Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

once+or+twice

  • 1 once

    {wʌns}
    I. 1. веднъж, един път
    more than ONCE неведнъж
    ONCE or twice, ONCE in a while, ONCE and again от време на време, няколко пъти
    ONCE a week веднъж седмично/на седмица
    ONCE more още веднъж, отново
    ONCE (and) for all веднъж за винаги
    2. някога (и в бъдеще), веднъж, едно време
    ONCE upon a time някога
    at ONCE веднага, незабавно, едновременно
    at ONCE stem and tender и строг, и нежен
    all at ONCE изведнъж
    II. cj щом (като), веднъж да
    ONCE I get this job done щом като свърша тази работа
    ONCE you get to know him веднъж като го опознаеш
    III. n един случай/път
    do it this ONCE направи го само този път (по изключение)
    ONCE is enough един път стига
    for (this) ONCE само веднъж, по изключение
    * * *
    {nъns} n: for the once само/специално за дадения случай; временно;
    * * *
    веднъж; път; нявга; някога;
    * * *
    1. all at once изведнъж 2. at once stem and tender и строг, и нежен 3. at once веднага, незабавно, едновременно 4. do it this once направи го само този път (по изключение) 5. for (this) once само веднъж, по изключение 6. i. веднъж, един път 7. ii. cj щом (като), веднъж да 8. iii. n един случай/път 9. more than once неведнъж 10. once (and) for all веднъж за винаги 11. once a week веднъж седмично/на седмица 12. once i get this job done щом като свърша тази работа 13. once is enough един път стига 14. once more още веднъж, отново 15. once or twice, once in a while, once and again от време на време, няколко пъти 16. once upon a time някога 17. once you get to know him веднъж като го опознаеш 18. някога (и в бъдеще), веднъж, едно време
    * * *
    once[wʌns] I. adv 1. веднъж (един път); еднократно; more than \once неведнъж; \once or twice, \once in a while от време на време; \once ( and) for all веднъж завинаги; \once bitten twice shy парен каша духа; not \once никога, нито веднъж; 2. някога, веднъж, едно време; отдавна; \once upon a time някога; \once ( upon a time) there was имало едно време; at \once веднага; all at \once неочаквано, изведнъж; едновременно; at \once stern and tender и строг, и нежен; II. cj щом (като), ако веднъж; \once you begin you' ll enjoy it започнеш ли веднъж, ще ти хареса; III. n един случай, един път; do it this \once направи го само този път (по изключение); for ( this) \once само веднъж, поне веднъж, по изключение; \once is enough един път стига; IV. adj ост. бивш; някогашен.

