-
41 count
I.count1 [kaʊnt]1. noun► on + countsa. ( = add up) compter• three more counting Charles trois de plus, en comptant Charlesb. ( = consider) estimera. compter• can he count? est-ce qu'il sait compter ?b. ( = be considered) compterc. ( = have importance) compter• a university degree counts for very little nowadays de nos jours un diplôme universitaire n'a pas beaucoup de valeur4. compoundsa. [+ money] compter pièce par pièce ; [+ small objects] compter• these contributions will count towards your pension ces cotisations seront prises en compte pour votre retraite= count onII.count2 [kaʊnt]( = nobleman) comte m* * *[kaʊnt] 1.1) ( numerical record) gen décompte m; Politics ( at election) dépouillement mto lose count — lit ne plus savoir où on en est dans ses calculs
I've lost count of the number of complaints I've received — je ne compte plus le nombre de plaintes que j'ai reçues
2) ( level) taux m3) ( figure) chiffre m4) Law chef m d'accusation5) ( point)6) ( in boxing)2.to be out for the count — (colloq) être KO (colloq) also fig
transitive verb1) ( add up) compter; vérifier [one's change]; énumérer [reasons, causes]to count the votes — Politics dépouiller le scrutin; gen compter les votes
to count the cost of something — fig faire le bilan de quelque chose
2) ( consider)3.1) gen, Mathematics compter2) ( be of importance) compter3) ( be considered) être considéré•Phrasal Verbs:- count in- count on- count up•• -
42 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telle, kalkulere, regne opp3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) telle med, bety noe, komme med i betraktning4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) prise seg (lykkelig)2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) opptelling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the countbetrakte--------greveIsubst. \/kaʊnt\/( ikke i Storbritannia) greveIIsubst. \/kaʊnt\/1) telling, opptelling2) sluttsum, samlet tall3) ( også count of votes) stemmetelling, stemmeopptelling4) ( boksing) telling5) ( jus) punkt, anklagepunkt, tiltalepunkt6) ( jus) sak, spørsmål7) ( medisin) verdikeep count of ha tall på, holde tall på, holde rede på, holde greie pålose count komme ut av tellingentake (no) count of (ikke) ta hensyn til, (ikke) bry seg omtake the count ( boksing og overført) gå ned for tellingIIIverb \/kaʊnt\/1) telle, telle til2) telle opp, telle sammen3) beregne, regne ut, kalkulere4) inkludere, bli inkludert, regne med, ta med i beregningen, bli tatt med i beregningen, medregne• six, counting the driverseks, sjåføren medregnet5) verdsette, høyakte, sette høyt6) ( også count as) anse for, anse som, regne for, regne som7) telle, telle med, være av betydning, bety noe, spille en rolle8) gjelde som, regnes som, telle somcount against someone telle mot noen, telle i noens disfavørcount among regnes blant, høre tilcount down telle ned (før start e.l.)count for much være verdt mye, ha stor betydning, spille en stor rolle, bety myecount in medregne, regne medcount off dele inn i gruppercount (up)on stole på, regne medcount (up)on someone to do something regne med at noen gjør noecount one's blessings være takknemlig for det en harcount oneself fortunate\/lucky prise seg lykkeligcount one's profit beregne sin gevinstcount over telle igjennom, telle overcount someone among one's friends regne noen med blant sine vennercount something against somebody holde noe mot noen, se noe som et minus hos noencount the House out ( parlamentarisk) utsette forhandlinger i underhuset\/overhuset (mens forsamlingen ikke er fulltallig)count up telle sammen, summeredon't count your chickens before they're hatched en skal ikke selge skinnet før bjørnen er skuttstand up and be counted ( overført) gjøre sin stemme hørt, ta stilling -
43 count out
1) v + o + advyou can count me out — a mí no me incluyan, no cuenten conmigo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<money/objects\>\> contar* ( uno por uno)VT + ADV1) (=count) [+ money] ir contando; [+ small objects] contar (uno por uno)2) (=exclude) [+ possibility] descartarwe can't count out the possibility that they'll attack — no podemos descartar la posibilidad de que ataquen
3) *if that's what I have to do, you can count me out — si eso es lo que tengo que hacer, no cuentes conmigo
(you can) count me out of this! — ¡no cuentes conmigo para esto!, ¡déjame fuera de esto!
