-
81 have a monkey on one's back
жарг.быть наркоманом [первонач. амер.]...if one "has a monkey on his back"... he will be soaked from $50 to $100 a week. —...если человек страдает наркоманией, то из него каждую неделю выкачивают от 50 до 100 долларов.
Large English-Russian phrasebook > have a monkey on one's back
-
82 under one's roof
(under one's (или smb.'s) roof)у себя (или у кого-л.) дома, под своей (или чьей-л.) крышейThough neither the Duke nor this able Minister were at all addicted to literature, they had both seen Scott frequently under their own roofs. (J. G. Lockhart, ‘Memoirs of the Life of Sir Walter Scott, Bart’, vol. I, ch. IX) — И герцог, и его талантливый министр были далеки от литературы, но оба они часто принимали В. Скотта у себя дома.
...I swear you will fare worse upon the road than you are likely to do at home. Better to starve under your own roof than in the hedges. (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 14) —...я считаю, что дома вам будет лучше, чем в чужих краях. Дома, как говорят, и солома едома.
Mary need not have worried after all. Sir Richard Orenville had passed but a single night under her roof, and not the week that she had dreaded... (D. du Maurier, ‘The King's General’, ch. 26) — Оказалось, что беспокоиться ей было нечего. Сэр Ричард Гренвил гостил у нее одну только ночь, а не неделю, как она боялась...
-
83 up to one's eyebrows
≈ по уши; по горло; см. тж. Е-47, Е-125 и Е-390‘I can see you're having a good time,’ be said paternally. ‘I've been up to my eyebrows in the most amusing madness!’ (S. Lewis, ‘World So Wide’, ch. 4) — - Я вижу, вы неплохо проводите время, - отеческим тоном сказал Хей. - Этот веселый, безумный вихрь подхватил и закружил меня.
Look here, my dear, I'm up to the eyebrows this morning. Come back on Monday week... (K. Mansfield, ‘Bliss’, ‘Pictures’) — Послушайте, моя дорогая, сегодня утром у меня дел по горло. Приходите в понедельник...
-
84 a (или one's) share (or slice) of the cake
(тж. a или one's slice of the pie)(cвoя) дoля блaг, куcoк oбщecтвeннoгo пиpoгaThe poor, who can see this boom with their own eyes, are starting to want their share of the cake (The Listener). Higher productivity. It's every ecomony's mantra, because it gives everyone a bigger slice of the pie (Business Week International (as)Concise English-Russian phrasebook > a (или one's) share (or slice) of the cake
-
85 just behind (one's) house
Общая лексика: прямо за домом (Last week we saw a deer just behind our house.)Универсальный англо-русский словарь > just behind (one's) house
-
86 make (one's) first visit (to)
Общая лексика: в первый раз приехать, впервые посетить (Last week the PM made his first visit to China. - в первый раз посетил)Универсальный англо-русский словарь > make (one's) first visit (to)
-
87 (to) throw smth in one's face
идиом. обвинять, упрекать в чем-л.Bob came home late for dinner last week, and his mother keeps throwing it back in his face.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) throw smth in one's face
-
88 (to) throw smth in one's teeth
идиом. обвинять, упрекать в чем-л.Bob came home late for dinner last week, and his mother keeps throwing it back in his face.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) throw smth in one's teeth
-
89 (to) throw smth in one's face
идиом. обвинять, упрекать в чем-л.Bob came home late for dinner last week, and his mother keeps throwing it back in his face.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) throw smth in one's face
-
90 (to) throw smth in one's teeth
идиом. обвинять, упрекать в чем-л.Bob came home late for dinner last week, and his mother keeps throwing it back in his face.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) throw smth in one's teeth
-
91 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) guardar un secretoEnglish-spanish dictionary > keep (something) under one's hat
-
92 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) guardar un secretoEnglish-spanish dictionary > keep (something) under one's hat
-
93 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) halda leynduEnglish-Icelandic dictionary > keep (something) under one's hat
-
94 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) halda leynduEnglish-Icelandic dictionary > keep (something) under one's hat
-
95 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) titokban tartEnglish-Hungarian dictionary > keep (something) under one's hat
-
96 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) titokban tartEnglish-Hungarian dictionary > keep (something) under one's hat
-
97 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) guardar segredoEnglish-Portuguese dictionary > keep (something) under one's hat
-
98 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) guardar segredoEnglish-Portuguese dictionary > keep (something) under one's hat
-
99 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) kimseye söylememekEnglish-Turkish dictionary > keep (something) under one's hat
-
100 keep (something) under one's hat
(to keep (something) secret: Keep it under your hat but I'm getting married next week.) kimseye söylememekEnglish-Turkish dictionary > keep (something) under one's hat
См. также в других словарях:
One Week — may refer to: One Week (1920 film), a short film starring and co directed by Buster Keaton One Week (2008 film), a Canadian feature film directed by Michael McGowan One Week (song), a 1998 song by Barenaked Ladies See also One Week to Save Your… … Wikipedia
One Week — Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. One Week est un film canadien réalisé par Michael McGowan sorti en 2008 avec Joshua Jackson. One Week est le titre américain du film La Maison démontable de… … Wikipédia en Français
One Week (2008 film) — One Week Promotional film poster Directed by Michael McGowan Produced by Avi Fe … Wikipedia
One Week (song) — One Week Single by Barenaked Ladies from the album Stunt Released September 22, 1998 ( … Wikipedia
One Week (1920 film) — One Week Title card Directed by Edward F. Cline Buster Keaton Produced by Joseph M. Schenck … Wikipedia
One Week of Days — Origin Kilkenny, Ireland Genres Christian rock Years active 2000–present Labels Zoe Life Music Associated … Wikipedia
One Week at a Time (AFL) — One Week at a Time Genre AFL analysis show Presented by Stephen Quartermain Robert Walls Luke Darcy Matthew Lloyd Matthew Richardson (2009) Tom Harley (2009) Country of origin Aust … Wikipedia
One Week at a Time (NRL) — One Week at a Time Presented by Adam Hawse Ricky Stuart Ben Ikin Adam MacDougall Country of origin Australia Language(s) English No. of seasons 1 … Wikipedia
One Week of Life — Directed by Hobart Henley Produced by Samuel Goldwyn Written by Cosmo Hamilton(story) Willard Mack … Wikipedia
One Week to Save Your Marriage — is a reality television series hosted by psychotherapist Robi Ludwig on TLC. Ludwig counsels married couples who are desperate to rescue their relationships. Contents 1 Episode list 1.1 Season 1 1.2 Season 2 … Wikipedia
One Week at a Time — can refer to one of the following television shows: One Week at a Time (AFL), a sports analysis show centred around Australian rules football first screened in 2009 till 2011 One Week at a Time (NRL), a sports analysis show centred around rugby… … Wikipedia