Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

order+of+confession

  • 41 admission

    1. n доступ, вход
    2. n приём
    3. n входная плата

    admission is ?1 — входная плата — 1 фунт

    4. n допуск, допущение
    5. n тех. впуск, наполнение, подвод
    Синонимический ряд:
    1. acknowledgment (noun) acknowledgement; acknowledgment; affirmation; allowance; avowal; concession; confession; confirmation; declaration; disclosure; divulgence
    2. charge (noun) charge; fee; price; ticket
    3. door (noun) access; adit; admittance; door; entrance; entree; entry; entrйe; ingress; introduction; key; pass; way
    Антонимический ряд:
    denial; disallowance; expulsion; refusal; rejection; repulsion

    English-Russian base dictionary > admission

  • 42 act

    act [ækt]
    agir1 (a), 1 (c), 1 (e) jouer1 (d), 2 servir de1 (b) acte3 (a), 3 (d), 3 (f) numéro3 (b), 3 (c) comédie3 (b) loi3 (e)
    we must act quickly to stop her nous devons agir rapidement pour l'arrêter;
    they acted for the best ils ont agi pour le mieux;
    to act out of fear/greed/selfishness agir sous l'emprise de la peur/par cupidité/par égoïsme;
    she has a good lawyer acting for her elle est représentée par un bon avocat;
    to act on behalf of sb, to act on sb's behalf agir au nom de qn
    to act as servir de, faire office de;
    she acted as my interpreter elle m'a servi d'interprète;
    the trees act as a windbreak les arbres servent de barrière contre le vent;
    the smell acts as a warning to other animals les autres animaux sont avertis par l'odeur;
    the engine acts as a brake le moteur fait fonction de frein;
    to act as a warning servir d'avertissement
    (c) (behave) agir, se comporter;
    they acted very sensibly/responsibly ils ont agi de façon très raisonnable/responsable;
    they act as if nothing had happened ils se comportent ou ils font comme si rien ne s'était passé;
    she just acts dumb elle fait l'innocente;
    to act stupid/all innocent faire l'idiot/l'innocent;
    you acted like a fool vous vous êtes conduit comme un imbécile;
    he acts as though he were bored il agit comme s'il s'ennuyait;
    she's just acting like she's angry elle joue à ou fait celle qui est en colère
    he's been acting since he was a child il joue depuis son enfance;
    he can't act c'est un mauvais acteur;
    I always wanted to act j'ai toujours voulu être acteur;
    to act in a film tourner dans un film
    (e) (produce an effect, work) agir
    Cinema, Theatre & Television (part) jouer, tenir; (play) jouer;
    he's acting (the part of) King Lear il joue le rôle du Roi Lear;
    figurative he tries to act the dutiful husband il essaie de jouer les maris parfaits;
    stop acting the fool! arrête de faire l'imbécile!;
    act your age! arrête de faire l'enfant!
    3 noun
    (a) (action, deed) acte m;
    the act of a criminal/madman l'action d'un criminel/fou;
    to be caught in the act être pris sur le fait;
    she was caught in the act of taking the money on l'a surprise en train de voler l'argent;
    to get in on the act s'y mettre;
    to be/to let sb in on the act être/mettre qn dans le coup
    (b) (pretence) comédie f, numéro m;
    to put on an act jouer la comédie;
    it's all an act tout ça c'est de la comédie;
    I'm not fooled by your worried mother act! ton numéro de mère anxieuse ne prendra pas avec moi!
    (c) (in circus, show) numéro m;
    a comedy act un numéro de comédie;
    American familiar to queer the act tout faire foirer
    (d) Music & Theatre (part of play, opera) acte m;
    Act I, scene 1 Acte I, scène 1
    (e) Law & Politics loi f;
    an act of Congress/Parliament une loi du Congrès/Parlement
    an act of war un acte de guerre
    ►► Bible the Acts of the Apostles les Actes mpl des Apôtres;
    Religion an act of faith un acte de foi;
    act of God Religion acte m divin; Insurance & Law cas m de force majeure;
    British History the Act of Settlement = loi promulguée en 1701 interdisant à l'héritier de la couronne britannique d'épouser une personne de confession catholique;
    British History the Act of Supremacy l'Acte m de suprématie;
    British History the Act of Union l'Acte m d'union (traité de 1707 unissant l'Angleterre et l'Écosse, et constituant ainsi le Royaume-Uni de la Grande-Bretagne)
    (a) (advice, suggestion) suivre; (order) exécuter; (letter) donner suite à;
    she acted on the information we gave her elle a suivi les ou s'est conformée aux indications que nous lui avons données;
    acting on your instructions, we have cancelled your account selon vos instructions, nous avons fermé votre compte
    (b) Chemistry & Physics (chemical, drug) agir sur;
    acid acts on metal l'acide agit sur le métal;
    to act on the brain/the bowels exercer une action sur ou agir sur le cerveau/l'intestin
    act out
    (fantasy) réaliser; (emotions) extérioriser; (event, story) reconstituer;
    local people act out scenes from the town's history les gens du coin jouent des scènes de l'histoire de leur ville
    Psychology passer à l'acte
    familiar (person) faire l'idiot, déconner; (child) faire des siennes; (engine, machine) déconner;
    my knee/back is acting up again mon genou/dos recommence à me faire souffrir

