-
1 get the floor
• zúcastnit sa debaty -
2 have the floor
• zúcastnit sa debaty -
3 take the floor
• ujat sa slova -
4 yield the floor
• prenechat recnícku tribúnu• pustit ku slovu -
5 the splits
(the gymnastic exercise of sitting down on the floor with one leg straight forward and the other straight back: to do the splits.) sed roznožný -
6 floor
[flo:] 1. noun1) (the surface in a room etc on which one stands or walks.) dlážka2) (all the rooms on the same level in a building: My office is on the third floor.) poschodie2. verb1) (to make or cover a floor: We've floored the kitchen with plastic tiles.) pokryť dlážku2) (to knock down: He floored him with a powerful blow.) zraziť k zemi•- - floored
- floorboard
- flooring* * *• utriet podlahu• uviest do rozpakov• zasadacia sien• zošliapnut• znemožnit• zrazit k zemi• štúdio• tancovat• tanecný parket• úplne znicit• premôct• hovorit v debate• ihrisko• ateliér• dlážka• clenstvo• clenovia• dno• rozprestriet na podlahu• podlaha televízneho štúdi• plénum• podložie• podlaha• pokryt podlahu• poslat na hraciu plochu• poslucháci• posluchácstvo• položit podlahu• poschodie• položit dlážku• minimálna mzda• najnižšia hladina• mat právo prehovorit -
7 floor the paper
• odpovedat na všetky otázk -
8 shop floor
(the workers in a factory or workshop, as opposed to the management.) robotníci -
9 deck
[dek]1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) paluba2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) plošina3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) balíček•* * *• sada• súbor• doska• plošina• plošina (autobusu)• podlaha (ringu)• paluba• poschodie• na palube• nosná plocha (lietadla) -
10 fragment
1. ['fræɡmənt] noun1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) úlomok2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) fragment2. verb(to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) roztrieštiť sa* * *• zlomok• úlomok• kúsok -
11 mop
[mop] 1. noun1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) handra2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) štica3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) utretie handrou2. verb1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) utrieť handrou2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) osušiť•- mop up* * *• utierat• utriet• vlasatec• zotriet• zmeták• strapaté vlasy• stierat• striet• tampón• handrový zmeták• hriva• chumác vlasov• povrázkový zmeták• leštiaci kotúc• mop• mapovat -
12 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, do3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v, o4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v, na9) (towards: They marched on the town.) k10) (near or beside: a shop on the main road.) na, pri11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) na, pri13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) pri14) (followed by: disaster on disaster.) po2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na seba2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) ďalej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) zapnutý4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na programe5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) dovnútra3. adjective1) (in progress: The game was on.) v behu, v prúde2) (not cancelled: Is the party on tonight?) konať sa•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *• vpred• pri• k• dalej• na• o -
13 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) k, na, do2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) až do3) (until: Did you stay to the end of the concert?) až do4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) s, so5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) na, k6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) na7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) od, odo; k, ku8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) k9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) aby10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) privrieť, zavrieť2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) k sebe•* * *• za• pred• k• do• podla• na• od -
14 drop
[drop] 1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) kvapka2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) troška3) (an act of falling: a drop in temperature.) pokles4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) spád2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) vypadnúť2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) spadnúť3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) opustiť, zanechať4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) vysadiť5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) naznačiť•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out* * *• utrúsit poznámku• vývod• zahodit• zaskocit• upustit• úbytok• prestat• klesnút• padnút• padat• pokles• kvapka• navštívit• napísat pár riadkov• odhodit -
15 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu* * *• vliect• tahat• tiahnut• presúvat (obraz)• natahovat -
16 crash
[kræʃ] 1. noun1) (a noise as of heavy things breaking or falling on something hard: I heard a crash, and looked round to see that he'd dropped all the plates.) hrmot2) (a collision: There was a crash involving three cars.) zrážka3) (a failure of a business etc: the Wall Street crash.) krach4) (a sudden failure of a computer: A computer crash is very costly.)2. verb1) (to (cause to) fall with a loud noise: The glass crashed to the floor.) rozbiť sa2) (to drive or be driven violently (against, into): He crashed (his car); His car crashed into a wall.) naraziť3) ((of aircraft) to land or be landed in such a way as to be damaged or destroyed: His plane crashed in the mountains.) zrútiť sa4) ((of a business) to fail.) skrachovať5) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) predierať sa6) ((of a computer) to stop working suddenly: If the computer crashes, we may lose all our files.)3. adjective(rapid and concentrated: a crash course in computer technology.) intenzívny- crash-land* * *• zriadit sa• zrútit sa• skrachovat• spadnút• havária• havarovat• katastrofa• rachot• pád• kolízia• narazit -
