-
81 hand out
(to give to several people; to distribute: The teacher handed out books to all the pupils; They were handing out leaflets in the street.) μοιράζω -
82 hand out
to give to several people; to distribute:يُوَزِّعThey were handing out leaflets in the street.
-
83 hand out
(to give to several people; to distribute: The teacher handed out books to all the pupils; They were handing out leaflets in the street.) distribuer -
84 hand out
(to give to several people; to distribute: The teacher handed out books to all the pupils; They were handing out leaflets in the street.) distribuir -
85 eat one's heart out
чахнуть; сохнуть; тосковать; терзатьсяMy young son is eating his heart out over a girl who lives just down the street.
The little girl was eating her heart out because she was not allowed to have a dog.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > eat one's heart out
-
86 sell out
фраз. гл.1) распродавать2) продать ( в чужие руки); ликвидировать ( фирму)Green's in the High Street are selling out. — Компанию "Гринз" на Хай Стрит продают.
-
87 watch out for
phr.v. внимава, обрнува внимание на, на штрек е, подготвен е на/за: Watch out for cars when crossing the street Внимавај на автомобилите кога поминуваш преку улица; Watch out for forged banknotes Внимавај на фалсификувани банкноти; Watch out for trouble if... Биди подготвен на непријатности ако... -
88 deck out
принаряжать, украшать The street was decked out in flags when the victory was won. ≈ Улица была вся во флагах, когда узнали, что одержана победа. Syn: ornament, prettify, dress up принаряжатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deck out
-
89 dress out
украшать;
наряжать(ся) The street was dressed out in flags when the victory was won. ≈ Улицу заполонили флаги, когда люди узнали, что битва выиграна.Большой англо-русский и русско-английский словарь > dress out
-
90 dress out
-
91 dress out
фраз. гл. украшать, наряжатьThe street was dressed out in flags when the victory was won. — В честь победы улицу украсили флагами.
-
92 in the thick of smth.
в гущe, в caмoм цeнтpe чeгo-л.; в caмoм paзгape чeгo-л. (oбыкн. упoтp. c гл. to be)For a fortnight he had been in the thick of the fighting (W. S. Maugham). Poirot of course was in the thick of things (A Christie). Garthwaite and I at that time were trying... to get out of the territory of street fighting and we were caught right in the thick of it again (J. London) -
93 throw out
-
94 across the entire width
Общая лексика: на всю ширину, во всю ширину (A line of police was strung out right across the entire width of the street.)Универсальный англо-русский словарь > across the entire width
-
95 open out
1. transitive verb(unfold) auseinander falten2. intransitive verb1) [Knospe:] sich öffnen* * *◆ open outI. vithe ranks/troops \open outed out die Mannschaften/Truppen öffneten die Reihen3. (grow wider) sich akk erweitern [o [aus]weiten]; street, river sich akk verbreitern, breiter werden; (grow bigger) sich akk vergrößern; group anwachsen ( into zu + dat)he'll \open out out in time er taut schon noch aufII. vt1. (unfold)to \open out out ⇆ a folding bed [or AM cot] ein Feldbett [ o bes SCHWEIZ einen Schragen] aufschlagento \open out out ⇆ a map/newspaper eine [Land]karte auseinanderfalten/eine Zeitung aufschlagen2. (expand)▪ to \open out out ⇆ sth etw erweitern [o vergrößern]* * *1. vi2) (flower) sich öffnen, aufgehen3) (map) sich ausfalten lassen4) (fig person) aus sich herausgehen; (business) sich ausdehnen (into auf +acc); (new horizons) sich auftun2. vt sep3) (fig) (= make expansive) person aus der Reserve locken; (= develop) business ausdehnen, erweitern* * *A v/t ausbreiten, einen Stadtplan etc auseinanderfaltenB v/i2. aufgehen, sich öffnen (Blumen)3. AUTO aufdrehen, Gas geben4. auftauen, mitteilsam werden* * *1. transitive verb(unfold) auseinander falten2. intransitive verb1) [Knospe:] sich öffnen2) (widen, expand) -
96 Queer Street
разг.неважные дела, трудности, неприятности (преим. финансовые; обыкн. in Queer Street) [по названию воображаемой улицы, населённой несостоятельными должниками]But if you ask me - the firm's not far off Queer Street. (A. Christie, ‘Three Act Tragedy’, ‘Third Act’, ch. 6) — Если хотите знать мое мнение, то эта фирма на грани банкротства.
‘You pop off...’ said the sergeant. ‘Any more from you an' you'll find yourself in Queer Street.’ ‘I like Queer Street,’ said Hope scornfully. (J. B. Priestley, ‘Let the People Sing’, ch. VI) — - Убирайся отсюда... - сказал сержант. - Пикни только еще - и очутишься в тюрьме. - Тюрьма мне не страшна, - презрительно ответила Хоуп.