    Un panorama unique de l'anglais et du français > act

  • 43 religious

    religious [rɪ'lɪdʒəs]
    (a) (authority, order, ceremony, art) religieux; (war) de religion
    (b) (devout) pieux, croyant
    to do sth with religious care faire qch avec un soin religieux
    2 noun
    (monk, nun) religieux(euse) m,f
    ►► religious beliefs croyances fpl religieuses;
    religious education, religious instruction instruction f religieuse;
    religious persuasion confession f

    Un panorama unique de l'anglais et du français > religious

  • 44 продажа по решению суда

    «убийство по суду», «судебное убийство»judicial murder

    признание, сделанное в судеjudicial confession

    коллегия суда, судьиthe judicial bench

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > продажа по решению суда

  • 45 κρατέω

    κρατέω impf. ἐκράτουν; fut. κρατήσω; 1 aor. ἐκράτησα; pf. 1 pl. κεκρατήκαμεν 1 Macc 15:33, inf. κεκρατηκέναι; plpf. 3 sg. κεκρατήκει 4 Macc 6:32. Pass.: impf. ἐκρατούμην; fut. 3 pl. κρατηθήσονται; aor. ἐκρατήθην Eccl 9:12 v.l.; pf. κεκράτημαι, 3 pl. κεκράτηνται (Hom.+). The primary signification is exercise of power, then by transference
    to accomplish someth. by overcoming obstacles, attain (Diod S 3, 54, 7 κ. τῆς ἐπιβολῆς=attain the purpose; likew. 17, 77, 4 and 20, 25, 3; Appian, Bell. Civ. 3, 61 §249 οὐ … ἐκράτησε) τῆς προθέσεως the purpose Ac 27:13 (s. Field, Notes 144).
    to use one’s hands to establish a close contact, hold
    hold τινά someone (fast) w. the hand (TestAbr A 12 p. 91, 19 [Stone p. 30]), so that the pers. cannot go away Ac 3:11.
    hold in the hand (SibOr 3, 49; TestAbr A 10 p. 87, 29 [Stone p. 22]; A 12 p. 91, 5 [Stone p. 30] al.; GrBar 11:8) τὶ ἐν τῇ δεξιᾷ Rv 2:1 (Polemo Perieg. [c. 200 B.C.] in Athen. 11, 67, 484c ἐν τῇ δεξιᾷ κώθωνα κ.; cp. Plut., Mor. 99d).
    to take control of someone or someth., seize, control
    of taking into custody arrest, apprehend τινά someone (cp. Ps 136:9; AscIs 3:12) Mt 14:3; 21:46; 26:4, 48, 50, 55, 57 (on the arrest of Jesus s. Feigel, Weidel, Finegan s.v. Ἰούδας 6); Mk 6:17; 12:12; 14:1, 44, 46, 49, 51; Ac 24:6; Rv 20:2.
    of taking hold of forcibly and also without the use of force take hold of, grasp, seize (cp. 2 Km 6:6; SSol 3:4; TestSol 22:10); w. acc. of pers. or thing Mt 12:11; 18:28; 22:6; 28:9; κρατῆσαι αὐτόν take control of (Jesus) Mk 3:21. κ. ῥάβδον τῇ χειρί take hold of a staff w. the hand Hs 9, 6, 3 (cp. PGM 5, 451 κράτει τῇ ἀριστερᾷ σου τὸν δακτύλιον; Synes., Ep. 58 p. 202 πόδα). τῆς χειρός (τινος) take hold of (someone’s) hand (B-D-F §170, 2; Rob. 475; 1391; Ps 72:23; Gen 19:16; JosAs 29:3; ParJer 6:2; Jos., Bell. 1, 352) Mt 9:25; Mk 1:31; 5:41; 9:27; Lk 8:54; B 14:7 (Is 42:6). τινὰ τῆς χειρός take someone by the hand Mk 9:27 v.l.; cp. B 12:11 (Is 45:1).
