-
21 довестись
безл. разг.перев. личн. оборотоммне не довело́сь там побыва́ть — je n'ai pas eu l'occasion d'y aller
мне довело́сь встре́титься с... — le hasard (придых.) me fit rencontrer qn
* * *vgener. avoir l'occasion -
22 подержанный
-
23 при
1) (около, возле) près de, auprès deпри до́ме — auprès de la maison
би́тва при Бородине́ — bataille f de Borodino
2) ( в присутствии) devantпри посторо́нних — devant des étrangers
при свиде́телях — devant témoins
3) (в эпоху, во время) du temps de; sousпри встре́че — lors de la rencontre
при Петре́ Пе́рвом — sous Pierre le Grand
при жи́зни — du vivant
4) (одновременно с; при обозначении обстоятельств действия) àпри све́те — à la lumière
при пе́рвом движе́нии — au premier mouvement
при слу́чае — à l'occasion
при перехо́де у́лицы — en traversant la rue
5) (при наличии; несмотря на) avecпри его́ уме́ — avec son esprit
при э́том — avec cela
при всём его́ жела́нии — malgré tout son désir
при его́ си́ле — quand on a sa force
6) ( с собой) surде́ньги бы́ли при мне — j'avais l'argent sur moi
име́ть при себе́ все докуме́нты — avoir tous ses papiers sur soi
при гости́нице был рестора́н — l'hôtel avait son restaurant
ордина́тор при кли́нике — interne m dans un hôpital
состоя́ть при шта́бе — être attaché à l'état-major
прилага́я при сём — ci-inclus, ci-joint
* * *1. prepos.1) gener. dans le contexte de, lors de, dans (Dans la conception des tours, les systèmes de distribution d'eau à basse pression seront privilégiés.), dans le cadre de2) law. près2. n1) gener. avec (Avec de tels vents dominants, une pirogue rapide pouvait aller jusqu'au Pérou.), en cas de (En cas d'efforts physiques intenses et prolongés, la demande en glutamine augmente fortement.), en (En forage par compactage la fusée pneumatique traverse le sol en repoussant latéralement la terre.), par (Les éoliennes à axe horizontal tournent par vent faible mais pas par vents très forts.), pour (Mousse à base de nickel: conductivité peut atteindre 9 W / mK pour une porosité minimum de 90 %.), (+ отглаг. сущ.) tout en (+ gérondif)2) agric. à l'occasion de -
24 с наступлением
ngener. à l'occasion de ((îïðåäåôåííîèî âðåìåíî èîäà î ò.ï.) C'est une sorte de champignon sauvage qui sort des entrailles de la terre, à l'occasion du printemps.) -
25 удобный
1) commode; confortable ( уютный)удо́бное кре́сло — fauteuil m confortable
2) ( благоприятный) favorable, opportunудо́бный слу́чай — bonne occasion, occasion favorable, opportunité f
* * *adjgener. bien compris, bien pensé, confortable, convivial (Le travail de l'opérateur était très fastidieux, il devait constamment bouger les antennes et regarder un oscillateur pour trouver le retour maximal. Un affichage plus convivial devait être développé avec les nouveaux radars.), ergonomique (L'ouverture du couvercle nécessite l'usage des deux mains et n'est pas très ergonomique.), fonctionnel, expédient, pratique, aisé, bourgeois, (в прилож.) confort, exploitable, commode -
26 упускать
lâcher vt, laisser échapper vt; négliger vt ( пренебречь); manquer vt ( пропустить)упусти́ть коне́ц верёвки — lâcher le bout de la corde
упуска́ть добы́чу — laisser échapper sa proie
упуска́ть удо́бный моме́нт — laisser échapper ( или manquer) une bonne occasion
упуска́ть слу́чай — manquer l'occasion de...
упуска́ть из ви́да — ne pas prendre en considération
* * *vgener. omettre, perdre -
27 упустить
lâcher vt, laisser échapper vt; négliger vt ( пренебречь); manquer vt ( пропустить)упусти́ть коне́ц верёвки — lâcher le bout de la corde
упусти́ть добы́чу — laisser échapper sa proie
упусти́ть удо́бный моме́нт — laisser échapper ( или manquer) une bonne occasion
упусти́ть слу́чай — manquer l'occasion de...
упусти́ть из ви́да — ne pas prendre en considération
* * *v1) gener. manquer, se dessaisir de(...), laisser échapper, laisser passer2) colloq. louper, queuter3) canad. échapper -
28 букинистическая книга
- livre d’occasion
букинистическая книга
Книга, бывшая в употреблении и поступившая в повторное товарное обращение.