4) (Boxing)* * *1) v + o + advyou can count me out — a mí no me incluyan, no cuenten conmigo
2) v + o + adv, v + adv + o \<\<money/objects\>\> contar* ( uno por uno) -
44 count
n. telling; beschuldigingsclausule; graaf--------v. rekenen; meetellencount1[ kaunt]♦voorbeelden:1 telling ⇒ tel, getal♦voorbeelden:1 keep count • de tel(ling) bijhouden, (mee)tellenlose count • de tel kwijt raken/zijn♦voorbeelden:1 I take no count of his opinion • ik trek me niets aan van/sla geen acht op zijn mening————————count21 tellen ⇒ meetellen, gelden♦voorbeelden:count for little/nothing • weinig/niets voorstellen→ count upon count upon/1 tellen ⇒ optellen, tellen tot♦voorbeelden:2 rekenen tot ⇒ beschouwen (als), achten♦voorbeelden:1 there were 80 victims, not counting (in) the crew • er waren 80 slachtoffers, de bemanning niet meegerekendyou can count me in • ik ben van de partijhe counts prominent politicians among his friends • hij telt vooraanstaande politici onder zijn vrienden¶ they'll count it against you … • ze zullen het je kwalijk nemen/aanrekenen …→ count out count out/ -
45 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) grof- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) šteti2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) računati, šteti3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) veljati4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) imeti (se) za2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) štetje2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) obtožba3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I [kaunt]noun(neangleški) grofII [kaunt]nounračun; število; računanje, cenitev; glasovanje; rezultat; točka obtožnice; odlašanje; upoštevanje; ozirto keep count of s.th. — računati s čimto lose count — ušteti, zmotiti se pri računanjuout of all count — nevšteven, nepreštevento take count of s.th. — prešteti, upoštevati kajIII [kaunt]transitive verb & intransitive verbšteti, računati, ceniti; upoštevati, smatrati; veljatito count one's chickens before they are hatched, to count without one's host — delati račun brez krčmarjathat does not count — to ni pomembno, to ne veljaScottish to count kin — biti v očitnem sorodstvucolloquially to count noses, to count the house — ugotoviti število prisotnih -
46 count ****
I [kaʊnt]1. n1) conteggio, (of votes at election) spoglioto be out for the count Boxing — essere fuori combattimento, fam essere K.O.
2) Law2. vt1) (gen) contare, (one's change etc) controllaredon't count your chickens before they're hatched — non vendere la pelle dell'orso prima di averlo ucciso, non dir quattro se non l'hai nel sacco
to count the cost of — calcolare il costo di, fig valutare il prezzo di
2) (include) contareto count sb among — annoverare qn traI count it an honour (to do/that) — mi ritengo onorato (a fare/che + sub)
3. vi1) contarecounting from today — a partire da oggi, oggi compreso
2) (be considered, be valid) valere, contareit counts for very little — non conta molto, non ha molta importanza
•- count in- count on- count upII [kaunt] n(nobleman) conte m -
47 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
48 count
/kaunt/ * danh từ - bá tước (không phải ở Anh) ((xem) earl) - sự đếm; sự tính =body count+ việc đếm xác (sau một trận đánh) - tổng số - điểm trong lời buộc tội - sự hoãn họp (khi chỉ có dưới 40 nghị viên có mặt) (nghị viện Anh) ((cũng) count-out) !to keep count of - biết đã đếm được bao nhiêu !to lose count of - không nhớ đã đếm được bao nhiêu * ngoại động từ - đếm; tính - kể cả, gồm cả, tính đến, kể đến =there were forty people there, not count ing the children+ có bốn mươi người ở đây, không kể trẻ em - coi là, coi như, chom là =to count oneself fortunate+ tự coi là được may mắn * nội động từ - đếm, tính =to count from one to twenty+ đếm từ 1 đến 20 - có giá trị; được kể đến, được tính đến, được chú ý đến, được quan tâm đến =that doesn't count+ chuyện ấy không đáng quan tâm đến !to count down - đếm ngược từ 10 đến 0 (trong các cuộc thí nghiệm...) !to count on !to count upon - hy vọng ở, trông mong ở !to count out - để riêng ra, không tính vào (một tổng số) - đếm ra, lấy ra - tuyên bố bị đo ván (quyền Anh) (sau khi đã đếm đến 10 mà chưa dậy được) - hoãn họp (vì không đủ 40 người) (nghị viện Anh) !to count up - cộng sổ, tính sổ !to count the cost - tính toán hơn thiệt !to count as (for) dead (lost) - coi như đã chết (mất) !to count for much (little, nothing) - rất (ít, không) có giá trị, rất (ít, không) có tác dụng !to count one's chickens before thay are hatched - (xem) chicken -
49 count
