent on this point3. przen. (nie protestować) to be a. remain silent- społeczeństwo nie może milczeć w obliczu takiego zagrożenia society cannot remain silent when faced with such a threat4. przen. (nie wydawać dźwięku) to be silent- wiatr ustał, las milczał the wind ceased, the forest was silent5. przen. (dochować tajemnicy) to keep silent a. one’s silence 6. przen. (nie kontaktować się) to remain out of touch- wyjechał rok temu i ciągle milczy he left a year ago and still remains out of touchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > milcz|eć
-
72 oddal|ony
Ⅰ pp ⇒ oddalić Ⅱ adj. 1. (w przestrzeni) distant, remote; (odległy) outlying attr.- dom oddalony od kościoła o dwa kilometry a house two kilometres away from a church- mieszkał w oddalonym, małym miasteczku he lived in a small, remote town2. (w czasie) distant- wydarzenia oddalone od siebie o kilka tygodni events a few weeks apart3. przen. (bez kontaktu) out of touch, removed- całkowicie oddalony od realiów codziennego życia completely out of touch with a. removed from everyday lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddal|ony
-
73 поле зрения
держать кого-л. в поле зрения — to keep an eye on smb.
упускать из поля зрения — to lose touch with smb., to lose track of smb.
исчезать из поля зрения кого-л. — to fall out of touch with smb., to drop out of sight
одного поля ягода — one of our kind, soul-mate разг.
один в поле не воин посл. — one's as good as none, one body is nobody
-
74 отрыв
dissociation, alienation, estrangement -
75 hoogte
1 [verticale afmeting] height3 [vrije ruimte boven iets anders] height4 [met betrekking tot klanken] pitch5 [wiskunde] height6 [aardrijkskunde] level ⇒ 〈 latitude〉 latitude, 〈 met betrekking tot hemellichaam〉 elevation, 〈 met betrekking tot hemellichaam〉 altitude♦voorbeelden:op gelijke hoogte met de vloer • level/flush with the floorop geringe/grote hoogte vliegen • fly at (a) high/low altitude〈 figuurlijk〉 tot op zekere hoogte hebt u gelijk • to some/a certain extent you're right〈 figuurlijk〉 Nederland is leuk tot op zekere hoogte • Holland is nice as/so far as it goesop een hoogte van 7000 m • at a height/an altitude of 7000 m.ter hoogte van zijn schouders • at shoulder height〈 figuurlijk〉 de prijzen gingen de hoogte in • prices went up/rose; 〈 sterker〉 prices rocketed/soared5 lengte, breedte en hoogte • length, breadth and heighter staat een file ter hoogte van Woerden • there is a Atraffic jam near Woerdeniemand op de hoogte brengen/stellen • acquaint someone with something, inform someone about/of something; 〈 informeel〉 fill someone in on somethingvolledig van iets op de hoogte zijn • be well informed about/acquainted with something; 〈 informeel〉 be well up on somethingindien u verhinderd bent wordt u verzocht ons hiervan op de hoogte te stellen • please let us know if you are unable to come -
76 völlig / total abgedreht sein
[ugs.: sonderbar, exzentrisch sein]1. to be out of touch with the real world2. to be out of touch with thingsDeutsch-Englisches Wörterbuch > völlig / total abgedreht sein
-
77 отрываться
1. оторваться1. (о пуговице и т. п.) come* off, tear* off2. ( о летательном аппарате) take* off3. (от) (переставать смотреть, заниматься) tear* oneself away (from)не отрываясь ( не прекращая работы) — without stopping, или leaving off, work
4. (от; терять связь) lose* touch (with)оторваться от масс — lose* contact with the masses
оторваться от действительности — lose* touch with reality, be out of touch with reality
5.:отрываться от противника воен. — break* away, break* / lose* contact, break* off
6. страд. к отрывать I2. страд. к отрывать II -
78 voeling
♦voorbeelden:geen voeling (meer) hebben met • be out of touch withvoeling houden met • maintain contact with, keep in touch withvoeling krijgen met • get on(to) the same wavelength as -
79 προσψαύω
προσψαύω (Pind. et al.; TestSol 2:6; Jos., Bell. 7, 348) to reach out to touch, touch τινί someth. (Herophil. [300 B.C.] in Galen II p. 570, 12 K.) ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις you do not touch the burdens with one of your fingers Lk 11:46: the hyperbole accents a lack of concern for the one who is oppressed. -
80 salir de un apuro
• get out of• get out of a difficulty• get out of a fix• get out of a tight spot• get out of bounds• get out of touch with• get out of view• pull the trigger• pull to pieces
См. также в других словарях:
out of touch — (with (something)) 1. not informed about something. The report shows that the committee is out of touch with recent developments in space technology. 2. not reflecting what is true or actual. These statistics are wildly out of touch with reality… … New idioms dictionary
out of touch — (with (someone)) no longer in communication with someone. I ve been out of touch with Willner for a long time and don t even know where he lives now. Usage notes: usually used with the verb be, as in the example Opposite of: in touch (with… … New idioms dictionary
out of touch — ► out of touch lacking up to date knowledge or awareness. Main Entry: ↑touch … English terms dictionary
out of touch — index inaccessible Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Out of Touch — For the song by Lucinda Williams, see Essence (album). Out of Touch Single by Hall Oates from the album Big Bam Boom … Wikipedia
out of touch — 1) ADJ GRADED: v link ADJ, oft ADJ with n Someone who is out of touch with a situation is not aware of recent changes in it. Washington politicians are out of touch with the American people... If they really believe in this then they must be… … English dictionary
out of touch — {adj. phr.} Not writing or talking with each other; not getting news anymore. * /Fred had got out of touch with people in his hometown./ * /On his island Robinson Crusoe was out of touch with world news./ Compare: LOSE TOUCH, LOSE TRACK. Contrast … Dictionary of American idioms
out of touch — {adj. phr.} Not writing or talking with each other; not getting news anymore. * /Fred had got out of touch with people in his hometown./ * /On his island Robinson Crusoe was out of touch with world news./ Compare: LOSE TOUCH, LOSE TRACK. Contrast … Dictionary of American idioms
out\ of\ touch — adj. phr. Not writing or talking with each other; not getting news anymore. Fred had got out of touch with people in his hometown. On his island Robinson Crusoe was out of touch with world news. Compare: lose touch, lose track Contrast: in touch… … Словарь американских идиом
Out of Touch — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] Out of Touch DE … Deutsch Wikipedia
out of touch — 1) be out of touch (with someone) to not see, speak to, or write to someone any longer 2) be out of touch (with something) to no longer have recent knowledge or information about something I haven t taught for a while so I m a little out of touch … English dictionary