    English-Bulgarian dictionary > once

  • 2 bite

    {bait}
    I. 1. захапвам, хапя, ухапвам, гриза
    to BITE the dust падам повален/победен, умирам
    to BITE one's lips прехапвам устнй (oт вълнение, яд, за да не npuxна от смях и пр.)
    what is biting you? какво тe тревожи/мъчи/гризе? to have something to BITE on прен. имам нещо определено да върша/проучвам
    2. захапвам въдицата, кълва, прен. оставям се да ме подведат, лапвам въдицата
    3. жиля, ужилвам, ощипвам
    4. попарвам (за слана)
    5. разяждам (за киселина) (обик. с in)
    6. изк. ецвам, гравирам
    7. паря, смъдя, лютя
    8. скачвам се, закачвам се, скопчвам се
    the wheels BITE won't BITE колелата боксуват
    once bitten twice shy парен каша духа
    bitten with обхванат/заразен от (ентусиазъм и пр)
    bite at посягам да захапя/ухапя
    bite off отхапвам
    I could BITE my tongue off съжалявам/пукам се от яд (не съм казал нещо)
    to BITE someone's head/nose off отговарям рязко/гневно на някого
    II. 1. ухапване. ужилване, ощипване
    2. ухапано/ужилено място
    3. хапка, хапване
    to have a BITE хапвам си малко
    without BITE or sup ни ял, ни пил
    4. остър/парлив вкус, прен. острота, парливост, язвителност (на стил и пр.)
    5. кълване (по въдицата за риоа)
    6. тех. скачване. закачване. захващане, скопчване, зъболекарство захапка
    to put the BITE on someone ам. sl, измъквам пари от някого
    * * *
    {bait} v (bit {bit} ; bit, bitten {bitn}) 1. захапвам; хапя,(2) n 1. ухапване. ужилване, ощипване: 2. ухапано/ ужилено мя
    * * *
    хапка; ухапване; хапя; ухапвам; щипя; ям; ужилване; ръфам; скачване; скачвам; ожилвам; попарвам; похапка; жиля; захапвам; залък; късче;
    * * *
    1. bite at посягам да захапя/ухапя 2. bite off отхапвам 3. bitten with обхванат/заразен от (ентусиазъм и пр) 4. i could bite my tongue off съжалявам/пукам се от яд (не съм казал нещо) 5. i. захапвам, хапя, ухапвам, гриза 6. ii. ухапване. ужилване, ощипване 7. once bitten twice shy парен каша духа 8. the wheels bite won't bite колелата боксуват 9. to bite one's lips прехапвам устнй (oт вълнение, яд, за да не npuxна от смях и пр.) 10. to bite someone's head/nose off отговарям рязко/гневно на някого 11. to bite the dust падам повален/победен, умирам 12. to have a bite хапвам си малко 13. to put the bite on someone ам. sl, измъквам пари от някого 14. what is biting you? какво тe тревожи/мъчи/гризе? to have something to bite on прен. имам нещо определено да върша/проучвам 15. without bite or sup ни ял, ни пил 16. жиля, ужилвам, ощипвам 17. захапвам въдицата, кълва, прен. оставям се да ме подведат, лапвам въдицата 18. изк. ецвам, гравирам 19. кълване (по въдицата за риоа) 20. остър/парлив вкус, прен. острота, парливост, язвителност (на стил и пр.) 21. паря, смъдя, лютя 22. попарвам (за слана) 23. разяждам (за киселина) (обик. с in) 24. скачвам се, закачвам се, скопчвам се 25. тех. скачване. закачване. захващане, скопчване, зъболекарство захапка 26. ухапано/ужилено място 27. хапка, хапване
    * * *
    bite [bait] I. v ( bit [bit]; bit, bitten [bitn]) 1. захапвам; хапя; ухапвам; to \bite the dust падам победен, прен. целувам земята; падам на бойното поле; падам от кон; умирам; преставам да съществувам; 2. впивам се, врязвам се, притискам силно, забивам се; the belt bit her flesh коланът се впиваше в тялото ѝ; 3. захапвам (въдицата); прен. налапвам въдицата, хващам се, оставям се да ме подведат, лъжа се, измамвам се; 4. жиля; ужилвам; щипя; ущипвам; лютя (и прен.); the wind bit his face вятърът щипеше лицето му; 5. попарвам (за слана); ослане́н; посърнал, клюмнал; 6. разяждам (за киселина - обикн. с in); 7. изк. ецвам; 8. въздействам силно, правя силно впечатление на, повлиявам на; the recession started biting into the industry рецесията започна да се отразява ( негативно) върху индустрията; 9. тех. скачвам се, закачвам се, хващам; the wheels won't \bite колелата буксуват; \bite on that! добре си помисли за това, да ти е обица на ухото; what's biting you? какво те яде? какво те притеснява; to be bitten бивам излъган, изигран, измамен, заблуден, надхитрен; once bit( ten) twice shy парен каша духа; to \bite s.o.'s head off отвръщам рязко и грубо, сопвам се; bitten with the enthusiasm заразен от ентусиазма на; to \bite the bullet заемам се с неприятно задължение; to \bite o.'s lip ( tongue) глътвам си думите, не казвам това, което ми е на езика; II. n 1. ухапване, ужилване, ощипване; the wind has a \bite вятърът щипе (жули); his bark is worse than his \bite не е толкова опасен, колкото изглежда; 2. ухапано, ужилено, ощипано (мястото, раната); 3. остра болка (физическа и душевна); 4. залък, къс, хапка, малко ядене; to have a \bite хапвам си; a \bite of bread малко хлебец; I haven't had a \bite to eat нищичко не съм ял; to make two \bites at a cherry правя два опита в нещо; получавам втори шанс; to take a \bite out of отнемам, намалявам; набутвам (заделена сума); 5. остър, парлив вкус; прен. острота, сила, язвителност, сарказъм (на стила и пр.); his criticism lacks \bite в критиката му няма острота (злъчност); 6. кълване по въдицата (за риба); 7. тех. скачване, закачване; 8. pl измама, лъжа́; подвеждане; заблуда, въдица.