[ГОСТ 7.60-2003]Тематики
- издания, основные виды и элементы
EN
FR
- livre d’occasion
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > букинистическая книга
-
29 товары, бывшие в употреблении
товары, бывшие в употреблении
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
second-hand goods
Goods or products that have been used previously. (Source: ISEP)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > товары, бывшие в употреблении
-
30 случайный пользователь
infutilisateur d’occasionРусско-французский политехнический словарь > случайный пользователь
-
31 БУ
= б/у(= бывший в употреблении)d'occasion | usagé -
32 бывший в употреблении
d'occasion | usagéРусско-французский словарь бизнесмена > бывший в употреблении
-
33 вторые руки
-
34 подержанный
-
35 поздравлять
féliciter (de) ( une réussite) | adresser ses vœux (pour, à l'occasion de) ( une fête) -
36 пользуясь случаем, хочу напомнить, что
Русско-французский словарь бизнесмена > пользуясь случаем, хочу напомнить, что
-
37 случай
cas m ( происшествие) | occasion f ( обстоятельство) | hasard m ( случайность) -
38 товар секонд хэнд
marchandise f d'occasion -
39 халява
-
40 комиссионная уценка
Русско-французский финансово-экономическому словарь > комиссионная уценка
См. также в других словарях:
occasion — [ ɔkazjɔ̃ ] n. f. • 1174; lat. occasio 1 ♦ Circonstance qui vient à propos, qui convient. Une occasion inespérée. C est « une belle occasion à saisir » (Martin du Gard). ⇒ aubaine, chance, fam. occase, opportunité. Loc. Saisir l occasion par les… … Encyclopédie Universelle
occasion — OCCASION. s. f. Rencontre, conjoncture de temps, de lieux, d affaires, propre pour quelque chose. L occasion presente. belle occasion. occasion favorable. occasion importante. prendre, embrasser l occasion. chercher l occasion. il faut fuir les… … Dictionnaire de l'Académie française
occasion — Occasion, f. acut. Occasio. Belle occasion, Lepida occasio. Occasion presentée, Ostentata occasio. L occasion se presenta, Facultas accidit. Soudaine occasion, Breuis occasio. L occasion s y offrant, Per occasionem. L occasion est preste, Occasio … Thresor de la langue françoyse
occasion — [ə kā′zhən, ōkā′zhən] n. [ME occasioun < OFr < L occasio, accidental opportunity, fit time < occasus, pp. of occidere, to fall < ob (see OB ) + cadere, to fall: see CASE1] 1. a favorable time or juncture; opportunity 2. a fact, event … English World dictionary
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), n. [F. occasion, L. occasio, fr. occidere, occasum, to fall down; ob (see {Ob }) + cadere to fall. See {Chance}, and cf. {Occident}.] 1. A falling out, happening, or coming to pass; hence, that which falls out or … The Collaborative International Dictionary of English
Occasion : Connick on Piano, Volume 2 — Occasion Studio album by Harry Connick, Jr. Released June 14 … Wikipedia
occasion — ► NOUN 1) a particular event, or the time at which it takes place. 2) a suitable or opportune time. 3) a special event or celebration. 4) formal reason or justification: we have occasion to rejoice. ► VERB formal ▪ cause. ● … English terms dictionary
occasion — [n1] chance break*, convenience, demand, excuse, incident, instant, moment, need, occurrence, opening, opportunity, possibility, season, shot*, show, time, use; concept 693 occasion [n2] reason, cause antecedent, basis, call, circumstance,… … New thesaurus
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Occasioned} ([o^]k*k[=a] zh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Occasioning}.] [Cf. F. occasionner.] To give occasion to; to cause; to produce; to induce; as, to occasion anxiety. South. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
occasion — When it means ‘reason, grounds’, the usual construction is with for + noun (or verbal noun) or with a to infinitive: • Yesterday was Schubert s birthday…suitable occasion for a Schubertiad Times, 1977. When the meaning is ‘opportunity’, it is… … Modern English usage
Occasion — Occasion, lat. deutsch, Gelegenheit; O. alismus, die Ansicht des Descartes von der unmittelbaren Einwirkung Gottes auf den Menschen, um die Verbindung des Leibes und der Seele zu bewerkstelligen … Herders Conversations-Lexikon