Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

opinion+of

  • 21 contention

    1) (an opinion put forward.) tvrdenie
    2) (argument; disagreement.) spor
    * * *
    • spor
    • tvrdenie
    • predmet sporu

    English-Slovak dictionary > contention

  • 22 criticise

    1) (to find fault (with): He's always criticizing her.) kritizovať
    2) (to give an opinion of or judgement on a book etc.) kriticky posúdiť
    * * *
    • kritizovat

    English-Slovak dictionary > criticise

  • 23 cross-section

    1) ((a drawing etc of) the area or surface made visible by cutting through something, eg an apple.) priečny rez
    2) (a sample as representative of the whole: He interviewed a cross-section of the audience to get their opinion of the play.) typická vzorka
    * * *
    • priecny rez

    English-Slovak dictionary > cross-section

  • 24 demonstrate

    ['demənstreit]
    1) (to show clearly: This demonstrates his ignorance of the situation.) ukázať
    2) (to show how something works or is done: He demonstrated how the new vacuum cleaner worked.) predviesť
    3) (to express an opinion (usually political) by marching, showing banners etc in public: A crowd collected to demonstrate against the new taxes.) demonštrovať
    - demonstrator
    - demonstrative adjective/pronoun
    * * *
    • demonštrovat
    • dokázat

    English-Slovak dictionary > demonstrate

  • 25 demonstration

    1) (a display or exhibition (of how something works etc): I'd like a demonstration of this dishwasher.) predvedenie
    2) ((also demo ['demou] - plural demos) a public expression of opinion by holding meetings and processions, showing placards etc.) demonštrácia
    * * *
    • predvádzanie
    • prejav
    • demonštrovanie
    • dôkaz
    • demonštrácia

    English-Slovak dictionary > demonstration

  • 26 difference

    ['difrəns]
    1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) rozdiel
    2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) nezhoda
    3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) rozdiel
    - differentiate
    - differentiation
    * * *
    • schodok
    • spor
    • rozpor
    • rozdielnost
    • rozdiel
    • manko
    • nezhoda
    • nejednotnost
    • odlišnost

    English-Slovak dictionary > difference

  • 27 disapprove

    [disə'pru:v]
    (to have an unfavourable opinion (of): Her mother disapproved of her behaviour.) neschvaľovať, odsudzovať, byť proti
    - disapproving
    - disapprovingly
    * * *
    • zamietnut
    • neschválit
    • nesúhlasit

    English-Slovak dictionary > disapprove

  • 28 dissent

    [di'sent] 1. noun
    (disagreement: There was a murmur of dissent.) nesúhlas
    2. verb
    ((with from) to disagree: I dissent from the general opinion.) nesúhlasiť (s)
    * * *
    • nesúhlasit
    • nesúhlas

    English-Slovak dictionary > dissent

  • 29 do without

    (to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) zaobísť sa bez
    * * *
    • zaobíst sa bez
    • obíst sa bez

    English-Slovak dictionary > do without

  • 30 echo

    ['ekəu] 1. plural - echoes; noun
    (the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ozvena
    2. verb
    1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) ozývať sa
    2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) opakovať
    * * *
    • echo
    • ozvena
    • potvrdenie
    • opakovat
    • odrážat sa

    English-Slovak dictionary > echo

  • 31 esteem

    [i'sti:m] 1. verb
    (to value or respect.) vážiť si
    2. noun
    (favourable opinion; respect: His foolish behaviour lowered him in my esteem; He was held in great esteem by his colleagues.) vážnosť
    * * *
    • vážit si
    • vážnost
    • úcta
    • ctit

    English-Slovak dictionary > esteem

  • 32 estimation

    noun (judgement; opinion: In my estimation, he is the more gifted artist of the two.) názor
    * * *
    • vážnost
    • úcta
    • mienenie
    • odhad
    • ocenenie

    English-Slovak dictionary > estimation

  • 33 fixation

    noun (a strong idea or opinion for or against something that one does not or cannot change: She has a fixation about travelling alone.) utkvelá predstava
    * * *
    • ustálenie
    • zameranie
    • zachytenie
    • upevnenie
    • fixovanie
    • fixácia

    English-Slovak dictionary > fixation

  • 34 guess

    [ɡes] 1. verb
    1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) hádať; odhadnúť
    2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) myslieť (si)
    2. noun
    (an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) tušenie
    - anybody's guess
    * * *
    • uhádnut
    • tušit
    • hádat
    • dohad
    • mysliet
    • odhad

    English-Slovak dictionary > guess

  • 35 high

    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) vysoký
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) vysoký
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) vysoký; veľký
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) hlavný; najvyšší; vysoký
    5) (noble; good: high ideals.) vznešený
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) prudký
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) vysoký
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) vysoký
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) páchnuci
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) vysoký
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) vysoko
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) poukázať (na), zdôrazniť
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.) moderný
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time
    * * *
    • vysoko
    • vysoký
    • vznešený
    • silný
    • hlavný
    • horný
    • dôležitý
    • mocný

