-
61 no-current condition
бестоковая пауза коммутационного аппарата
Интервал времени с момента погасания дуги во всех полюсах контактного аппарата до момента возникновения тока в одном из его полюсов при автоматическом повторном включении.
[ ГОСТ 17703-72]
бестоковая пауза при АПВ
Интервал времени между окончательным погасанием дуги во всех полюсах при операции отключения и первого появления тока в любом из полюсов при последующей операции включения
[ ГОСТ Р 52565-2006]
бестоковая пауза
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
dead time (during auto-reclosing)
the interval of time between final arc extinction in all poles on the opening operation and the first reestablishment of current in any pole on the subsequent closing operation
[IEV number 441-17-44 ]FR
durée de coupure-établissement (d'une refermeture automatique)
intervalle de temps entre l'extinction finale des arcs sur tous les pôles à l'ouverture et le premier rétablissement du courant sur n'importe quel pôle lors de la fermeture qui lui fait suite
[IEV number 441-17-44 ]Согласно стандартам МЭК и ANSI/IEEE нормируемая бестоковая пауза равна 300 мс.
[http://forca.ru/info/spravka/bestokovaya-pauza-vyklyuchatelya-pri-avtomaticheskom-povtornom-vklyuchenii.html]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электроснабжение в целом
Синонимы
- бестоковая пауза
- бестоковая пауза выключателя при автоматическом повторном включении
- бестоковая пауза при АПВ
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > no-current condition
-
62 limiting condition of operation
5.2.10 предельные рабочие условия (limiting condition of operation): Диапазон физических и рабочих параметров, в котором характеристики метода соответствуют заданным значениям с вероятностью 95 %1).
1) По договоренности.
Источник: ГОСТ Р ИСО 6879-2005: Качество воздуха. Характеристики и соответствующие им понятия, относящиеся к методам измерений качества воздуха оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > limiting condition of operation
-
63 abnormal conditions of operation
аномальные условия (работы)
-EN
abnormal conditions
conditions which may occur in the appliance or in the switch during normal operation
[IEC 61058-1, ed. 3.0 (2000-07)]
abnormal conditions of operation
operating conditions of low occurrence (typical only a few times during equipment lifetime)
NOTE These include human errors, loss of power supply, overvoltages, earthquake, etc. After such a condition has occurred, equipment inspection may be required.
[IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]FR
conditions anormales
conditions qui peuvent se présenter dans l’appareil ou dans l'interrupteur durant une manoeuvre normale
[IEC 61058-1, ed. 3.0 (2000-07)]
conditions anormales de fonctionnement
conditions de fonctionnement rares (seulement quelques fois au cours de la vie du matériel)
NOTE Cela inclut les erreurs humaines, pertes d’alimentation, surtensions, séismes, etc. Après de telles conditions d'exploitation, une inspection de ces matériels peut être exigée.
[IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > abnormal conditions of operation
-
64 type of operation
режим работы
-
[Интент]EN
- action
- Beh
- behavior
- behaviour
- condition
- duty
- method of working
- mode
- mode of behavior
- mode of behaviour
- mode of operation
- mode of working
- operating conditions
- operating mode
- operating regime
- operating running regime
- operation
- practice
- regime
- routine
- routine of work
- run
- schedule
- state
- type of operation
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > type of operation
-
65 hard service condition
тяжелые условия эксплуатации
жесткие условия эксплуатации
-
[Интент]27.6.2.2 Если электрооборудование имеет прокладку или уплотнение из термопластичного или эластомерного материала, оно должно быть выдержано в сушильном шкафу в течение 7 сут. при температуре по меньшей мере на 10 К выше температуры, до которой нагревается прокладка или уплотнение в самых тяжелых из предусмотренных условий эксплуатации, или при температуре (80±2) °С, в зависимости от того, какая температура выше.