    to hold up or serve as a foundation for someth., hold upright, support τὶ someth. Hs 9, 8, 5. τὰς χεῖρας v 3, 8, 3 (s. MDibelius, Hdb. ad loc.). Pass. be supported ὑπό τινος by someth. Hv 3, 3, 5. W. ἀπό instead of ὑπό: κρατοῦνται ἀπʼ ἀλλήλων receive support fr. one another (here w. focus on mutuality) 3, 8, 7. W. διά: ὁ κόσμος διὰ τεσσάρων στοιχείων κρατεῖται the world is supported by four elements 3, 13, 3.
    to control in such a way that someth. does not happen, hold back or restrain from, hinder in an action: w. acc. (so TestJob 35:1), foll. by ἵνα μή Rv 7:1. Pass. be prevented foll. by τοῦ μή and inf. (TestSol 10:43 C; B-D-F §400, 4; Rob. 1061; 1425) their eyes ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι Lk 24:16, prob. w. a suggestion of both physical and inward sight (cp. 4 Km 6:15–23; s. διανοίγω 1b).—Hold in one’s power (PTebt 61b, 229; POxy 237 VIII, 34; TestSol 6:3; Jos., C. Ap. 1, 84; Mel., P. 100, 769) pass. οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπʼ αὐτοῦ it was impossible for him (Christ) to be held in its (death’s) power Ac 2:24.
    to adhere strongly to, hold
    of commitment to someone or someth. hold fast (to) someone or someth., and hence remain closely united. W. acc. τὴν κεφαλήν hold fast to the Head (i.e. to Christ) Col 2:19 (cp. SSol 3:4 ἐκράτησα αὐτὸν καὶ οὐκ ἀφήσω [ἀφῆκα BS] αὐτόν). τί to someth. (TestNapht 3:1 τὸ θέλημα τ. θεοῦ) τὴν παράδοσιν Mk 7:3; cp. vss. 4, 8; 2 Th 2:15. τὴν διδαχήν Rv 2:14f. τὸ ὄνομά μου vs. 13.—W. gen. of thing (Stephan. Byz. s.v. Γυναικόπολις: in the absence of the men τὰς γυναῖκας κρατῆσαι τοῦ πολέμου=the women kept the war going; Pr 14:18; Jos., Ant. 6, 116 τοῦ λογισμοῦ) τῆς ὁμολογίας hold fast to our confession Hb 4:14. τῆς ἐλπίδος 6:18. τῶν ἔργων τινός Hv 3, 8, 8.
    hold fast, keep hold of someth. that belongs to oneself, so that it cannot be taken away Rv 2:25; 3:11.
    keep to oneself a saying, in order to occupy oneself w. it later Mk 9:10.
    to cause a condition to continue, hold in place κ. τὰς ἁμαρτίας pronounce the sins unforgiven (opp. ἀφιέναι) J 20:23.—B. 746. DELG s.v. κράτος. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κρατέω

