Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

one+word

  • 1 word

    [wə:d] 1. noun
    1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) žodis
    2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) žodelis
    3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) žinutė
    4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) garbės žodis
    2. verb
    (to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) išreikšti žodžiais
    - word processor
    - word processing
    - word-perfect
    - by word of mouth
    - get a word in edgeways
    - in a word
    - keep
    - break one's word
    - take someone at his word
    - take at his word
    - take someone's word for it
    - word for word

    English-Lithuanian dictionary > word

  • 2 by word of mouth

    (by one person telling another in speech, not in writing: She got the information by word of mouth.) žodžiu

    English-Lithuanian dictionary > by word of mouth

  • 3 be as good as one's word

    (to keep one's promises.) išlaikyti žodį

    English-Lithuanian dictionary > be as good as one's word

  • 4 break one's word

    (to keep or fail to keep one's promise.) laikytis žodžio, sulaužyti žodį

    English-Lithuanian dictionary > break one's word

  • 5 literal

    ['litərəl]
    1) (following the exact meaning with no exaggeration: the literal truth.) tikras, grynas
    2) (understanding the meaning by taking one word at a time: a literal translation.) pažodinis, tiesioginis
    - literally

    English-Lithuanian dictionary > literal

  • 6 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) geras
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) geras
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) geras
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) geras
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) geras
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) gerai veikiantis, naudingas
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) geras
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) geras, malonus
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) geras, gerokas
    10) (suitable: a good man for the job.) tinkamas
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) geras
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) protingas
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) geras
    14) (thorough: a good clean.) geras
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) sveikas
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) labas, nauda
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) tai, kas gera
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) gerai!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) vajetau!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Lithuanian dictionary > good

  • 7 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) (pa)žadėti
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) (pa)žadėti
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) teikti vilčių, žadėti
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) pažadas
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) viltys, perspektyva

    English-Lithuanian dictionary > promise

  • 8 million

    ['miljən] 1. plurals million (1, 2), millions (2, 3)
    1) ((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) the number 1,000,000: a million; one million; five million.) milijonas
    2) (the figure 1,000,000.) milijonas
    3) (a million pounds or dollars: Her fortune amounts to several million(s).) milijonas (svarų/dolerių)
    2. adjective
    ((preceded by a, a number, or a word signifying a quantity) 1,000,000 in number: six million people.) milijonas, milijoninis
    - millionaire
    - millionth

    English-Lithuanian dictionary > million

  • 9 syllable

    ['siləbl]
    (a word or part of a word usually containing a vowel sound: `Cheese' has one syllable, `but-ter' two and `mar-ga-rine' three.) skiemuo

    English-Lithuanian dictionary > syllable

  • 10 expression

    [-ʃən]
    1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) išraiška
    2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) žodis, posakis
    3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) išraiška
    4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) išraiškingumas, ekspresija

    English-Lithuanian dictionary > expression

  • 11 initial

    [i'niʃəl] 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) pradinis
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) inicialas
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) pasirašyti inicialais

    [-ʃieit]

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) pradėti, duoti pradžią

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) priimti (į slaptą draugiją)

    [-ʃiət]

    (a person who has been initiated (into a society etc).) naujai priimtasis

    - initiation
    - initiative

    English-Lithuanian dictionary > initial

  • 12 man

    [mæn] 1. plural - men; noun
    1) (an adult male human being: Hundreds of men, women and children; a four-man team.) vyras, vyriškis
    2) (human beings taken as a whole; the human race: the development of man.) žmogus, žmonija
    3) (obviously masculine male person: He's independent, tough, strong, brave - a real man!) vyras
    4) (a word sometimes used in speaking informally or giving commands to someone: Get on with your work, man, and stop complaining!) žmogau!
    5) (an ordinary soldier, who is not an officer: officers and men.) kareivis, eilinis
    6) (a piece used in playing chess or draughts: I took three of his men in one move.) pėstininkas, šaškė (ne dama)
    2. verb
    (to supply with men (especially soldiers): The colonel manned the guns with soldiers from our regiment.) sukomplektuoti
    - - man
    - manhood
    - mankind
    - manly
    - manliness
    - manned
    - man-eating
    - man-eater
    - manhandle
    - manhole
    - man-made
    - manpower
    - manservant
    - mansized
    - mansize
    - manslaughter
    - menfolk
    - menswear
    - as one man
    - the man in the street
    - man of letters
    - man of the world
    - man to man
    - to a man