[ ГОСТ Р 51330.14-99]
8.10 Проверка целостности контактов
С помощью испытания, имитирующего тяжелые условия эксплуатации, следует проверить целостность контактов, не эксплуатируемых длительное время
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 (МЭК 60269-1-98]
По согласованию между изготовителем и потребителем ВРУ могут изготавливаться иного климатического исполнения. Требования, обусловленные климатическим исполнением для более жестких условий эксплуатации, должны приводиться в технических условиях на ВРУ конкретных типов.
[ ГОСТ Р 51732-2001]
Следует обратить особое внимание на выбор видеокассет, так как они должны отвечать
довольно высоким требованиям, которые определяются жесткими условиями эксплуатации.
[Р 78.36.008-99 ]Тематики
Синонимы
EN
тяжёлые условия эксплуатации
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hard service condition
-
66 serviceable condition of technological system
работоспособное состояние технологической системы
Состояние технологической системы, при котором значения параметров и (или) показателей качества изготовляемой продукции, производительности, материальных и стоимостных затрат на изготовление продукции соответствуют требованиям, установленным в нормативно-технической и (или) конструкторской и технологической документации.
Примечания
1. К параметрам производительности относятся: номинальная и цикловая производительность, штучное время и т.д.
2. К параметрам материальных и стоимостных затрат относятся: расход сырья, материалов, энергии, инструментов, стоимость технического обслуживания и ремонта и т.д.
[ ГОСТ 27.004-85]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > serviceable condition of technological system
-
67 motor operating condition
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > motor operating condition
-
68 legal operation
юр. законное использованиеWas this vehicle at the time of sale in condition for legal operation on the highway(s) of this state? — Было ли возможно законно использовать транспортное средство во время продажи на дорогах данного штата?
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > legal operation
-
69 motor operation
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > motor operation
-
70 severe operation conditions
тяжелые условия эксплуатации
жесткие условия эксплуатации
-
[Интент]27.6.2.2 Если электрооборудование имеет прокладку или уплотнение из термопластичного или эластомерного материала, оно должно быть выдержано в сушильном шкафу в течение 7 сут. при температуре по меньшей мере на 10 К выше температуры, до которой нагревается прокладка или уплотнение в самых тяжелых из предусмотренных условий эксплуатации, или при температуре (80±2) °С, в зависимости от того, какая температура выше.
[ ГОСТ Р 51330.14-99]
8.10 Проверка целостности контактов
С помощью испытания, имитирующего тяжелые условия эксплуатации, следует проверить целостность контактов, не эксплуатируемых длительное время
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 (МЭК 60269-1-98]
По согласованию между изготовителем и потребителем ВРУ могут изготавливаться иного климатического исполнения. Требования, обусловленные климатическим исполнением для более жестких условий эксплуатации, должны приводиться в технических условиях на ВРУ конкретных типов.
[ ГОСТ Р 51732-2001]
Следует обратить особое внимание на выбор видеокассет, так как они должны отвечать
довольно высоким требованиям, которые определяются жесткими условиями эксплуатации.
[Р 78.36.008-99 ]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > severe operation conditions
-
71 average operation time
1. среднее время выполнения операцииto tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
2. среднее время операцииsettling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
-
72 limiting condition of operation
Техника: предельные рабочие условияУниверсальный англо-русский словарь > limiting condition of operation
-
73 silent condition radio telephone operation
Универсальный англо-русский словарь > silent condition radio telephone operation
-
74 silent condition radio telephone operation
English-Russian military dictionary > silent condition radio telephone operation
-
75 operate [operating, operation(al), operative] condition
1. pl условия работы; условия эксплуатации2. pl режим работы2. рабочее состояниеThe English-Russian dictionary on reliability and quality control > operate [operating, operation(al), operative] condition
-
76 режимный фактор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > режимный фактор
-
77 рабочий режим
Большой англо-русский и русско-английский словарь > рабочий режим
-
78 эксплуатационный режим
Большой англо-русский и русско-английский словарь > эксплуатационный режим
-
79 operating conditions
режим работы
-
[Интент]EN
- action
- Beh
- behavior
- behaviour
- condition
- duty
- method of working
- mode
- mode of behavior
- mode of behaviour
- mode of operation
- mode of working
- operating conditions
- operating mode
- operating regime
- operating running regime
- operation
- practice
- regime
- routine
- routine of work
- run
- schedule
- state
- type of operation
условия работы
Совокупность значений параметров электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования), характеризующих его работу в данный момент и при заданных условиях эксплуатации.