  • 46 ῥῆμα

    ῥῆμα, ατος, τό (Pind.; Pla., Leg. 840c [w. μῦθο], prob. of edifying maxims; Hdt.+)
    that which is said, word, saying, expression, or statement of any kind τὰ ῥήματα the words (opp. τὰ ἔργα) 2 Cl 13:3; Hs 9, 21, 2; cp. Ac 16:38. πᾶν ῥῆμα every word B 11:8. πᾶν ῥῆμα ἀργόν Mt 12:36. πᾶν ῥ. πονηρόν Hs 5, 3, 6; οὐδὲ ἓν ῥ. not even one word Mt 27:14; cp. ῥῆμα ἕν Ac 28:25.—Lk 2:17, 50; 20:26; 1 Cl 27:7 (Ps 18:3). φωνὴ ῥημάτων the sound of words, a voice whose words Hb 12:19; αἰσχρὸν ῥ. Hv 1, 1, 7. ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥ. Lk 24:11. ἄρρητα ῥήματα (s. ἄρρητος 2) 2 Cor 12:4. ῥ. ἔκφρικτα Hv 1, 3, 3b. ῥ. ἀληθῆ m 11:3; δεινὰ ῥ. MPol 8:3. ῥ. βλάσφημα Ac 6:11. ῥῆμα, ῥήματα ἀκούειν B 16:10; Hv 1, 1, 6; 4, 1, 7; 4, 2, 6 al. τὰ προειρημένα ῥ. (s. προεῖπον 1) 2 Pt 3:2; s. Jd 17; Hm 9:4. πολὺν ἐν ῥήμασιν γενέσθαι be profuse in speech, be too talkative 1 Cl 30:5 (Job 11:3).—τὸ ῥ., τὰ ῥ. oft. takes a special significance fr. the context: prophecy, prediction Mt 26:75; Mk 9:32; 14:72; Lk 1:38; 2:29; 9:45ab; 18:34; 22:61 (v.l. λόγο); 24:8; Ac 11:16; MPol 16:2. Declaration of scripture 2 Cl 15:4 (cp. Mel., P. 11, 73 τὰ ῥ. τῆ γραφῆ).—Command(ment), order, direction Lk 5:5; esp. of God (Dt 1:26) 3:2; Hb 11:3; 1 Cl 10:1; ῥ. τῆς δυνάμεως αὐτοῦ Hb 1:3. τὸ ἰσχυρὸν ῥ. the mighty creative word Hv 1, 3, 4; cp. 3, 3, 5. διὰ ῥήματος Χριστοῦ Ro 10:17. Threat λαλεῖν ῥήματα κατά τινος make threats against someth. Ac 6:13.—τὰ ῥ. speech, sermon, proclamation πάντα τὰ ῥ. αὐτοῦ everything he had to say Lk 7:1. ἐνωτίσασθε τὰ ῥήματά μου pay attention to what I am proclaiming Ac 2:14.—10:44; J 8:20. τὰ ῥήματα αὐτῶν their preaching Ro 10:18 (Ps 18:5).—Of pronouncements of (Christian) teaching or of divine understanding πῶς τοῖς ἐμοῖς ῥήμασιν πιστεύσετε; J 5:47. Cp. 6:63; 10:21; 12:47f; 14:10; 15:7; 17:8; Ac 10:22. ῥήματα ζωῆς αἰωνίου J 6:68. τὰ ῥήματα τῆς ζωῆς ταύτης Ac 5:20. ῥήματα ἐν οἷς σωθήσῃ 11:14. ῥήματα ἀληθείας κ. σωφροσύνης 26:25. τὰ ῥ. τοῦ θεοῦ (Sextus 4, 39 ῥήματα θεοῦ; Marinus, Vi. Procli 32 θεῖα ῥ.) J 3:34; 8:47. ἐπὶ παντὶ ῥήματι ἐκπορευομένῳ διὰ στόματος θεοῦ (Dt 8:3) Mt 4:4. τὰ ῥήματα τοῦ κυρίου τὰ λεγόμενα διὰ παραβολῶν the Lord’s teachings which were expressed in the form of parables Hs 5, 4, 3. διάσταλμα ῥήματος the special meaning of the teaching B 10:11. Gener. the sing. brings together all the divine teachings as a unified whole, w. some such mng. as gospel, or confession: ἐγγύς σου τὸ ῥῆμά ἐστιν Ro 10:8a (Dt 30:14); cp. vs. 9 v.l. MSuggs, ‘The Word Is Near You’ Ro 10:6–10, JKnox Festschr. ’67, 289–312. Cp. Eph 5:26. ἐπότισεν ῥήματι he (Paul) gave (Artemilla) a drink of words to ponder AcPl Ha 4, 5. τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς 1 Pt 1:25b. W. objective gen. τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως Ro 10:8b. W. subjective gen. ῥῆμα θεοῦ Eph 6:17; Hb 6:5. τὸ ῥ. κυρίου 1 Pt 1:25a (cp. Is 40:8).—GKittel, D. Wort Gottes im NT: Pastoralblätter für Predigt etc. 80, ’37/38, 345–55.
    after the Hebrew an event that can be spoken about, thing, object, matter, event οὐκ ἀδυνατήσει παρὰ τοῦ θεοῦ πᾶν ῥῆμα nothing will be impossible with God Lk 1:37 (Gen 18:14). ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων σταθῇ πᾶν ῥῆμα Mt 18:16; 2 Cor 13:1 (both Dt 19:15; cp. TestAbr A 13 p. 92, 24 [Stone p. 32]). Cp. the sing. (TestAbr A 15 p. 96, 15 [Stone p. 40]; JosAs 17:1 [CBurchard, A Note on ῥῆμα in JosAs 17:1f; Lk 2:15, 17; Ac 10:3: NovT 27, ’85, 281–95]) Lk 2:15 (cp. 1 Km 4:16); Ac 10:37. Pl. Lk 1:65; 2:19, 51; Ac 5:32; 13:42.—ERepo, Der Begriff Rhema im Biblisch-griechischen (Academia Scientia Fennica) I ’52 (LXX); II ’54 (NT and early Christian lit.), but s. critique by GZuntz, L’Antiquité Classique 22, ’53, 106–12.—B. 1262. DELG s.v. εἴρω (2). M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ῥῆμα