    English-Lithuanian dictionary > man

  • 13 over

    ['əuvə] 1. preposition
    1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) virš
    2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) per, ant, virš, kitoje (ko) pusėje
    3) (covering: He put his handkerchief over his face.) ant
    4) (across: You find people like him all over the world.) po
    5) (about: a quarrel over money.) dėl
    6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) per
    7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) per
    8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) per
    2. adverb
    1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.) viršum
    2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.) per(si)-
    3) (across: He went over and spoke to them.) pri-
    4) (downwards: He fell over.) žemyn, par-, nu-
    5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.) virš, daugiau, su viršum
    6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.) dar, be to
    7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.) dar kartą, iš naujo, rūpestingai
    3. adjective
    (finished: The affair is over now.) baigtas, pasibaigęs
    4. noun
    ((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.)
    5. as part of a word
    1) (too (much), as in overdo.) virš
    2) (in a higher position, as in overhead.)
    3) (covering, as in overcoat.)
    4) (down from an upright position, as in overturn.)
    5) (completely, as in overcome.)
    - over all
    - over and done with

    English-Lithuanian dictionary > over

  • 14 support

    [sə'po:t] 1. verb
    1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) išlaikyti, palaikyti, paremti
    2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) remti
    3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) paremti
    4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) išlaikyti
    2. noun
    1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) atrama, parama, pritarimas
    2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) atrama
    - supporting

    English-Lithuanian dictionary > support

  • 15 apostrophe

    [ə'postrəfi]
    (a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) apostrofa

    English-Lithuanian dictionary > apostrophe

  • 16 boy

    [boi]
    1) (a male child: She has three girls and one boy.) berniukas
    2) (( as part of another word) a male (often adult) who does a certain job: a cowboy; a paper-boy.) kokį nors darbą dirbantis vaikinas
    - boyfriend

    English-Lithuanian dictionary > boy

  • 17 circle

    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) apskritimas, skritulys
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) ratas
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) būrelis
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) balkonas
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) suktis
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) apibrėžti (rateliu)

    English-Lithuanian dictionary > circle

  • 18 concubine

    1) (an old word for a woman who lives with a man as his lover but is not his wife.) sugyventinė
    2) ((among peoples and religions that allow men to have more than one wife) a secondary wife.) jaunesnioji žmona

    English-Lithuanian dictionary > concubine

  • 19 domain

    [də'mein]
    1) (an old word for the lands which belong to a person: the king's domains.) valdos
    2) (one's area of interest or of knowledge: That question is outside my domain.) sritis, sfera

    English-Lithuanian dictionary > domain

  • 20 get out

    1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) ištrūkti
    2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) pasklisti

    English-Lithuanian dictionary > get out

См. также в других словарях:

  • One Word — This article is about the single by Kelly Osbourne. For the defunct British radio station, see Oneword. For the Elliott Yamin song, see One Word (Elliott Yamin song). One Word Single by Kelly Osbour …   Wikipedia

  • One word — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • One Word is Too Often Profaned —   For me to profane it, One feeling too falsely disdain d   For thee to disdain it. One hope is too like despair   For prudence to smother, And pity from thee more dear   Than that from another. I can give… …   Wikipedia

  • One Word Extinguisher — Studio album by Prefuse 73 Released …   Wikipedia

  • One Word (Elliott Yamin song) — One Word Single by Elliott Yamin from the album Elliott Yamin Released …   Wikipedia

  • One-word-at-a-time — is a type of Theatresports game, where two (or more) people compose an improvised story, each adding just one word at a time. It tends to generate comic and unexpected outcomes, and separates each individual from direct responsibility for the… …   Wikipedia

  • One (word) — One is a common word in the English language. It can mean either the number 1 or be used as a pronoun.EtymologyThe Old English án is in Old Frisian ân, ên, Old Saxon ên (Middle Dutch, Dutch een ), Old High German (Middle High German, German) ein …   Wikipedia

  • One Word from You — Unas palabra tuya Directed by Ángeles González Sinde Produced by José Antonio Félez Antón Reixa Written by Ángeles González Sinde Elvira Lindo Starring …   Wikipedia

  • One word — Kelly Osbourne Pour les articles homonymes, voir Osbourne. Kelly Michelle Lee Osbourne, née le 27 octobre 1984 à Londres, est une chanteuse britannique. Biographie Kelly est la fille du célèbre chanteur de metal Ozzy Osbourne et la femme d… …   Wikipédia en Français

  • Only One Word Comes to Mind — Single by Biffy Clyro from the album Infinity Land Released 14 February 2005 (UK) Format CD, DVD, 7 …   Wikipedia

  • Only One Word Comes To Mind — Infobox Single Name = Only One Word Comes To Mind Caption = Artist = Biffy Clyro from Album = Infinity Land A side = B side = Released = 14 February 2005 (UK) Format = CD, DVD, 7 Recorded = Monnow Valley Studios Monmouth, Wales Genre =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»