[ ГОСТ 18311-80]EN
operating conditions
characteristics which may affect performance of a component, device or equipment
NOTE – Examples of operating conditions are ambient conditions, characteristics of the power supply, duty cycle or duty type.
[IEV number 151-16-01]FR
conditions de fonctionnement, f, pl
caractéristiques qui peuvent influer sur le fonctionnement d'un composant, d’un dispositif ou d'un matériel
NOTE – Des exemples de conditions de fonctionnement sont les conditions ambiantes, les caractéristiques de l’alimentation électrique, le cycle de service, le type de service.
[IEV number 151-16-01]Различают:
- нормальные условия работы;
- особые условия работы
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
условия эксплуатации
Совокупность значений внешних воздействующих факторов, которые во время эксплуатации электротехнического изделия (электротехнического устройства, электрооборудования) могут на него влиять.
[ ГОСТ 18311-80]КЛАССИФИКАЦИЯ (по ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012)
-
Условия эксплуатации:
-
Нормальные условия эксплуатации:
-
температура окружающей среды:
- при внутренней установке (при установке внутри помещения);
- при наружной установке (при установке вне помещения);
-
атмосферные условия:
- относительная влажность воздуха;
- степень загрязнения;
- высота над уровнем моря;
-
температура окружающей среды:
-
Особые условия эксплуатации:
- значения температуры окружающей среды, относительной алжности воздуха, высоты над уровнем моря, отличающиеся от нормальных условий эксплуатации;
- места установки, в которых температура окружающей среды и/или атмосферное давление могут изменяться так быстро, что внутри НКУ будет происходить образование конденсата в значительном количестве;
- сильное загрязнение воздуха пылью; наличие в воздухе дыма, коррозионных или радиоактивных частиц, испарений или соли;
- воздействие сильных электрических или магнитных полей;
- воздействие экстремальных климатических условий;
- образование плесени или воздействие микроорганизмов;
- установка в пожаро- или взрывоопасных местах;
- воздействие сильной вибрации или ударов;
- способ установки, приводящий к снижению допустимых токовых нагрузок или отключающей способности устройств, например, встаривание в машину или нишу в стене;
- воздействие наведенных или излучаемых помех, кроме электромагнитных и электромагнитных помех, кроме указанных в п. 9.4;
- повышеннные перенапряжения.
-
Нормальные условия эксплуатации:
НКУ должно эксплуатироваться в нормальных условиях эксплуатации.
НКУ, соответствующие требованиям настоящего стандарта, должны эксплуатироваться в указанных ниже условиях....
6.1.1 Температура окружающего воздуха
6.1.1.1 Температура окружающего воздуха при внутренней установке...
6.1.1.2 Температура окружающего воздуха при наружной установке...6.1.2 Атмосферные условия
6.1.2.1 Атмосферные условия при установке внутри помещений...
6.1.2.2 Атмосферные условия при наружной установке...6.1.2.3 Степень загрязнения...
6.1.3 Высота над уровнем моря мест установки...
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
Параллельные тексты EN-RU
The operation characteristic of Molded Case Circuit Breaker including short-circuit, overload, endurance and insulation is often influenced largely by external environment and thus should be applied appropriately with conditions of the place where it is used taken into consideration.
