-
101 проходить
1) (о переговорах, встречах) to proceedпроходить в деловой атмосфере (о визите, переговорах и т.п.) — to proceed in a businesslike atmosphere
2) (быть утверждённым) to pass, to be adopted, to be approved, to be accepted; (о проекте, предложении) to go through3) (через трудности, испытания) to go through, to endure, to experience4) (цензуру, досмотр и т.п.) to pass -
102 испытание
сущ. test, trial,ordealиспытание химическое chemical assay -
103 година тяжелых испытаний
Русско-английский синонимический словарь > година тяжелых испытаний
-
104 тяжелый испытание
-
105 как по маслу
разг.swimmingly; smoothly; like on wheels; with a buzz; like greased lightning; cf. it is plain (plane, smooth, easy) sailingПаншин твёрдо верил в себя, в свой ум, в свою проницательность; он шёл вперёд смело и весело, полным махом; жизнь его текла как по маслу. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — Panshin thoroughly believed in himself, in his intellect and his clear-sightedness. He pushed ahead with gay daring and at full pressure; his life flowed smoothly like on wheels.
Дальнейший урок пошёл как по маслу... Когда просвистали ужинать, Максимка уже мог повторять за Лучкиным несколько русских слов. (К. Станюкович, Максимка) — After that the lesson was easy sailing... And by the time supper was piped Maximka could already repeat quite a number of words after him.
- Сколько раз прежде неудачи были, а тут сразу всё, как по маслу, пошло, - восторженно проговорил Кудревич. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Look how many times they tried to do it before and failed! But as soon as he arrived, everything moved like greased lightning.'
Ох, как трудно было провести первую громкую читку!.. А потом всё пошло как по маслу! И даже на вопросы стал отвечать. (В. Беляев, Старая крепость) — My first session certainly was an ordeal... After that everything went swimmingly. I even managed to answer their questions.
-
106 пить чашу до дна
библ.drain (drink) the cup of bitterness (sorrow, etc.) to the dregs (to the bottom)Они приблизились уже к лобному месту. Остап остановился. Ему первому приходилось выпить эту тяжёлую чашу. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — The Cossacks drew near the scaffold. Ostap stopped. He was to be the first to face the terrible ordeal.
Татьяна Ивановна, во всю свою бедную жизнь испила полную до краёв чашу горя, сиротства, унижений, попрёков и вполне изведала всю горечь чужого хлеба. (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — Tatyana Ivanovna in the course of her poor life had drained the overfull cup of sorrow, friendlessness, humiliation and reproach, and had tasted to the full the bitterness of the bread of others.
Надо было жить. До конца испить чашу горя и радости. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — Life had to be lived. The cup of sorrow and joy had to be drained to the bottom.
Русско-английский фразеологический словарь > пить чашу до дна
-
107 хождение по мукам
книжн.going through purgatory; pilgrimage along the thorny path; ordealСтепан лежал сейчас у костра, глядел в огонь, и перед ним,... проходили все эти месяцы борьбы и хождения по мукам. (Б. Горбатов, Непокорённые) — Now Stepan lay beside the fire staring into the flames, and before his mind's eye there passed... all those months of struggle and pilgrimage along the thorny path.
Русско-английский фразеологический словарь > хождение по мукам
-
108 это ещё цветочки, а ягодки впереди
это ещё (только) цветочки, а ягодки впереди < будут>погов.this is a mere trifle (nothing) compared with what is to come; cf. cheer up: the worst is yet to come[Калинович] употребил все усилия, чтоб сохранить это адское равнодушие, зная, что для Настеньки это только ещё цветочки, а ягодки будут впереди! (А. Писемский, Тысяча душ) — He was exerting all his energies to maintain his diabolic indifference, knowing that this was only the beginning of Nastenka's ordeal, and that much worse was in store for her.
Русско-английский фразеологический словарь > это ещё цветочки, а ягодки впереди
-
109 идти в огонь и в воду
[itti v ogon' i v vodu] To go into fire and water. To submit to any ordeal, to encounter or face the greatest dangers or hardest chances, to be ready to do anything for someone or something. Cf. To go through fire and water.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > идти в огонь и в воду
-
110 под судом
лицо, преданное суду — person for trial
-
111 передаваем суду
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > передаваем суду
-
112 переданный суду
лицо, преданное суду — person for trial
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > переданный суду
-
113 права суд
лицо, преданное суду — person for trial
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > права суд
См. также в других словарях:
Ordeal — Or de*al ([^o]r d[ e]*al), n. [AS. ord[=a]l, ord[=ae]l, a judgment; akin to D. oordeel, G. urteil, urtheil; orig., what is dealt out, the prefix or being akin to [=a] compounded with verbs, G. er , ur , Goth. us , orig. meaning, out. See {Deal},… … The Collaborative International Dictionary of English
ORDEAL — ORDEAL, the generic term for the various ways and means by which divine judgment would be ascertained. The most common form of ordeal, which survived long into the Middle Ages and beyond, was entirely unknown to biblical as well as to later… … Encyclopedia of Judaism
ordeal — index aggravation (annoyance), burden, infliction, nuisance, pain, trouble Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
Ordeal — Or de*al, a. Of or pertaining to trial by ordeal. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Ordeal — may refer to The American title of What Happened to the Corbetts, a 1939 novel by Nevil Shute Trial by ordeal, the judicial practice This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
ordeal — (n.) O.E. ordel, lit. judgment, verdict, from P.Gmc. noun *uzdailjam (Cf. O.S. urdeli, O.Fris. urdel, Du. oordeel, Ger. urteil judgment ), lit. that which is dealt out (by the gods), from *uzdailijan share out, related to O.E. adælan to deal out… … Etymology dictionary
ordeal — [n] trouble, suffering affliction, agony, anguish, calamity, calvary, cross, crucible, difficulty, distress, nightmare, test, torment, torture, trial, tribulation, visitation; concepts 674,728 Ant. happiness, pleasure … New thesaurus
ordeal — ► NOUN 1) a prolonged painful or horrific experience. 2) an ancient test of guilt or innocence in which the accused was subjected to severe pain, survival of which was taken as divine proof of innocence. ORIGIN Old English … English terms dictionary
ordeal — [ôr dēl′, ôr′dēl΄] n. [ME ordal < OE, akin to Ger urteil, judgment < WGmc * uzdailjo , what is dealt out < * uzdailjan, to deal out, allot, adjudge < * uz , out + * dailjan < * dails, a part, share] 1. an ancient method of trial in … English World dictionary
ordeal — or|deal [o:ˈdi:l, ˈo:di:l US o:rˈdi:l, ˈo:rdi:l] n [: Old English; Origin: ordal trial, judgment ] a terrible or painful experience that continues for a period of time ordeal of ▪ She then had to go through the ordeal of giving evidence. ▪ She… … Dictionary of contemporary English
ordeal — The most ancient species of trial, in Saxon and old English law, being peculiarly distinguished by the appellation of judicium Dei, or judgment of God, it being supposed that supernatural intervention would rescue an innocent person from the… … Black's law dictionary