    English-Bulgarian dictionary > bite

  • 3 shy

    {ʃai}
    I. 1. плашлив
    2. свенлив, срамежлив, стеснителей, плах, боязлив
    to be SHY of (и с ger) стеснявам се от/пред/да
    to fight SHY of someone /of doing something отбягвам някого/да върша нещо
    3. sl. комуто не доcтига
    който е изгубил (of, on)
    I'm three quid SHY загубих три лири (особ. на покер)
    he looks 10 years SHY of sixty изглежда с десет години по-млад от шейсетте
    4. неплодовит (за животно, растение)
    II. 1. плаша се (за кон) (at от)
    2. прен. дърпам се, плаша се, не се решавам
    резервирам се (from, away from, at)
    III. v хвърлям, мятам
    замервам (at)
    IV. 1. хвърляне, мятане, удар
    to have/take a SHY at замервам по
    2. опит (at doing something да направя нещо)
    3. разг. злонамерено подмятане, камък в градината (at someone на някого)
    * * *
    {shai} а 1. плашлив; 2. свенлив, срамежлив, стеснителей; плах, боя(2) {shai} v 1. плаша се (за кон) (at от); 2. прен. дърпам се, пла{3} {shai} v хвърлям, мятам; замервам (at).{4} {shai} n 1. хвърляне, мятане; удар; to have/take a shy at замерв
    * * *
    стеснителен; срамежлив; свит; свенлив;
    * * *
    1. he looks 10 years shy of sixty изглежда с десет години по-млад от шейсетте 2. i'm three quid shy загубих три лири (особ. на покер) 3. i. плашлив 4. ii. плаша се (за кон) (at от) 5. iii. v хвърлям, мятам 6. iv. хвърляне, мятане, удар 7. sl. комуто не доcтига 8. to be shy of (и с ger) стеснявам се от/пред/да 9. to fight shy of someone /of doing something отбягвам някого/да върша нещо 10. to have/take a shy at замервам по 11. замервам (at) 12. който е изгубил (of, on) 13. неплодовит (за животно, растение) 14. опит (at doing something да направя нещо) 15. прен. дърпам се, плаша се, не се решавам 16. разг. злонамерено подмятане, камък в градината (at someone на някого) 17. резервирам се (from, away from, at) 18. свенлив, срамежлив, стеснителей, плах, боязлив
    * * *
    shy[ʃai] I. adj 1. плашлив; 2. боязлив, плах, свенлив, срамежлив, стеснителен; свит, вързан; to be \shy of doing s.th. стеснявам се да направя нещо; to fight \shy of s.o. отбягвам (стоя настрана от) някого; to fight \shy of doing s.th. отбягвам да (не се решавам да) направя нещо; once bitten twice \shy парен каша духа; FONT face=Times_Deutsch◊ adv shyly; 3. sl комуто не достига; който е изгубил; I'm three quid \shy, I'm \shy three quid загубих три лири; не ми достигат три лири; to be \shy of (on) money нямам пари; II. v 1. плаша се (за кон); 2.: to \shy at ( away from) прен. дърпам се, плаша се от, не се решавам на, резервирам се по отношение на; III. n подплашване, подскачане (на кон); IV. shy разг. v хвърлям, мятам; замервам (at); V. n 1. хвърляне (на камък и пр.); удар; to have a \shy at замервам; 2. разг. опит; to have a \shy at doing s.th. опитвам се (помъчвам се) да направя нещо; to have a \shy at s.o. прен. гледам да уязвя (да подиграя) някого.