  • 47 פר

    פָּר, פַּרm. (b. h.) bullock. Taan.23a פַּר הודאה the sacrificial bullock on which the owner placing his hand makes confession and prayer. Yoma III, 8 בא לו אצל פָּרוֹ he (the high priest) now stepped towards the bullock selected for his sacrifice. Gen. R. s. 44 פר יוה״כ the bullock offered on the Day of Atonement; פר הבא על כל המצות the bullock which is offered by the high priest for every transgression of a command (Lev. 4:2 sq.). Ib. s. 55; a. fr.Pl. פָּרִים. Ib. s. 44 הראה לו שלשה מיני פ׳ the Lord showed Abraham three kinds of bovine sacrifices. Par. I, 2 פ׳ בני שתים by parim (as sacrifices) are meant beeves of two years of age; a. fr.Fem. פָּרָה cow. Ib. 1 פ׳ בת שתים by parah is meant a heifer two years old, contrad, to עגלה.Esp. פָּרַת חַטָּאת, or פרה the red cow whose ashes were used for lustration (Num. 19). Ib. II, 1. Ib. 2 פ׳ שקרניהוכ׳ a red cow whose horns or hoofs are black. Ib. III, 1 כהן השורף את הפ׳ the priest designated to burn the red cow: a. fr.Pl. פָּרוֹת. Gen. R. s. 55 לבעל … שתי פ׳וכ׳ like a husbandman that has two cows, one strong ; a. fr. Parah, name of a treatise, of the Order of Kodashim, of Mishnah and Tosefta.

