-
101 отсталая страна
-
102 секрет
всем известный секрет; секрет полишинеля — an open secret
-
103 слаборазвитая страна
1. under-developed country2. underdeveloped countriesРусско-английский большой базовый словарь > слаборазвитая страна
-
104 соседняя страна
-
105 упускать возможность
1. lose an opportunity2. miss a chance3. miss an opportunityРусско-английский большой базовый словарь > упускать возможность
-
106 цивилизованная страна
Русско-английский большой базовый словарь > цивилизованная страна
-
107 возможность
сущ.По сравнению с русским нейтральным существительным возможность его английские эквиваленты указывают на степень достижимости и на наличие средств для претворения этой потенциальной возможности в жизнь.1. possibility — возможность, вероятность (то, что может произойти или вероятно произойдет): possibility of success (of failure) — возможность удачи (провала/неудачи); within the range (the bounds) of possibility — в пределах возможного; a degree of possibility — степень вероятности His victory in the contest must be regarded as a possibility. — Его победу в конкурсе следует рассматривать, как одну из возможностей./Возможно он победит в конкурсе. In this case one can't foresee all the possibilities. — В этом случае нельзя предвидеть все возможности. We could not ignore the possibility of an enemy attack. — Нельзя пренебрегать возможностью нападения противника./Нельзя не учитывать, что противник может предпринять атаку.2. opportunity — возможность, удобный случай, благоприятная возможность (перспектива, подчеркивающая высокую степень претворения потенциальной возможности в жизнь): a golden opportunity — прекрасная возможность; great opportunities — хорошие возможности/большие перспективы; a favourable (splendid, excellent, unique, rare) opportunity — благоприятная (блестящая, прекрасная, единственная в своем роде, редкая) возможность; commercial opportunities — коммерческие возможности/коммерческие перспективы; trade (education, employment, job/business) opportunities — перспективы развития торговли (образования, занятости, обеспечения работой); learning opportunities — возможности обучения; equal opportunities — равные возможности; an opportunity for travelling — возможность путешествовать; at the earliest opportunity that offers (turns up) — как только представится (подвернется) малейшая возможность; at every opportunity — при каждом удобном случае; at the first opportunity — при первом удобном случае; to have no/little/not any opportunity — не иметь возможности/иметь мало возможностей/не иметь никакой возможности; to take the opportunity — воспользоваться удобным случаем; to lose/to miss an opportunity — упустить удобный случай/упустить удобную возможность; to have an opportunity to do/of doing smth — иметь возможность что-либо сделать; to give (to offer) smb equal opportunities — дать (предоставить) кому-либо равные возможности; to catch a good opportunity — воспользоваться хорошей возможностью; to appreciate this opportunity — ценить эту возможность; to use/to seize every opportunity to do smth — использовать каждую возможность что-либо сделать/воспользоваться любой возможностью что-либо сделать; to watch one's opportunity/to wait for one's opportunity — выжидать удобного случая; to gel an opportunity — получить какую-либо возможность If the opportunity offers itself. — Если представится благоприятная возможность. Don't let the opportunity slip (pass/go by). — He упускай эту возможность./Не упускай такой удобный случай. Не was denied college opportunities. — Ему было отказано в возможности учиться в колледже./Он был лишен возможности учиться в колледже. I haven't much opportunity to see him. — Мне редко предоставляется возможность повидать его. Существительное opportunity вызывает ассоциации с доступом, возможностью проникнуть или войти в здание, эта же вероятность/невозможность возникает при использовании ряда слов с переносным значением: This opened the door to a new way of life. — Это открыло двери для нового образа жизни. Не was only on the threshold of a new career. Он только стоял на пороге новой карьеры. Having a degree is unlocking many opportunities. — Наличие ученой степени открывает путь ко многим возможностям. What would you say is the key to success? — В чем по-твоему ключ к успеху? The company had several openings for trainees. — Компания может предоставить ряд возможностей практикантам. Not everyone has an access to higher education. — He у всех есть доступ к получению высшего образования./Нс у всех есть возможность получить высшее образование. I felt I had got the job by the back door. — Я чувствовал, что получил эту работу по блату. We operate an open-door policy. — Мы проводим политику открытых дверей./Мы проводим политику открытых (для всех) возможностей. Opportunity came knocking. — В дверь стучится благоприятная возможность./Благоприятная возможность лежала у (моих) дверей./Благоприятная возможность лежала у моих ног./Благоприятная возможность сама шла в руки. She felt that all doors were barred/bolted/closed against her. — Она чувствовала, что для нее все двери были закрыты. Age is no barrier to success. — Возраст успеху не помеха.3. means — возможности, материальные средства ( главным образом доход и деньги): We are asked to contribute according to our means. — К нам обращаются с просьбой помочь, кто сколько может./К нам обращаются с просьбой пожертвовать (деньги) в соответствии с нашими возможностями. The car is certainly beyond their means. — Такая машина безусловно им не по средствам. This is the only means to achieve results. — Это единственная возможность достигнуть желаемых результатов. Testing is the only means for checking a student's progress. — Тестирование — единственная возможность установить каких успехов достигли студенты.4. resources — возможности, ресурсы, средства (опыт, знания, навыки, духовные силы): Не had to use all his resources to escape alive. — Он должен был использовать все свои возможности (свой опыт и знания), чтобы остаться в живых. Не made the most of his resources. — Он до конца