    English-Bulgarian dictionary > shy

  • 4 not

    {nɔt}
    1. отр. на модални, спомагателни и смислови гл., ост. след смислов гл. не
    I do NOT know, ост. I know NOT не зная
    2. с part, inf, ger не
    NOT knowing, I cannot say тъй като не знам, не мога да кажа
    I asked him NOT to come помолих ro да не идва
    you were wrong in NOT telling him сбърка, че не му каза
    3. елиптично след гл. като think, hope, seem и пр. не
    can you see him tomorrow? -I'm afraid NOT-можеш ли да го видиш утре? -боя се, че не (мога)
    will it rain again? -I hope NOT-пак ли ще вали? -надявам се, че няма (да вали)
    if it clears, we will go out if NOT, NOT ако се проясни, ше излезем, ако не няма
    I would as soon do it as NOT повече съм наклонен да го направя, отколкото не
    4. в съчет. не
    NOT a few не малко, мнозина
    NOT seldom не рядко
    NOT a bit of it ни най-малко
    NOT but макар че
    NOT but that макар и да
    NOT but what не че
    NOT that не че
    5. емфатично ни, нито
    NOT one ни един
    NOT a thing абсолютно нищо
    6. емфатиччо с повторено мест. след отр. изр.
    I will NOT go there, NOT I че аз няма да ида там, няма, аз да ида там никога
    nota bene v imp лат. забележки (съкр. nb, NB)
    * * *
    {nъt} adv 1. отр. на модални, спомагателни и смислови гл., ост. с
    * * *
    не;
    * * *
    1. can you see him tomorrow? -i'm afraid not-можеш ли да го видиш утре? -боя се, че не (мога) 2. i asked him not to come помолих ro да не идва 3. i do not know, ост. i know not не зная 4. i will not go there, not i че аз няма да ида там, няма, аз да ида там никога 5. i would as soon do it as not повече съм наклонен да го направя, отколкото не 6. if it clears, we will go out if not, not ако се проясни, ше излезем, ако не няма 7. not a bit of it ни най-малко 8. not a few не малко, мнозина 9. not a thing абсолютно нищо 10. not but that макар и да 11. not but what не че 12. not but макар че 13. not knowing, i cannot say тъй като не знам, не мога да кажа 14. not one ни един 15. not seldom не рядко 16. not that не че 17. nota bene v imp лат. забележки (съкр. nb, nb) 18. will it rain again? -i hope not-пак ли ще вали? -надявам се, че няма (да вали) 19. you were wrong in not telling him сбърка, че не му каза 20. в съчет. не 21. елиптично след гл. като think, hope, seem и пр. не 22. емфатично ни, нито 23. емфатиччо с повторено мест. след отр. изр 24. отр. на модални, спомагателни и смислови гл., ост. след смислов гл. не 25. с part, inf, ger не
    * * *
    not[nɔt] adv не (в разговорния език - употребено със спомагателен или модален глагол - често n't [nt]); I believe ( think)
    ot
    не вярвам (да е така), не ми се вярва; I hope
    ot
    надявам се, че това няма да стане; it seems
    ot
    май че не; he will
    ot
    ( won't, ост. he'll
    ot
    ) come той няма да дойде; it is hot, is it
    ot
    ( isn't it)? горещо е, нали? it is
    ot hot
    , is it? не е горещо, нали?
    ot having work
    , he left early понеже (тъй като) нямаше работа, той си тръгна рано; tell her
    ot to go
    кажи ѝ да не отива; I would as soon do it as
    ot
    повече съм склонен да го направя, отколкото не;
    ot at all
    съвсем не, ни най-малко, няма защо;
    ot a bit of it
    ни най-малко;
    ot but
    ,
    ot but that
    ,
    ot but what
    макар че, макар и да; не че;
    ot that
    не че;
    ot that I can remember
    доколкото мога да си спомня - не; if he said so -
    ot that he ever did - he lied
    ако е казал това - не че го е казал - той е излъгал;
    ot one
    ни един;
    ot a man wanted to know
    никой не искаше да знае;
    ot a few
    немалко, мнозина;
    ot once
    (n) or twice неведнъж; he won't tell you,
    ot he!
    той няма да ти каже, положително няма!
    ot half
    нито на половина, далеч не; sl много ужасно; he didn't half swear той псуваше отчаяно;
    ot half bad
    разг. съвсем нелош, доста добър, сполучлив.

    English-Bulgarian dictionary > not

См. также в других словарях:

  • once or twice — ► once or twice a few times. Main Entry: ↑once …   English terms dictionary

  • once or twice — adverb Etymology: Middle English ones or twies, from ones once + or + twies twice : a couple of times : a few times : occasionally have seen her once or twice during the past month * * * once or twice A few times • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • once or twice — a few times We went to that restaurant once or twice but we quickly became tired of it …   Idioms and examples

  • once or twice — a few times, but not very often Martin s gone hunting once or twice, but I don t think he really liked it …   English dictionary

  • Once Past Twice Future — Single by Red Flag from the album Time Is the Reaper Released 2008 Format CDr Recorded 2008 …   Wikipedia

  • once bitten, twice shy — A bad experience makes one cautious on a second occasion • • • Main Entry: ↑bite * * * I proverb an unpleasant experience induces caution II see bite III see bite …   Useful english dictionary

  • Once Bitten, Twice Bitten — The Singles 1981 1985 Studio album by The Exponents Released 1995 R …   Wikipedia

  • once bitten, twice shy — If somebody is said to be once bitten twice shy, it means that someone who has been hurt or who has had something go wrong will be far more careful the next time …   The small dictionary of idiomes

  • once bitten, twice shy — ► once bitten, twice shy an unpleasant experience causes one to be cautious when in a similar situation again. Main Entry: ↑bite …   English terms dictionary

  • once bitten twice shy — phrase used for saying that someone will be careful about doing something again, or will be unwilling to do it again because they failed or were hurt the first time they did it Thesaurus: way of saying that you will not do somethingsynonym… …   Useful english dictionary

  • Once Bitten, Twice Shy — For other uses, see Once Bitten. Once Bitten, Twice Shy Single by Ian Hunter from the album Ian Hunter …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»