    Jewish literature > פר

  • 48 פָּר

    פָּר, פַּרm. (b. h.) bullock. Taan.23a פַּר הודאה the sacrificial bullock on which the owner placing his hand makes confession and prayer. Yoma III, 8 בא לו אצל פָּרוֹ he (the high priest) now stepped towards the bullock selected for his sacrifice. Gen. R. s. 44 פר יוה״כ the bullock offered on the Day of Atonement; פר הבא על כל המצות the bullock which is offered by the high priest for every transgression of a command (Lev. 4:2 sq.). Ib. s. 55; a. fr.Pl. פָּרִים. Ib. s. 44 הראה לו שלשה מיני פ׳ the Lord showed Abraham three kinds of bovine sacrifices. Par. I, 2 פ׳ בני שתים by parim (as sacrifices) are meant beeves of two years of age; a. fr.Fem. פָּרָה cow. Ib. 1 פ׳ בת שתים by parah is meant a heifer two years old, contrad, to עגלה.Esp. פָּרַת חַטָּאת, or פרה the red cow whose ashes were used for lustration (Num. 19). Ib. II, 1. Ib. 2 פ׳ שקרניהוכ׳ a red cow whose horns or hoofs are black. Ib. III, 1 כהן השורף את הפ׳ the priest designated to burn the red cow: a. fr.Pl. פָּרוֹת. Gen. R. s. 55 לבעל … שתי פ׳וכ׳ like a husbandman that has two cows, one strong ; a. fr. Parah, name of a treatise, of the Order of Kodashim, of Mishnah and Tosefta.

    Jewish literature > פָּר

  • 49 פַּר

    פָּר, פַּרm. (b. h.) bullock. Taan.23a פַּר הודאה the sacrificial bullock on which the owner placing his hand makes confession and prayer. Yoma III, 8 בא לו אצל פָּרוֹ he (the high priest) now stepped towards the bullock selected for his sacrifice. Gen. R. s. 44 פר יוה״כ the bullock offered on the Day of Atonement; פר הבא על כל המצות the bullock which is offered by the high priest for every transgression of a command (Lev. 4:2 sq.). Ib. s. 55; a. fr.Pl. פָּרִים. Ib. s. 44 הראה לו שלשה מיני פ׳ the Lord showed Abraham three kinds of bovine sacrifices. Par. I, 2 פ׳ בני שתים by parim (as sacrifices) are meant beeves of two years of age; a. fr.Fem. פָּרָה cow. Ib. 1 פ׳ בת שתים by parah is meant a heifer two years old, contrad, to עגלה.Esp. פָּרַת חַטָּאת, or פרה the red cow whose ashes were used for lustration (Num. 19). Ib. II, 1. Ib. 2 פ׳ שקרניהוכ׳ a red cow whose horns or hoofs are black. Ib. III, 1 כהן השורף את הפ׳ the priest designated to burn the red cow: a. fr.Pl. פָּרוֹת. Gen. R. s. 55 לבעל … שתי פ׳וכ׳ like a husbandman that has two cows, one strong ; a. fr. Parah, name of a treatise, of the Order of Kodashim, of Mishnah and Tosefta.

    Jewish literature > פַּר

  • 50 שבע II

    שָׂבֵעַII (b. h.; cmp. סָבָא III) to be filled, to have plenty, be satisfied. Sabb.113b (ref. to Ruth 2:14) ותאכל בעולם הזה ותִשְׂבַּע כו׳ she (Israel) will eat in this world, will have plenty in the Messianic days, and leave over for the hereafter. Succ.52b, v. רָעֵב II; a. e. Hif. הִשְׂבִּיעַ to satisfy. Gen. R. s. 76, end כדי להַשְׂבִּיעַ עיניווכ׳ in order to satisfy the eyes of the wicked man. Y.Keth.V, 30b הִשְׂבִּיעָתוֹ; Succ. l. c. מַשְׂבִּיעוֹ, v. רָעֵב II. Snh.100a; a. fr.Ib. 29b אדם עשוי שלא להשביע את עצמו man is wont not to declare himself wealthy (to disclaim wealth, by saying that he is in debt, even if he is not); כשם שאדם … שלא להשביע את בניו as man is wont to disclaim wealth for himself, so is he likely to disclaim it for his heirs (therefore an ante-mortem confession of indebtedness does not establish a claim against heirs). Pi. שִׂבֵּעַ same.Part. pass. מְשׂוּבָּע. Lev. R. s. 29 (play on השביעי, Lev. 23:24) שהוא מש׳ בכלוכ׳ a month which is plentiful in every thing Hithpa. הִשְׂתַּבֵּעַ to be satiated, sick. Num. R. s. 14 עתיד להִשְׂתַּבּעַ, v. סִיג I.

