-
61 по принадлежности
• ПО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ отправить, передать что и т.п. offic[PrepP; Invar; adv]=====⇒ (to dispatch, transmit etc sth.) to where it belongs:- to the proper (right) party (quarter, place etc).♦ В отделе перевозки Сергееву сказали, что передадут доставленный им пакет по принадлежности. In the shipping department they told Sergeev that they'd pass on to the proper quarter the package he had delivered.Большой русско-английский фразеологический словарь > по принадлежности
-
62 с пятого на десятое
разг.1) (непоследовательно, бессвязно (говорить, рассказывать и т. п.)) tell a story in snatches; jump from one thing to another; hop from topic to topic; tell smth. carelessly (in a slipshod way)Беседа протекала вяло, разговор перескакивал с пятого на десятое. (Г. Маркое, Грядущему веку) — The conversation was desultory, talk jumped from one thing to another.
Они... в разговоре как-то прыгали с пятого на десятое, потом замолкали надолго. (С. Сартаков, Лист Мёбиуса) — Their conversation, hopping from topic to topic, was often interspersed with long periods of silence.
2) (кое-как, беспорядочно, небрежно (делать что-либо)) do smth. carelessly (in a slipshod way)3) (кое-что, немногое (слышать, понимать и т. п.)) understand (hear, etc.) a half or a quarter of it all; interpret every other word or soФранцуз, конечно, понял с пятого на десятое, а всё-таки головой замотал, перчатку зелёную сдёрнул, здоровается с Евлахой за руку... (П. Бажов, Малахитовая шкатулка) — The Frenchman didn't understand a half or a quarter of it all, but he kept nodding, and pulled off his green gloves and shook hands with Yevlakha...
Немец взбеленился. Начал орать, кулаками размахивать, а работяга тот с пятого на десятое переводил. (В. Астафьев, Дикий лук) — The German went crazy and started shouting and brandishing his fists, while the stevedore interpreted every other word or so.
Русско-английский фразеологический словарь > с пятого на десятое
-
63 каждый
1. anyoneздоровый детина отпихивал каждого, кто стоял у него на пути — a big fellow was shouldering aside anyone who got in his way
2. eaкаждый отдельный; каждый из — each several
через день; каждый второй день — each alternate day
3. each4. each of the5. each oneкаждый десятый, один из десяти — one in ten
6. everybody'sвсе это знают; это каждый знает — everybody knows this
7. every; each; either; everybody; everythinkкаждый второй день ; через день — every second day
подружка есть у каждого; — every Jack has his Jill
8. everybody9. everyoneСинонимический ряд:любой (проч.) всякий; любой; первый попавшийся; произвольный -
64 по сравнению с предыдущим кварталом
1) Accounting: QoQ (Quarter-on-Quarter)Универсальный русско-английский словарь > по сравнению с предыдущим кварталом
-
65 суд четвертных сессий
1) Law: Quarter Sessions (квартальных), court of quarter sessions (ежеквартальная сессия коллегии мировых судей), general sessions (квартальных)2) Makarov: quarter-sessions (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела), sessions (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела), the sessions (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела)Универсальный русско-английский словарь > суд четвертных сессий
-
66 обходите стороной этот бандитский район
1) General subject: keep away from the rough quarter of the town2) Makarov: keep away from the rough quarterУниверсальный русско-английский словарь > обходите стороной этот бандитский район
-
67 на каждом углу
( кричать)cf. sing the praises of smb., smth. in every quarter- Раньше-то на каждом углу кричали про тебя, храброго краскома. А теперь будто тебя убили. Верней, будто и не было вовсе... (С. Алексеев, Крамола) — 'Before they used to sing the praises of the brave Red Commander in every quarter. Now it's as if you'd been killed, or more likely you'd never existed...'
-
68 не давать спуску
( кому)разг.permit smb. no liberties (nonsense); not let smb. get away with it; give no quarter; never let things slide; be tough with smb.; crack down on smb.- А команда тебя любит? Он ответил уклончиво: - Кто любит, а кто нет. Я ведь спуску никому не даю. (В. Каверин, Наука расставания) — 'Is your crew fond of you?' He answered evasively: 'Some are, some aren't. I don't put up with any nonsense.'
Ребят на площадке было много. Они... бегали, баловались и, конечно, задирали девчонок, которые здесь, впрочем, спуску и сами не давали. (А. Гайдар, Судьба барабанщика) — There were many boys in the square. They... ran, played and teased the little girls, who in turn, of course, gave no quarter.
