Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

out+of+one's+brains

  • 1 brain

    [brein]
    1) (the centre of the nervous system: an injury to the brain; ( also adjective) brain surgery; brain damage.) cérebro
    2) ((often in plural) cleverness: a good brain; You've plenty of brains.) cabeça
    3) (a clever person: He's one of the best brains in the country.) inteligência
    - brainy
    - brainchild
    - brain drain
    - brainwash
    - brainwashing
    - brainwave
    * * *
    [brein] n 1 cérebro, miolo. 2 (geralmente brains) inteligência, intelecto. 3 sl crânio: a) pessoa muito inteligente. b) aluno que tira notas altas. • vt quebrar a cabeça de alguém, esfacelar o crânio. he blew out his brains ele deu um tiro na cabeça. he has his music on the brain ele só pensa na sua música. he knocked out his enemy’s brains ele esmagou a cabeça do seu inimigo.

    English-Portuguese dictionary > brain

  • 2 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) apanhar
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) levantar
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata
    - pick-up
    - pick and choose
    - pick at
    - pick someone's brains
    - pick holes in
    - pick off
    - pick on
    - pick out
    - pick someone's pocket
    - pick a quarrel/fight with someone
    - pick a quarrel/fight with
    - pick up
    - pick up speed
    - pick one's way
    II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta
    * * *
    pick1
    [pik] n 1 picareta, picão, alvião. 2 coll palito. 3 palheta para instrumentos de corda.
    ————————
    pick2
    [pik] n 1 picada: golpe com instrumento contundente. 2 direito de escolha. 3 escolha, seleção. 4 escol, fina flor, nata. 5 lambisco. 6 colheita: parte recolhida em certo tempo. 7 Typogr tipo manchado. • vt+vi 1 picar, esburacar, abrir buracos em. 2 bicar, apanhar com o bico. 3 roubar, furtar. 4 descarnar, roer (ossos). 5 colher, apanhar (frutas, flores). 6 escolher, separar, selecionar. 7 provocar, promover (disputas, brigas). don’t pick a quarrel with me! / não procure encrenca comigo! 8 palitar, esgaravatar. 9 debicar, lambiscar, comer aos pedacinhos. 10 desfiar (lã, etc.). 11 abrir com gazua. 12 Amer dedilhar (instrumento de cordas). 13 arrancar (com os dedos ou um instrumento pontudo). to have a bone to pick with ter contas a ajustar com, ter uma questão a resolver com. to pick a bone with discutir ou disputar com. to pick and choose selecionar cuidadosamente, escolher a dedo. to pick and steal surripiar. to pick at a) comer beliscando, ciscar na comida. b) tratar superficialmente (um asssunto). c) implicar com. to pick holes in achar defeitos em. to pick off a) colher, apanhar. b) matar, abater um por um. to pick on a) escolher. b) escolher como vítima, perseguir, apoquentar, atormentar. to pick one’s way escolher cuidadosamente onde colocar os pés. she picked her way through the puddles / ela escolheu cuidadosamente seu caminho por entre as poças d’água. to pick out a) escolher, selecionar. b) distinguir, apanhar, perceber. c) tocar de ouvido. d) realçar mediante contraste de cores. to pick someone’s brains usar as idéias de alguém para os seus próprios interesses. to pick to pieces a) fazer em pedaços. b) esmiuçar, analisar detalhadamente para achar defeitos. c) criticar, humilhar, reduzir a pó de traque. she picked him to pieces / ela o reduziu a nada (com críticas). to pick up a) abrir ou extrair com picareta. b) apanhar, pegar. c) assimilar, aprender. he picked up the language / ele assimilou o idioma. d) adquirir. I picked up the thing for a song / obtive esta coisa por uma ninharia. e) descobrir, encontrar. f) apanhar, pegar (passageiros). g) Radio, TV captar, sintonizar. h) recuperar, recobrar (saúde, forças). she picked up her strength ou she picked up again / ela recuperou suas forças. i) coll convalescer. j) acumular, ganhar (forças, pressão, etc.). k) arrumar (sala). l) arranjar, conseguir. m) aproximar-se com intenções sexuais.