исчерпал свои возможности./Он использовал все средства. You will have to fall on your own inner resources. — Вам придется опираться на свои внутренние силы./Вам придется использовать свои внутренние ресурсы. They seem to have come to an end of their inner resources. — Они, кажется, исчерпали все свои духовные силы.5. chance — возможность, шанс, риск (возможность чего-либо, что может произойти, но что мало вероятно, на что мало надежд): our only chance — наш единственный шанс/наша единственная возможность; one chance in a thousand — один шанс на тысячу; to take chances — рисковать What are her chances to survive? — Каковы у нее шансы выжить? There is no chance of his accepting our offer. — Надежд на то, что он примет наше предложение нет. There is always a chance that something may go wrong. — Всегда остается вероятность того, что что-либо сорвется. Is there any chance of his lending me the money? — Возможно ли, что он даст мне взаймы?/Есть хоть какая-нибудь надежда на то, что он даст Мне взаймы нужную сумму денег? I have lost so many times, that this time 1 can't take chances. — Я столько проигрывал, что на сей раз не могу рисковать. The горе might break, but we must try, it is our last chance to get across. — Канат может не выдержать/порваться, но мы должны попытаться, это наш последний шанс перебраться на ту сторону. Не hoped that next time he would get/have a better chance to win. — Он надеялся, что в следующий раз у него будет больше возможностей/шансов победить. Let him take another chance. — Дай ему еще один шанс/Пусть он использует еще одну возможность. -
108 выдающий секрет
всем известный секрет; секрет полишинеля — an open secret
Русско-английский военно-политический словарь > выдающий секрет
-
109 державший в секрете
всем известный секрет; секрет полишинеля — an open secret
Русско-английский военно-политический словарь > державший в секрете
-
110 задолженность страны
Русско-английский военно-политический словарь > задолженность страны
-
111 запретит въезд в страну
1. forbid the country2. forbidding the countryРусско-английский военно-политический словарь > запретит въезд в страну
-
112 защитит страну
1. defend the country2. defending the countryРусско-английский военно-политический словарь > защитит страну
-
113 код страны
-
114 статус колониальной страны
Русско-английский военно-политический словарь > статус колониальной страны
-
115 страна
-
116 суверенитет страны
Русско-английский военно-политический словарь > суверенитет страны
-
117 уважать обычаи страны
Русско-английский военно-политический словарь > уважать обычаи страны
-
118 базисная страна
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > базисная страна
-
119 экспортный агент
экспортный агент
агент по экспорту
Фирма-посредник, действующая от лица компании в целях открытия или развития рынка сбыта в иностранном государстве. Экспортные агенты часто получают комиссионную плату с продаж и имеют исключительные права в конкретной географической области
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
export agent
An intermediary who acts on behalf of a company to open up or develop a market in a foreign country. Export agents are often paid a commission on all sales and may have exclusive rights in a particular geographic area
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2354]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экспортный агент
См. также в других словарях:
open trade equity — The gain or loss on open positions that has not been realized. The CENTER ONLINE Futures Glossary … Financial and business terms
Open — O pen v. t. [imp. & p. p. {Opened}; p. pr. & vb. n. {Opening}.] [AS. openian. See {Open},a.] 1. To make or set open; to render free of access; to unclose; to unbar; to unlock; to remove any fastening or covering from; as, to open a door; to open… … The Collaborative International Dictionary of English
Trade creation — is an economic term related to international economics in which trade is created by the formation of a customs union. Occurrence of Trade Creation When a customs union is formed, the member nations establish a free trade zone amongst themselves… … Wikipedia
Open interest — (also known as open contracts or open commitments) refers to the total number of derivative contracts, like futures and options, that have not been settled in the immediately previous time period for a specific underlying security. A large open… … Wikipedia
Trade and development — Trade is a key factor in economic development. A successful use of trade can boost a country s development. On the other hand, opening up markets to international trade may leave local producers swamped by more competitive foreign… … Wikipedia
Open Season (British Sea Power album) — Open Season Studio album by British Sea Power Released 4 April 2005 … Wikipedia
Open-source intelligence — (OSINT) is a form of intelligence collection management that involves finding, selecting, and acquiring information from publicly available sources and analyzing it to produce actionable intelligence. In the intelligence community (IC), the term… … Wikipedia
Open Access Scholarly Publishers Association — Abbreviation OASPA Formation 14 October 2008 Type International professional association … Wikipedia
Open Europe — is an influential[1][2] eurosceptic think tank and interest group, founded in London by some UK business people, with offices in London and Brussels.[3] While Open Europe does not advocate British withdrawal from the European Union, it is… … Wikipedia
Trade dollar — Trade Dollars were coins issued by various countries for use in foreign trade.United States Main article: Trade Dollar (United States coin) The United States Trade Dollar is a silver dollar coin that was issued by the United States Mint and… … Wikipedia
Trade in services statistics — are economic statistics which detail international trade in services. They received a great deal of focus at the advent of services negotiations which took place under the Uruguay Round, which became part of the General Agreement on Trade in… … Wikipedia