    Jewish literature > שבע II

  • 51 שָׂבֵעַ

    שָׂבֵעַII (b. h.; cmp. סָבָא III) to be filled, to have plenty, be satisfied. Sabb.113b (ref. to Ruth 2:14) ותאכל בעולם הזה ותִשְׂבַּע כו׳ she (Israel) will eat in this world, will have plenty in the Messianic days, and leave over for the hereafter. Succ.52b, v. רָעֵב II; a. e. Hif. הִשְׂבִּיעַ to satisfy. Gen. R. s. 76, end כדי להַשְׂבִּיעַ עיניווכ׳ in order to satisfy the eyes of the wicked man. Y.Keth.V, 30b הִשְׂבִּיעָתוֹ; Succ. l. c. מַשְׂבִּיעוֹ, v. רָעֵב II. Snh.100a; a. fr.Ib. 29b אדם עשוי שלא להשביע את עצמו man is wont not to declare himself wealthy (to disclaim wealth, by saying that he is in debt, even if he is not); כשם שאדם … שלא להשביע את בניו as man is wont to disclaim wealth for himself, so is he likely to disclaim it for his heirs (therefore an ante-mortem confession of indebtedness does not establish a claim against heirs). Pi. שִׂבֵּעַ same.Part. pass. מְשׂוּבָּע. Lev. R. s. 29 (play on השביעי, Lev. 23:24) שהוא מש׳ בכלוכ׳ a month which is plentiful in every thing Hithpa. הִשְׂתַּבֵּעַ to be satiated, sick. Num. R. s. 14 עתיד להִשְׂתַּבּעַ, v. סִיג I.

    Jewish literature > שָׂבֵעַ

См. также в других словарях:

  • Confession (Law & Order) — Confession Law Order episode Episode no. Season 2 Episode 1 Directed by Fred Gerber Written by …   Wikipedia

  • Confession (disambiguation) — Confession is a Christian practice. Confession may also refer to: Confession (law) Confession of faith Contents 1 Film 2 Literature …   Wikipedia

  • confession — con·fes·sion n 1: an act of confessing 2: an acknowledgment of a fact or allegation as true or proven; esp: a written or oral statement by an accused party acknowledging the party s guilt (as by admitting commission of a crime) compare admission; …   Law dictionary

  • Order of Preachers —     Order of Preachers     † Catholic Encyclopedia ► Order of Preachers     As the Order of the Friars Preachers is the principal part of the entire Order of St. Dominic, we shall include under this title the two other parts of the order: the… …   Catholic encyclopedia

  • CONFESSION OF SINS — (Heb. וִדּוּי, viddui). Biblical Literature In the Bible, the confession of sin committed either individually or collectively is an essential prerequisite for expiation and atonement. Such confession is often followed by divine pardon. Thus the… …   Encyclopedia of Judaism

  • Confession — Con*fes sion, n. [F. confession, L. confessio.] 1. Acknowledgment; avowal, especially in a matter pertaining to one s self; the admission of a debt, obligation, or crime. [1913 Webster] With a crafty madness keeps aloof, When we would bring him… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Confession and avoidance — Confession Con*fes sion, n. [F. confession, L. confessio.] 1. Acknowledgment; avowal, especially in a matter pertaining to one s self; the admission of a debt, obligation, or crime. [1913 Webster] With a crafty madness keeps aloof, When we would… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Confession of faith — Confession Con*fes sion, n. [F. confession, L. confessio.] 1. Acknowledgment; avowal, especially in a matter pertaining to one s self; the admission of a debt, obligation, or crime. [1913 Webster] With a crafty madness keeps aloof, When we would… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Confession inscriptions of Lydia and Phrygia — are Roman era Koine Greek religious steles from these historical regions of Anatolia (then part of Asia and Galatia provinces), dating mostly to the 2nd and 3rd centuries. They have provoked less discussion than one would expect. The new element… …   Wikipedia

  • Order of the Bath — Badge of a Companion of the Order of the Bath (Military Division) Awarded by the Queen of the United Kingdom Motto TRIA IUNCTA IN UNO …   Wikipedia

  • Order of Gilbertines —     Order of Gilbertines     † Catholic Encyclopedia ► Order of Gilbertines     Founded by St. Gilbert, about the year 1130, at Sempringham, Gilbert s native place, where he was then parish priest. His wish originally had been to found a… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»