1) виклад (викладення) справи; позовна вимога (заява); пункт позовної заяви; пункт обвинувального акту, пункт обвинувачення; пат. ідентичне домагання; підрахунок ( голосів)2) викладати справу, виступати з викладом справи; висувати пункти обвинувачення; рахувати, підраховувати (в т. ч. голоси)•- count alleging an offense
- count as an offence
- count as an offense
- count losses
- count of indictment
- count sur concessit solvere
- count upon a law
- count upon a statute
- count-out
- count out
- count votes -
50 count out
vito \count out sb out jdn nicht einplanen;\count out me out! ohne mich!;who wants to come swimming tomorrow? - \count out me out wer hat Lust, morgen mit schwimmen zu gehen? - ich nicht -
51 count out
1. phr v исключать2. phr v объявить выбывшим из состязания по прошествии отсчитанных десяти секунд3. phr v парл. отложить заседание из-за отсутствия кворума4. phr v амер. разг. подтасовать результаты голосования путём незаконного аннулирования бюллетеней, поданных за кандидата другой партииСинонимический ряд:1. exclude (verb) bar; bate; debar; eliminate; except; exclude; rule out; suspend2. keep out (verb) ban; embargo; keep out; occlude; ostracize; restrain -
52 out for the count
1) ((of a boxer) still not standing after the count of ten.) bevidstløs2) (exhausted; asleep: He was out for the count for several hours after his long walk.) gået ud som et lys; i dyb søvn* * *1) ((of a boxer) still not standing after the count of ten.) bevidstløs2) (exhausted; asleep: He was out for the count for several hours after his long walk.) gået ud som et lys; i dyb søvn -
53 out for the count
adj infml esp BrEI tried to wake her but she was out for the count — Я пытался разбудить ее, но она спала как убитая
I landed him one and he was out for the count — Я его стукнул, и он отрубился
The new dictionary of modern spoken language > out for the count
-
54 count out
1) амер.;
разг. исключить, не принимать во внимание Two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them out. ≈ Эти двое тоже хотят работать, но они нам не подходят, так что их можно не считать. Syn: exclude
2) парл. отложить заседание из-за отсутствия кворума The House was counted out. ≈ Заседание палаты отложено из-за отсутствия кворума.
3) спорт объявить боксера в нокдауне проигравшим после отсчета десяти секунд The old fighter was counted out at the end of the third round. ≈ Старый боксер был нокаутирован в конце третьего раунда. исключать - count me out я не согласен;
я не буду;
я не хочу принимать участия;
меня не включайте;
не рассчитывайте на меня объявить выбывшим из состязания по прошествии отсчитанных десяти секунд (парламентское) отложить заседание из-за отсутствия кворума (американизм) (разговорное) подтасовать результаты голосования путем незаконного аннулирования бюллетеней, поданных за кандадата другой партииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > count out
-
55 count
§ (n.) ბრალდების მუხლი§1 აღრიცხვა, ანგარიშიin the final count საბოლოო ჯამში / ანგარიშში2 გრაფი3 თვლა, დათვლა (დათვლის)4 თვლა (თვლის, ითვლება), ჩათვლა (ჩათვლის, ჩაითვლება), მიჩნევაthis doesn't count ეს არ ითვლება / სათვალავში ჩასაგდები არ არისI'm afraid we must count him dead ვშიშობ, რომ დაღუპულად უნდა მივიჩნიოთwe are two, not counting the child ბავშვი თუ არ ჩავთვალეთ, ორნი ვართI no longer count him among my friends მას ჩემს მეგობრად აღარ ვთვლი / ჩემს მეგობრად აღარ მიმაჩნიაI shan't be able to come to your party, count me out მე ნუ ჩამთვლი, რადგანაც შენს წვეულებაზე ვერ მოვალ5 მნიშვნელობის ქონა6 იმედის ქონა (იმედი ექნება)blood count / test სისხლის ანალიზი -
56 count
[kaunt] 1. vtPhrasal Verbs:- count on- count up2. vi 3. n(of things, people) liczba f; (of cholesterol, pollen etc) poziom m; ( nobleman) hrabia mto count (up) to ten — liczyć (policzyć perf) do dziesięciu
to count the cost of — obliczać (obliczyć perf) koszt +gen
* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) hrabia- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) liczyć2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) liczyć3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) liczyć się4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uważać2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) liczenie2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) zarzut3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
57 count out
phrvt infml1)If you're going out in this rainy weather you can count me out — Если вы собрались гулять в такую дождливую погоду, то я пас
2) -
58 count