    English-Portuguese dictionary > pick

  • 3 pick

    I 1. [pik] verb
    1) (to choose or select: Pick the one you like best.) escolher
    2) (to take (flowers from a plant, fruit from a tree etc), usually by hand: The little girl sat on the grass and picked flowers.) catar
    3) (to lift (someone or something): He picked up the child.) pegar
    4) (to unlock (a lock) with a tool other than a key: When she found that she had lost her key, she picked the lock with a hair-pin.) forçar
    2. noun
    1) (whatever or whichever a person wants or chooses: Take your pick of these prizes.) escolha
    2) (the best one(s) from or the best part of something: These grapes are the pick of the bunch.) nata
    - pick-up - pick and choose - pick at - pick someone's brains - pick holes in - pick off - pick on - pick out - pick someone's pocket - pick a quarrel/fight with someone - pick a quarrel/fight with - pick up - pick up speed - pick one's way II [pik] noun
    ((also (British) pickaxe, (American) pickax - plural pickaxes) a tool with a heavy metal head pointed at one or both ends, used for breaking hard surfaces eg walls, roads, rocks etc.) picareta

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pick

  • 4 beat

    past tense; see beat
    * * *
    [bi:t] n 1 batida, pancada, golpe, toque. 2 pulsação, latejo. 3 Mus ritmo, compasso, movimento de mão ou de batuta para indicar o ritmo. 4 ronda (de guarda). 5 setor, campo de ação ou de conhecimentos. 6 Amer coll o que ganha, o melhor. 7 Amer furo jornalístico. 8 Mech batimento. 9 batida (de caça). 10 sl caloteiro. • vt (ps beat, pp beaten) 1 bater: a) dar pancadas. they beat him hollow / desancaram-no a valer. b) dar uma ou mais pancadas. the windows were beaten in / as janelas foram quebradas (a pedradas etc.). c) remexer, misturar, agitar. I beat up the egg / bati o ovo. d) sovar, socar. e) chocar-se contra, tocar violentamente. f) espancar, açoitar, surrar. g) marcar as horas pelo som. h) incidir (raios luminosos). the sun beat upon the roof / o sol bateu sobre o telhado. i) Mus marcar o compasso. j) vencer, derrotar, desbaratar. l) superar, ultrapassar, levar a melhor sobre. m) palpitar, pulsar, vibrar. my heart beats / meu coração palpita. n) trilhar, percorrer. o) dar na porta com algo que faça barulho. p) levantar (caça). q) agitar (as asas). r) tocar, fazer soar. s) rufar, soar, emitir som. t) afinar batendo, achatar. u) martelar (piano etc.). 2 coll aturdir, desconcertar. 3 coll iludir, lograr, enganar. 4 coll preceder, antecipar-se a. 5 coll conquistar a vitória. 6 ser batido (ovos etc.). 7 Naut bordejar, barlaventear. the ship beat up against the wind / o navio bordejou contra o vento. 8 fig quebrar a cabeça, dar tratos à bola. 9 Mus alternar em volume. • adj 1 sl exausto, esbaforido. 2 coll pasmo, desconcertado, atônito. beat it! Amer sl saia!, fora! can you beat it? Amer sl será possível? dead beat inteiramente exausto. he beat his brains (about) ele quebrou a cabeça, ele deu tratos à bola (sobre). he is on his beat ele está fazendo a sua ronda. I beat up the country for bati todo o país à procura de. that beats all! isto é o cúmulo! that beats me isto escapa ao meu conhecimento. the attack was beaten off o ataque foi repelido. the prices were beaten down os preços foram reduzidos. to beat a retreat bater em retirada, tocar retirada. to beat about the bush usar de rodeios. do not beat about the bush / deixe de rodeios. to beat down a) deprimir, abater. b) coll regatear, pechinchar. c) coll fazer baixar o preço. to beat one’s breast demonstrar grande dor. to beat one’s way viajar ou entrar de carona. to beat off/ to beat out entender ou solver mediante pesquisa laboriosa. to beat over the sea cruzar os mares. to beat the air, to beat one’s meat vulg masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to beat the wind errar o golpe, lidar em vão. to beat time Mus marcar o compasso. to beat through romper, passar através de (multidões etc.). to beat to leeward Naut bordejar, barlaventear. to beat up a) atacar subitamente. b) alarmar, perturbar. c) sl malhar, surrar a valer.