[LS Industrial Systems]Рабочие характеристики автоматического выключателя в литом корпусе, такие, как срабатывание защиты от короткого замыкания и перегрузки, коммутационная износостойкость и изоляционное расстояние, часто в значительной степени зависят от окружающей среды. Поэтому при установке выключателя необходимо учитывать условия, существующие в месте предстоящей эксплуатации выключателя.
[Перевод Интент]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- эксплуатация электроустановок
Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
- более жесткие условия эксплуатации
- более легкие условия эксплуатации
- допустимые условия эксплуатации
- жесткость условий эксплуатации
- номинальные условия эксплуатации
- нормальные условия эксплуатации
- особые условия эксплуатации
- самые тяжелые из предусмотренных условий эксплуатации
- тяжелые условия эксплуатации
EN
- application conditions
- application environment
- conditions of usage
- EE
- environment
- environmental service conditions
- external environment
- field conditions
- in-use conditions
- operating condition
- operating conditions
- operation conditions
- operational conditions
- operational environment
- running conditions
- service conditions
- service environment
- set of operating conditions
- usage conditions
- use environment
- working condition
рабочие условия (operating conditions): Все рабочие параметры (например, температура, давление и др.), определенные установленными условиями применения и перекачиваемыми средами.
Примечание - Указанные параметры влияют на выбор конструкционных материалов.
[ ГОСТ Р 54806-2011, статья3.3]
Источник: ГОСТ Р 54805-2011: Насосы центробежные. Технические требования. Класс II оригинал документа
3.3 рабочие условия (operating conditions): Все рабочие параметры (например, температура, давление и др.), определенные установленными условиями применения и перекачиваемыми средами.
Примечание - Указанные параметры влияют на выбор конструкционных материалов.
Источник: ГОСТ Р 54806-2011: Насосы центробежные. Технические требования. Класс 1 оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operating conditions
-
80 operating time
- рабочее время
- продолжительность эксплуатации (наработка)
- наработка
- время срабатывания электрического реле
- время срабатывания
- время работы
- время непрерывной работы
- временной интервал межсервисного обслуживания
время срабатывания
Продолжительность времени или разность времени между любыми двумя электрическими или механическими функциями, выполняемыми управляющим устройством с отсчетом времени в течение автоматического действия.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]
время срабатывания
Промежуток времени, в течение которого происходит срабатывание арматуры, т.е. перемещение запирающего элемента из одного крайнего положения в другое.
[ ГОСТ Р 52720-2007]
время срабатывания tr
Период времени между моментами начала работы устройства ограничения частоты вращения и срабатыванием двигателя внутреннего сгорания.
[ ГОСТ Р ИСО 8528-2-2007]
время срабатывания
tan
Время, необходимое для срабатывания устройства контроля изоляции при заданных условиях.
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]Тематики
- арматура трубопроводная
- электроагрегаты генераторные
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
EN
время срабатывания электрического реле
Время от момента, когда входная воздействующая или характеристическая величина электрического реле, находящегося в начальном или исходном состоянии, принимает в заданных условиях определенное значение до момента, когда реле завершает срабатывание
[ ГОСТ 16022-83]EN
operate time
for a relay which is in the release condition (initial condition) the time interval between the instant a specified value of the input energizing quantity (characteristic quantity) is applied under specified condition and the instant when the relay switches
NOTE – This term is used only when the relay has output circuits of the same type and no precision is required according to contact time difference.
[IEV number 446-17-09]FR
temps de fonctionnement
temps d'action (terme déconseillé, utilisé pour les relais de tout ou rien)
pour un relais qui est dans l'état de repos ou dans un état initial, temps écoulé entre l'instant où la grandeur d'alimentation d'entrée ou la grandeur caractéristique prend, dans des conditions spécifiées, une valeur définie et l'instant où le relais commute
NOTE – Ce terme n'est utilisé que lorsque le relais ne comporte que des circuits de sortie de même nature et qu'aucune précision n'est nécessaire quant à la dispersion des temps de contact.