    English-Slovak dictionary > high

  • 36 honest

    ['onist] 1. adjective
    1) ((of people or their behaviour, statements etc) truthful; not cheating, stealing etc: My secretary is absolutely honest; Give me an honest opinion.) čestný
    2) ((of a person's appearance) suggesting that he is honest: an honest face.) úprimný
    3) ((of wealth etc) not gained by cheating, stealing etc: to earn an honest living.) poctivý
    2. interjection
    (used to express mild anger etc: Honestly! That was a stupid thing to do!) vážne!
    * * *
    • úprimný
    • cestný
    • poctivý
    • pocestný

    English-Slovak dictionary > honest

  • 37 humble

    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) pokorný
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) nízky
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) pokoriť, ponížiť
    - humbleness See also:
    * * *
    • skromný
    • ponížený

    English-Slovak dictionary > humble

  • 38 idea

    1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) predstava, tušenie
    2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) plán, nápad
    3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) predstava
    * * *
    • téma
    • úmysel
    • predstava
    • idea
    • hudobná myšlienka
    • plán
    • motív
    • myšlienka
    • nápad

    English-Slovak dictionary > idea

  • 39 image

    ['imi‹]
    1) (a likeness or copy of a person etc made of wood, stone etc: images of the saints.) socha, podoba
    2) (a close likeness: She's the very image of her sister.) podoba
    3) (reflection: She looked at her image in the mirror.) obraz; odraz
    4) (mental picture: I have an image of the place in my mind.) predstava
    5) (the general opinion that people have about a person, company etc: our public image.) dojem, imidž
    * * *
    • vyobrazený
    • vyobrazit
    • znázornit
    • zobrazit
    • znázornený
    • zobrazenie
    • spodobený
    • symbolizovat
    • symbol
    • predstava
    • prirovnanie
    • predstavit si
    • farebne opisovat
    • idea
    • celková osobná prezentáci
    • akustický obraz
    • básnický obraz
    • optický obraz
    • pojem
    • podoba
    • podobenstvo
    • kreslit
    • myšlienka
    • malovat si (v duchu)
    • metafora
    • nádhera
    • obraz
    • odraz
    • odrážat (v zrkadle)

    English-Slovak dictionary > image

  • 40 insist

    [in'sist]
    1) ((with that or on) to state, emphasize, or hold firmly to (an opinion, plan etc): He insists that I was to blame for the accident; I insisted on driving him home.) trvať na
    2) ((often with on or that) to demand or urge: He insists on punctuality/obedience; She insisted on coming with me; He insisted that I should go.) trvať na (čom)
    - insistent
    * * *
    • vyžadovat
    • trvat na niecom
    • naliehat

    English-Slovak dictionary > insist

См. также в других словарях:

  • opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… …   Encyclopédie Universelle

  • opinion — et advis, Sententia. Opinion et jugement, Opinio. L opinion et sentence d aucun qui n est pas parfaite, et laisse beaucoup de choses qu il debvoit dire, Curta sententia. L opinion des fols est estimée du populaire, Valet in vulgus insipientium… …   Thresor de la langue françoyse

  • opinion — opin·ion /ə pin yən/ n 1 a: a belief stronger than impression and less strong than positive knowledge b: a formal expression of a judgment or appraisal by an expert see also opinion testimony at testimony compare …   Law dictionary

  • opinion — UK US /əˈpɪnjən/ noun ► [C] a thought or belief about something or someone: an opinion on sth »What s your opinion on Britain joining the Euro? have/hold an opinion »She has strong opinions on how people should dress for work. express/give your… …   Financial and business terms

  • opinion — Opinion. s. f. Avis de celuy qui opine sur quelque affaire mise en deliberation. Prendre les opinions. aller aux opinions. les Juges sont aux opinions. il y avoit trois opinions. il a esté de l opinion d un tel. il appuya son opinion de plusieurs …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Opinion — «Opinion» Canción de Nirvana Box set With the Lights Out Publicación noviembre de 2004 …   Wikipedia Español

  • opinion — opinion, view, belief, conviction, persuasion, sentiment are comparable when they mean a more or less clearly formulated idea or judgment which one holds as true or valid. An opinion is a more or less carefully thought out conclusion concerning… …   New Dictionary of Synonyms

  • Opinion — O*pin ion, n. [F., from L. opinio. See {Opine}.] 1. That which is opined; a notion or conviction founded on probable evidence; belief stronger than impression, less strong than positive knowledge; settled judgment in regard to any point of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • opinión — sustantivo femenino 1. Idea o concepto particular que se tiene sobre una persona o sobre una cosa: Mi opinión es que no debemos hacerle caso. He escuchado varias opiniones sobre el tema. 2. (no contable) Uso/registro: restringido. Fama o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • opinion — [ə pin′yən, ōpin′yən] n. [ME opinioun < OFr < L opinio < opinari, to think, akin to optare, to select, desire: see OPTION] 1. a belief not based on absolute certainty or positive knowledge but on what seems true, valid, or probable to… …   English World dictionary

  • opinion — (n.) c.1300, from O.Fr. opinion (12c.), from L. opinionem (nom. opinio) opinion, conjecture, what one thinks, from stem of opinari think, judge, suppose, opine, from PIE *op to choose (see OPTION (Cf. option)). Where there is much desire to learn …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»