I[kaunt] n հաշիվ, հաշվում. keep/loose count հաշիվը պահել/կորցնել. take a count of հաշվում կատարել, հաշվել. on all count իրավ. բոլոր տեսակետներից. blood counts արյան անալիզII[kaunt] n կոմս[kaunt] v հաշվել, համրել. count days/expen ses օրերը/ծախսերը հաշվել. count in one’s head մտքում հաշվել. count out/up change մանրը հաշվել. count wrong սխալ հաշվել. not counting չհաշված. (համարել) I count him my best friend Ես նրան իմ ամենալավ ընկերն եմ համ արում. He counts himself lucky Նա իրեն երջանիկ է համարում. His age will count against him Տարի քը նրան կխանգարի. Can we count on you? Կա րո՞ղ ենք ձեզ վրա հույս դնել. You can count on her Դուք կարող եք նրան հավատալ. My opi nion counts for very little Իմ կարծիքը կարևոր չէ. Every second counts Ամեն վայրկյանը նշա նակու թյուն ունի. count for nothing ոչինչ չնշա նակել -
59 count
vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg to count: megszámlál, számol, tekint vminek, tart vminek* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) gróf- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) számol2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) megszámol3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) számít4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) vminek tart vkit2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) számolás2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) vádpont, x rendbeli lopás stb.3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
60 count
I1. noun1) счет, подсчет; to keep count вести счет, учет, подсчет; to lose count потерять счет2) сосчитанное число; итог3) leg. любой пункт обвинительного акта, достаточный для возбуждения дела4) phys. одиночный импульс5) text. номер пряжи (тж. count of yarn)2. verb1) считать, подсчитывать; it can be counted on one hand по пальцам можно сосчитать2) принимать во внимание, считать; there are ten of us counting the children вместе с детьми нас десять (человек)3) полагать, считать4) иметь значение; идти в расчет; that does not count это не считается, не идет в расчет; every little counts всякий пустяк имеет значение; he does not count с ним не стоит считатьсяcount forcount incount oncount outcount uponSyn:considerIInounграф (не английский)* * *1 (n) подсчет; счет2 (v) подсчитывать; рассчитывать; считать* * ** * *[ kaʊnt] n. счет, подсчет, сосчитанное число, итог; номер пряжи; пункт обвинительного акта; одиночный импульс; граф v. считать, сосчитать, подсчитывать; просчитывать, пересчитывать, числить; принимать во внимание, идти в расчет; полагать, счесть; иметь значение* * *графимпульситогнасчитыватьначислятьподсчетполагатьпосчитатьрассчитатьрассчитыватьрасчетрасчётсосчитыватьсчестьсчетсчётсчитать* * *I 1. сущ. 1) а) вычисление б) спорт отсчет секунд судьей, когда один из соперников находится в нокдауне (в боксе) 2) итоговая сумма 3) юр. пункт обвинительного акта или искового заявления 2. гл. 1) а) пересчитывать б) муз. считать вслух 2) включать, принимать во внимание 3) полагать, считать (as) II сущ. граф
См. также в других словарях:
Count Fleet — Kentucky Derby win, May 1, 1943 Sire Reigh Count Grandsire Sunreigh … Wikipedia
Count Me Out — might refer to: Count Me Out (cartoon), a 1938 animated short starring Egghead Count Me Out (band), Count Me Out (film), an Icelandic film Count Me Out (song) , a song by New Edition CountMeOut.ie, a website which assists Irish ex Catholics to… … Wikipedia
Count Turf — Sire Count Fleet Grandsire Reigh Count Dam Delmarie Damsire Pompey Sex Stallion Foa … Wikipedia
count — count1 [ kaunt ] verb *** ▸ 1 say how many there are ▸ 2 say numbers in order ▸ 3 include in calculation ▸ 4 be important ▸ 5 treat/consider as something ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive to calculate how many people or things there are … Usage of the words and phrases in modern English
count out — verb declare the loser • Topics: ↑boxing, ↑pugilism, ↑fisticuffs • Hypernyms: ↑declare • Verb Frames: Somebody s somebody * * * count out [phrasal verb] … Useful english dictionary
count out — phrasal verb [transitive] Word forms count out : present tense I/you/we/they count out he/she/it counts out present participle counting out past tense counted out past participle counted out 1) to count things one by one She counted out £100 in… … English dictionary
count — 1. v. & n. v. 1 tr. determine the total number or amount of, esp. by assigning successive numbers (count the stations). 2 intr. repeat numbers in ascending order; conduct a reckoning. 3 a tr. (often foll. by in) include in one s reckoning or plan … Useful english dictionary
Count Basie — from the 1955 film Rhythm and Blues Revue Background information Birth name William James Basie … Wikipedia
Count Arthur Strong's Radio Show! — The front cover of the second series CD release, with Steve Delaney dressed as Count Arthur Strong. Genre Sitcom Running time 30 minutes … Wikipedia
Count Dracula (1970 film) — Count Dracula Directed by Jesus Franco Produced by Harry Alan Towers Arturo Marcos … Wikipedia
Count Duckula — Genre Animated series Created by Cosgrove Hall Directed by Chris Randall … Wikipedia