[IEV number 446-17-09]Тематики
EN
DE
FR
наработка
Продолжительность или объем работы объекта.
Примечание
Наработка может быть как непрерывной величиной (продолжительность работы в часах, километраж пробега и т. п.), так и целочисленной величиной (число рабочих циклов, запусков и т. п.).
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]Тематики
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
EN
продолжительность эксплуатации (наработка)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
рабочее время
наработка
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
4.1. Наработка
Operating time
Продолжительность или объем работы объекта.
Примечание. Наработка может быть как непрерывной величиной (продолжительность работы в часах, километраж пробега и т. п.), так и целочисленной величиной (число рабочих циклов, запусков и т. п.).
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
3.1.6 время непрерывной работы (operating time): Время непрерывной работы, в течение которого насос для отбора проб может использоваться при заданных значениях расхода и перепада давления без перезарядки или замены элемента питания.
[ЕН 1232]
Источник: ГОСТ Р ИСО 15202-1-2007: Воздух рабочей зоны. Определение содержания металлов и металлоидов в твердых частицах аэрозоля методом атомной эмиссионной спектрометрии с индуктивно связанной плазмой. Часть 1. Отбор проб оригинал документа
временной интервал межсервисного обслуживания (operating time): Время непрерывной работы, в течение которого побудитель расхода для отбора проб может использоваться при заданных значениях расхода и противодавления без перезарядки или замены элемента питания.
[ЕН 1232:1997] [8]
Источник: ГОСТ Р ИСО 20552-2011: Воздух рабочей зоны. Определение паров ртути. Отбор проб с получением амальгамы золота и анализ методом атомной абсорбционной или атомной флуоресцентной спектрометрии оригинал документа
3.1.6 время непрерывной работы (operating time): Интервал времени, в течение которого побудитель расхода можно использовать при заданных значениях расхода и противодавления без перезарядки или замены элемента питания.
[ЕН 1232, пункт 3.36] [2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 21438-1-2011: Воздух рабочей зоны. Определение неорганических кислот методом ионной хроматографии. Часть 1. Нелетучие кислоты (серная и фосфорная) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operating time
См. также в других словарях:
operation condition — darbo būsena statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. operating state; operation condition; working condition; working state vok. Arbeitszustand, m; Betriebszustand, m rus. рабочее состояние, n pranc. état de marche, m; état d exécution, m … Automatikos terminų žodynas
Condition — • That which is necessary or at least conducive to the actual operation of a cause Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Condition Condition … Catholic encyclopedia
Operation Emmanuel — (Spanish: Operación Emmanuel) was a humanitarian operation that rescued politician Clara Rojas, her son Emmanuel (born in captivity), and former senator Consuelo González from the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) in Colombia. The… … Wikipedia
Operation Mole Cricket 19 — Part of the 1982 Lebanon War … Wikipedia
Operation McClaine — Joe 90 episode Episode no. Season 1 Episode 12 Directed by Ken Turner Written by … Wikipedia
Operation Cyber Condition Zebra — is a network operations campaign conducted by the United States Navy to deny network intrusion and establish an adequate computer network defense posture to provide defense in depth and warfighting capability. The operation specifies that… … Wikipedia
Operation Avalanche — Opération Avalanche Pour les articles homonymes, voir Avalanche. Opération Avalanche … Wikipédia en Français
Operation Black Buck — on the map … Wikipedia
condition — con·di·tion 1 n 1: an uncertain future act or event whose occurrence or nonoccurrence determines the rights or obligations of a party under a legal instrument and esp. a contract; also: a clause in the instrument describing the act or event and… … Law dictionary
Operation Barbarossa — Part of the Eastern Front of World War II … Wikipedia
Operation Entebbe — Part of Arab Israeli conflict The old terminal building of the Enteb … Wikipedia