Он был для нас и старшим товарищем и добрым другом. Бывало с нами песни поёт, а в деле - строгий и требовательный, спуску не даёт. (В. Беляев, Старая крепость) — He was a good friend. He wasn't above singing a song with us, but when it came to work, he was strict and exacting, and never let things slide.
Кто не мешает, тот им и хорош. А Грекова выжили за то, что спуску не давал. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — The easy kind was just what they wanted. But his predecessor had been forced out of his job just because he had not let them get away with it.
Русско-английский фразеологический словарь > не давать спуску
-
69 жилой район
1) General subject: residential area2) Engineering: apartment section, dwelling zone, house area, housing area, housing zone3) Construction: dormitory area, residential zone4) Automobile industry: residential district5) Sociology: commune of residence, municipality of residence, residential part of the town, residential quarter of the town6) Official expression: community (whole communities - целые жилые районы)7) Ecology: dwelling area, residential environment8) Business: residential neighbourhood, residential quarter -
70 задняя часть
1) General subject: back-end, fore quarter, haunch, hind quarter, hind quarters (туши), tailing, the hinder part, the hinder side2) Naval: afterpiece3) Medicine: back (тыльная; чего-л)4) Obsolete: arrear7) Automobile industry: rear element, tail element, tail end8) Rude: bottom10) Oil: back head, tail11) Astronautics: afterbody12) Food industry: back side13) Makarov: aft, back (чего-л.), hinder part, hinder side, tailpiece, trail (конструкции) -
71 обратиться в нужное место
Универсальный русско-английский словарь > обратиться в нужное место
-
72 платить (за что-л.) в конце каждого квартала
1) General subject: pay for at the end of each quarter2) Makarov: pay for (smth.) at the end of each quarterУниверсальный русско-английский словарь > платить (за что-л.) в конце каждого квартала
-
73 сторона
1) General subject: angle (вопроса, дела), aspect, corner (света), country, direction, distance, effecter (в сделке), flank, hand, interior, inward, non-performing party, part (в споре и т. п.), party, phase, place, quarter (From every quarter - со всех сторон), region, side (в процессе, споре и т. п.), way, withers, area (areas of the baby's development - стороны развития ребёнка), (например, one of the best things about my job is...) thing4) Naval: broad side6) American: end7) Military: partner9) Agriculture: diverting weir10) Mathematics: S (side), arm (угла), leg, leg (треугольника)11) Railway term: coast12) Law: half (в договоре), litigant (в судебном процессе), litigator (в судебном процессе), party (по делу, в договоре и т. д.), party (по делу, в договоре и т.д.)14) Diplomatic term: camp, part (в договоре, соглашении и т.п.), party (тж. юр.), side (в переговорах)16) Cartography: leg (полигонометрического хода), section (нивелирного хода)17) Mechanic engineering: sense (вращения)18) Drilling: site19) Cables: party (в переговорах)20) Makarov: aspect (вопроса), aspect (здания и т.п.), bearing, flank (боковая), leg (угла; равнобочной трапеции, равнобедренного треугольника), party (в переговорах), view21) Electrochemistry: face -
74 пиломатериал
( обычно из хвойных пород) board, carving wood* * *пиломатериа́л м.
lumber, (sawn) timberвыде́рживать пиломатериа́л — season the lumberраспи́ливать пиломатериа́л радиа́льно — quarter [quarter-saw] the lumberбессо́ртный пиломатериа́л — assorted lumberбиржево́й пиломатериа́л — yard timberме́рный пиломатериа́л — dimension lumberнеобрезно́й пиломатериа́л — edge-unsurfaced lumberнестро́ганый пиломатериа́л — rough lumberобрезно́й пиломатериа́л — edge-surfaced lumberотбо́рный пиломатериа́л — select lumberполуобрезно́й пиломатериа́л — wane scant [one-side edged] lumberпро́фильный пиломатериа́л — patterned lumberпиломатериа́л радиа́льной распило́вки — quartered lumberстоля́рный пиломатериа́л — factory and shop lumberстро́ганый пиломатериа́л — dressed [paned, surfaced] lumberстрои́тельный пиломатериа́л — structural lumberпиломатериа́л тангенциа́льной распило́вки — tangential sawn timberта́рный пиломатериа́л — cratewood, crate lumberшпунто́ванный пиломатериа́л — matched lumber* * * -
75 платить в конце каждого квартала
1) General subject: (за что-л.) pay for at the end of each quarter2) Makarov: (за что-л.) pay for (smth.) at the end of each quarterУниверсальный русско-английский словарь > платить в конце каждого квартала
-
76 деловой квартал города
деловой квартал города; деловые круги — business quarter
часть города, где разрешена проституция — licensed quarters