17 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klopať2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) zhodiť3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) udrieť4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) naraziť2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klopanie•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *• vycítat• zaklopat• zaklopanie• zarazit• zazlievat• udivit• udierat• tlct• úder• udriet• prekvapit• klopat• klopanie• bit• rana• kritizovat• ohromit -
18 leak
[li:k] 1. noun1) (a crack or hole through which liquid or gas escapes: Water was escaping through a leak in the pipe.) štrbina2) (the passing of gas, water etc through a crack or hole: a gas-leak.) unikanie3) (a giving away of secret information: a leak of Government plans.) prezradenie2. verb1) (to have a leak: This bucket leaks; The boiler leaked hot water all over the floor.) tiecť2) (to (cause something) to pass through a leak: Gas was leaking from the cracked pipe; He was accused of leaking secrets to the enemy.) unikať; vyzradiť•- leakage- leaky* * *• zvod• trhlina• unikat• unikát• tiect• prenikat• preniknút• presakovat• prepúštat• prepustit• byt deravý• rozptyl• otvor -
19 sit
[sit]present participle - sitting; verb1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) sedieť / posadiť2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) ležať3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) zasadať4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) sedieť5) (to undergo (an examination).) podstúpiť6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) sedieť7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) zasadať•- sitter- sitting
- sit-in
- sitting-room
- sitting target
- sitting duck
- sit back
- sit down
- sit out
- sit tight
- sit up* * *• vanút• vartovat• vydržat až do konca• vydržat• vyšetrovat• vypocut• zasadat• zúcastnit sa bohoslužieb• zrazit hrebienok• spocívat• sediet• smerovat• sedenie• svedcat• študovat• stát• urobit kázen• udržat sa• usadit• úradovat ako• prehovorit do duše• prejednávat• dut• jednat v zasadaní• jednat• byt postavený• bývat• byt clenom• byt modelom• padnút• posudzovat• poslúchat• posadit sa• krcit sa• mat miesto• mat správne držanie -
20 smash
[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) rozbiť (sa)2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) naraziť2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) treskot, buchot, rinčanie; zrážka2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) úder3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smeč•- smashing- smash hit* * *• vrazit• vyrazit• železnicná katastrofa• zlomit• zlisovat• zdemolovat• zrážka• zruinovat• zrazit sa• znicenie• znicit• smec• smecovat• šláger• sádzat• skrachovanie• trieskat• tresknút• treskot• úpadok• prerazit si cestu• prerazit• hit• hniezdo• búchat• búracka• bankrot• chladený koktail• ciapky nosené šikmo• dat smec• roztrieštit• prudko narazit• prudký úder• rozprsknút sa• rozbitie• rozletiet• prudký útocný úder• rútit sa• rúcanie• rachot• rozbit• roztrieskanie• púštat do obehu• rincanie• razit si cestu• prudko hodit• prudko udriet• prudká rana• roztrieskat• rozdrvit• rozbit na malé kúsky• ovocný koktail• prebit sa• porazit• krach• nabúrat• mlátit• nesmierne úspešný• nicenie
См. также в других словарях:
The Door in the Floor — Original poster Directed by Tod Williams Produced by Anne Ca … Wikipedia
the floor — ► MEETINGS the place where a formal or public meeting is held, or the people at the meeting: »On the floor yesterday, House members voted down an amendment to allow fines to be waived. »In response to a question from the floor the CEO confirmed… … Financial and business terms
The Door in the Floor — es una película dirigida por Tod Williams. The Door in the Floor Título Una mujer difícil Una mujer infiel Ficha técnica Dirección Tod Williams Guion Tod Wil … Wikipedia Español
The Door in the Floor — Filmdaten Deutscher Titel The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung Originaltitel The Door in the Floor … Deutsch Wikipedia
The Door in the Floor - Die Tür der Versuchung — Filmdaten Deutscher Titel: The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung Originaltitel: The Door in the Floor Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englis … Deutsch Wikipedia
The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung — Filmdaten Deutscher Titel: The Door in the Floor – Die Tür der Versuchung Originaltitel: The Door in the Floor Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2004 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englis … Deutsch Wikipedia
The View from the Floor — Infobox Album | Name = The View from the Floor Type = Album Artist = Slow Dazzle Released = 2005 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Misra Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
The Floor's Too Far Away — Infobox Album Name = The Floor s Too Far Away Type = studio Artist = Ozric Tentacles Released = start date|2006 Recorded = Genre = Psychedelic rock, space rock Length = 59:42 Label = Magna Carta Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
The Floor Above — Infobox Film name = The Floor Above director = James Kirkwood producer = D.W. Griffith writer = E. Phillips Oppenheim starring = Henry B. Walthall Dorothy Gish Estelle Mardo Ralph Lewis Earle Foxe Caryl S. Fleming distributor = Continental… … Wikipedia
On the Floor — Single by Jennifer Lopez featuring Pitbull … Wikipedia
On the Floor — «On the Floor» Сингл Jennifer Lopez при участии Pitbull из альбома Love? Выпущен … Википедия