‘I got the sack and Susie walked out on me...’ ‘As it happens. I'm also in queer street. Had a fight with Ellen and I've chucked the acting.’ (S. Chaplin, ‘The Mines of Alabaster’, ch.4) — - Меня уволили с работы, и Сузи от меня ушла... - У меня дела тоже неважные. Мы поссорились с Эллен, и я перестал играть в театре.
-
97 shoot out
* * *1. vt + adv2. vi + adv* * * -
98 be down smb.'s street
разг.(be (just или right) down (или up) smb.'s street)1) быть по чьей-л. линии, частиCrime is just down your street. (A. Christie, ‘They Do It with Mirrors’, ch. XII) — Раскрытие преступления - это как раз по вашей части.
It's no good asking my opinion on anything to do with psychology; that's not up my street. (ECI) — Нет смысла спрашивать мое мнение по вопросам, связанным с психологией. Я в этих делах полный профан.
2) быть в чьём-л. вкусеAll that's right down my street - An' bloody marvellous. (J. B. Priestley, ‘Out of Town’, part II, ch. 2) — Ваше предложение мне очень нравится. Просто замечательно, черт побери!
I have always thought her a jolly attractive girl, the sort of girl any chap would be glad to have - artistic, too, just down your street. (E. Waugh, ‘Brideshead Revisited’, book III, ch. IV) — Я всегда считал Силию очень привлекательной девушкой. Любой парень с охотой женился бы на ней. К тому же она художественная натура. Как раз в твоем вкусе.
-
99 Lombard Street to a china orange
разг.дело верное, никаких сомнений; ≈ даю голову на отсечениеThe Count was always hanging about, and I thought he wanted the old man to buy a Du Vallon, but it's all Lombard Street to a china orange that he was after the daughter the whole time. (L. Tracy, ‘Sylvia's Chauffeur’, ch. V) — Там все время околачивался граф, и я думал, что он хочет продать отцу мисс Ванренен свою машину. Куда там! Он все время охотился за дочкой.
...if we don't mention any of these little games to our colleagues in industry... it's because it is all Lombard Street to a china orange that they'll turn out to be nothing but hot air. (C. P. Snow, ‘Homecomings’, ch. 17) —...если мы не посвящаем в наши безобидные занятия коллег-промышленников... то только потому, что - ручаюсь вам! - все это не более как воздушные замки.
Large English-Russian phrasebook > Lombard Street to a china orange
-
100 open out
vithe ranks/troops \open outed out die Mannschaften/Truppen öffneten die Reihen3) ( grow wider) sich akk erweitern [o [aus]weiten]; street, river sich akk verbreitern, breiter werden;he'll \open out out in time er taut schon noch auf vt1) ( unfold)to \open out a map/newspaper <-> out eine [Land]karte auseinanderfalten/eine Zeitung aufschlagen2) ( expand)to \open out out <-> sth etw erweitern [o vergrößern]
См. также в других словарях:
Out in the Street — Song by Bruce Springsteen from the album The River Released October 1980 Recorded Between March and May 1980 at The Power Station in New York Genre … Wikipedia
Out in the street — Chanson par The Who extrait de l’album My Generation Pays Angleterre Sortie 3 décembre … Wikipédia en Français
Out in the Street — Chanson par The Who extrait de l’album My Generation Pays Angleterre Sortie 3 d … Wikipédia en Français
Out of the Valley — Studio album by John Gorka Released May 10, 1994 Recorded … Wikipedia
Out for the Cash — Single by DJ Honda featuring Al Tariq, The Beatnuts, Fat Joe and Problemz from the album DJ Honda … Wikipedia
Out of the Box Publishing — Inc. Type Privately Held company Founded 1998 (Madison, Wisconsin) Headquarters Windsor, Wisconsin … Wikipedia
Out of the Ashes (Defiance album) — Out Of The Ashes Studio album by Defiance Released August 13, 2002 (2002 08 13) … Wikipedia
Out of the Blue (Donnie Iris album) — Out of the Blue Studio album by Donnie Iris Released 1992 Genre Rock Label Seathru … Wikipedia
out of the corner of one's eye — {adv. phr.} Without looking at a person or thing directly or openly; secretly; without being noticed. * /The cat looked at the mouse out of the corner of his eye./ * /Mike watched the boys across the street out of the corner of his eye as he… … Dictionary of American idioms
out of the corner of one's eye — {adv. phr.} Without looking at a person or thing directly or openly; secretly; without being noticed. * /The cat looked at the mouse out of the corner of his eye./ * /Mike watched the boys across the street out of the corner of his eye as he… … Dictionary of American idioms
Out with the Boys — Single by White Lion from the album Mane Attraction Released 1991 Format CD Single Recorded … Wikipedia