    English-Portuguese dictionary > beat

  • 5 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) sugar
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) chupar
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) chupar
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) chupadela
    - suck up to
    * * *
    [s∧k] n 1 chupada, sucção. 2 som de sucção, força de sucção. • vt+vi 1 sugar, aspirar com a boca, sorver. 2 chupar. 3 mamar. 4 absorver. 5 tragar, puxar. 6 embeber. something sucks coll é muito mal, é muito ruim. to give suck to someone amamentar. she gave suck to her child / ela amamentou o seu fllho. to suck around sl bajular, puxar o saco. to suck face beijar. to suck off vulg praticar felação, chupar. to suck one’s thumb chupar o dedo. to suck someone into something fazer com que alguém se envolva com alguma coisa, atividade. to suck the blood of someone chupar o sangue de alguém, explorar alguém. to suck the brains of someone roubar as idéias de alguém. to suck up absorver, embeber, aspirar. to suck up to coll bajular, adular, puxar o saco.

    English-Portuguese dictionary > suck

См. также в других словарях:

  • one's brains out — (informal) To kill (someone or) oneself by shooting (him or her or) oneself in the head ● blow …   Useful english dictionary

  • beat\ one's\ brains\ out — • beat one s brains out • beat one s brains v. phr. slang To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. It was too hard for him and he beat his brains out trying to get the answer. Some students… …   Словарь американских идиом

  • beat\ one's\ brains — • beat one s brains out • beat one s brains v. phr. slang To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. It was too hard for him and he beat his brains out trying to get the answer. Some students… …   Словарь американских идиом

  • beat one's brains — phrasal see beat one s brains out * * * beat one s brains or beat one s brains out To puzzle about something • • • Main Entry: ↑beat …   Useful english dictionary

  • To rack one's brains — Rack Rack (r[a^]k), v. t. 1. To extend by the application of force; to stretch or strain; specifically, to stretch on the rack or wheel; to torture by an engine which strains the limbs and pulls the joints. [1913 Webster] He was racked and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To rack one's brains out — Rack Rack (r[a^]k), v. t. 1. To extend by the application of force; to stretch or strain; specifically, to stretch on the rack or wheel; to torture by an engine which strains the limbs and pulls the joints. [1913 Webster] He was racked and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • beat one's brains out — phrasal or beat one s brains : to cudgel one s brain : try continually and energetically to think out something difficult * * * beat one s brains or beat one s brains out To puzzle about something • • • Main Entry: ↑beat …   Useful english dictionary

  • beat one's brains out — or[beat one s brains] {v. phr.}, {slang} To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. * /It was too hard for him and he beat his brains out trying to get the answer./ * /Some students are lazy,… …   Dictionary of American idioms

  • beat one's brains out — or[beat one s brains] {v. phr.}, {slang} To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. * /It was too hard for him and he beat his brains out trying to get the answer./ * /Some students are lazy,… …   Dictionary of American idioms

  • cudgel one's brains — See: BEAT ONE S BRAINS OUT …   Dictionary of American idioms

  • cudgel one's brains — See: BEAT ONE S BRAINS OUT …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»