Русско-английский большой базовый словарь > деловой квартал города
-
77 четверть
1) a quarter
2) fourth
3) one fourth
4) <geom.> quadrant
– четверть круга
– четверть оборота
– четверть шара
первая четверть луны — crescent
-
78 посмешище
1) General subject: a figure of fun, an object of derision, butt, derision, fool, gazing stock, jack-a-lent, jack-o'-lent, jest, joke, laughing-stock, laughingstock, mock, mockery, pillory, scoff, sport, staring quarter, the scoff of3) Jargon: staring-quarter, stooge, jaybird4) Makarov: target5) Archaic: Jack of Lent -
79 рыскать
1) General subject: cast around, hunt, hunt after, knock about (по свету), prowl (в поисках добычи), prowl about (в поисках добычи), range, rove, run about, scour, sheer, skirr2) Computers: grovel3) Aviation: fishtail, snake (неустойчиво следовать курсу)4) Zoology: wander5) Naval: careen off, ramble (о судне), sheer away, slew, swerve, swerve off, wabble, wobble6) Engineering: yaw8) Jargon: pad down9) Information technology: grovel (без видимого результата, напр. при просмотре файлов)10) Fishery: yaw11) Makarov: quarter, quarter (об охотничьих собаках), skirt12) Archaic: gripe15) Yachting: broach -
80 суд квартальных сессий
1) General subject: quarter sessions (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год для разбирательства уголовных и гражданских дел)2) Law: general sessions, sessions3) Makarov: quarter-sessions (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела), sessions (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела), the sessions (съезды мировых судей графства, созываемые четыре раза в год, рассматривающие уголовные и гражданские дела)Универсальный русско-английский словарь > суд квартальных сессий
См. также в других словарях:
The Quarter Pai — (Пай,Таиланд) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 245 Moo 1 Chaisongkram Rd … Каталог отелей
The Quarter Phuket — (Сурин Бич,Таиланд) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 92/5 Moo3 Srisoont … Каталог отелей
The Quarter at Tropicana — infobox shopping mall shopping mall name = Quarter at Tropicana caption=Inside the Quarter location = Atlantic City, New Jersey, USA owner = Simon Property Group number of stores = 40+ floors = 2 parking = parking garage floor area =… … Wikipedia
On the quarter — Quarter Quar ter (kw[aum]r t[ e]r), n. [F. quartier, L. quartarius a fourth part, fr. quartus the fourth. See {Quart}.] 1. One of four equal parts into which anything is divided, or is regarded as divided; a fourth part or portion; as, a quarter… … The Collaborative International Dictionary of English
beginning of the quarter — first part of the quarter, commencement of the quarter … English contemporary dictionary
Quarter — Quar ter (kw[aum]r t[ e]r), n. [F. quartier, L. quartarius a fourth part, fr. quartus the fourth. See {Quart}.] 1. One of four equal parts into which anything is divided, or is regarded as divided; a fourth part or portion; as, a quarter of a… … The Collaborative International Dictionary of English
Quarter aspect — Quarter Quar ter (kw[aum]r t[ e]r), n. [F. quartier, L. quartarius a fourth part, fr. quartus the fourth. See {Quart}.] 1. One of four equal parts into which anything is divided, or is regarded as divided; a fourth part or portion; as, a quarter… … The Collaborative International Dictionary of English
Quarter back — Quarter Quar ter (kw[aum]r t[ e]r), n. [F. quartier, L. quartarius a fourth part, fr. quartus the fourth. See {Quart}.] 1. One of four equal parts into which anything is divided, or is regarded as divided; a fourth part or portion; as, a quarter… … The Collaborative International Dictionary of English
Quarter badge — Quarter Quar ter (kw[aum]r t[ e]r), n. [F. quartier, L. quartarius a fourth part, fr. quartus the fourth. See {Quart}.] 1. One of four equal parts into which anything is divided, or is regarded as divided; a fourth part or portion; as, a quarter… … The Collaborative International Dictionary of English
Quarter bill — Quarter Quar ter (kw[aum]r t[ e]r), n. [F. quartier, L. quartarius a fourth part, fr. quartus the fourth. See {Quart}.] 1. One of four equal parts into which anything is divided, or is regarded as divided; a fourth part or portion; as, a quarter… … The Collaborative International Dictionary of English
Quarter block — Quarter Quar ter (kw[aum]r t[ e]r), n. [F. quartier, L. quartarius a fourth part, fr. quartus the fourth. See {Quart}.] 1. One of four equal parts into which anything is divided, or is regarded as divided; a fourth part or portion; as, a quarter… … The Collaborative International Dictionary of English