-
1 elle sait l'entortiller
elle sait l'entortiller -
2 elle sait provoquer ses admirateurs
elle sait provoquer ses admirateursDictionnaire français-néerlandais > elle sait provoquer ses admirateurs
-
3 encore ne sait-on pas tout
Dictionnaire français-néerlandais > encore ne sait-on pas tout
-
4 il n'en sait pas lourd, il n'en fait pas lourd
il n'en sait pas lourd, il n'en fait pas lourdhij weet er niet veel van, hij doet niet veel→ coeurDictionnaire français-néerlandais > il n'en sait pas lourd, il n'en fait pas lourd
-
5 il ne sait ce qu'il veut
il ne sait ce qu'il veutDictionnaire français-néerlandais > il ne sait ce qu'il veut
-
6 il ne sait pas grand-chose
il ne sait pas grand-choseDictionnaire français-néerlandais > il ne sait pas grand-chose
-
7 il ne sait pas parler
-
8 il sait ne pas parler
-
9 il sait s'organiser
il sait s'organiser -
10 il ne sait rien, mais rien!
il ne sait rien, mais rien!hij weet niets, maar dan ook absoluut niets!Dictionnaire français-néerlandais > il ne sait rien, mais rien!
-
11 on ne sait jamais
on ne sait jamais -
12 on ne sait par quel bout le prendre
on ne sait par quel bout le prendreDictionnaire français-néerlandais > on ne sait par quel bout le prendre
-
13 on sait que
on sait que -
14 personne ne sait ce que l'avenir nous réserve
personne ne sait ce que l'avenir nous réserveDictionnaire français-néerlandais > personne ne sait ce que l'avenir nous réserve
-
15 tout vient à point à qui sait attendre
tout vient à point à qui sait attendreDictionnaire français-néerlandais > tout vient à point à qui sait attendre
-
16 Dieu sait ce que nous ferons demain
Dieu sait ce que nous ferons demainDictionnaire français-néerlandais > Dieu sait ce que nous ferons demain
-
17 Dieu sait si je l'avais prévenu!
Dieu sait si je l'avais prévenu!ik heb hem toch nog zo gewaarschuwd!Dictionnaire français-néerlandais > Dieu sait si je l'avais prévenu!
-
18 pas
pas1 [paa]〈m.〉1 pas ⇒ schrede, (voet)stap, (voet)spoor2 tred ⇒ gang, loop3 pas ⇒ doorgang, engte, drempel♦voorbeelden:faire les cent pas • ijsberensalle des pas perdus, les pas perdus • grote halallonger, presser le pas • sneller gaan lopen, 't tempo verhogen, zich haastenarriver sur les pas de qn. • vlak na iemand aankomendoubler le pas • zijn pas versnellenétalonner son pas • zijn passen afmetenmarcher sur les pas de qn. • iemand (na)volgenmarquer le pas • pas op de plaats makenmettre qn. au pas • iemand in het gareel laten lopenne pas quitter qn. d'un pas • voortdurend achter iemand aan lopenretourner, revenir sur ses pas • op zijn schreden terugkeren, een andere koers inslaanà deux, quatre pas (d'ici) • vlakbij, (hier)naastà pas comptés • met afgemeten passenavancer à grands pas • grote vooruitgang boeken, met rasse schreden vooruit gaanà pas de loup • op de tenen (sluipend), heel zachtjespas à pas • stapje voor stapje, voorzichtig aancela ne se trouve pas dans, sous le pas d'un cheval • dat ligt niet voor 't oprapen, dat groeit iemand maar niet op de rugpas de l'oie • ganzenpas, paradepasà pas de tortue • met een slakkengangetjeà pas de velours • zachtjes sluipendau pas • in de pas, stapvoetsau pas de course, au pas de gymnastique • in looppasse mettre au pas • zich schikken, zich aanpassenrouler au pas • stapvoets rijdende ce pas • direct, nu meteen, stante pedepas de (la) porte • drempelêtre dans un mauvais pas • zich in een lastig parket bevindentirer qn. d'un mauvais pas • iemand uit de puree helpencéder le pas à qn. • iemand laten voorgaanprendre le pas sur qn. • voor iemand uitlopen, iemand achter zich laten 〈 ook figuurlijk〉sauter, franchir le pas • de sprong wagen; stervenpas de vis • spoed, schroefgang————————pas2 [paa]〈 bijwoord〉♦voorbeelden:1 si c'est pas malheureux! • wat erg!, erg is dat!pas mal de • heel watne pas, ne … pas • nietpas plus que lui • evenmin als hij, niet meer dan hijpas du tout • helemaal nietpas un(e) • geen enkele, niemandcomme pas un • als geen anderil ne sait pas parler • hij kan niet sprekenil sait ne pas parler • hij weet z'n mond te houden1. m1) pas, voetstap2) tred, loop3) doorgang, engte, drempel2. advniet, geen -
19 bout
bout [boe]〈m.〉3 stukje ⇒ eindje, deeltje♦voorbeelden:1 manger du bout des dents • met lange tanden eten, kieskauwenrire du bout des dents, des lèvres • flauwtjes lachensavoir, connaître qc. sur le bout du doigt • iets op z'n duimpje kennenavoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts, des ongles • heel geestig zijnbout filtre • filtermondstukavoir un mot sur le bout de la langue • een woord voor op de tong hebben liggenparler du bout des lèvres • prevelenle bout du nez • het topje van de neusse laver le bout du nez • een kattenwasje doenne pas voir plus loin que le bout de son nez • niet verder kijken dan zijn neus lang ismener qn. par le bout du nez • iemand naar zijn pijpen laten dansenle bout de l'oreille • het tipje van het oormontrer le bout de l'oreille • zich verradenle bout du sein • de tepeltenir le bon bout • op de goede weg zijnjoindre les deux bouts • de eindjes aan elkaar knopenbout à bout • tegen elkaar aanmettre bout à bout • aaneenvoegenpousser qn. à bout • iemand razend, radeloos makenà tout bout de champ • om de haverklaptirer à bout portant • van heel dichtbij schietend' un bout à l'autre • van het begin tot het eindede bout en bout • van het begin tot het eindeon ne sait par quel bout le prendre • je weet niet hoe je met hem om moet gaanêtre à bout de nerfs • op zijn van de zenuwenêtre à bout • ten einde raad zijnmener à bout • tot een goed einde brengenma patience est à bout • mijn geduld is opvenir à bout de qc. • iets klaarspelen, bolwerkenvenir à bout d'un travail • een karwei klarenvenir à bout de qn. • iemands weerstand brekenau bout de • aan het einde van, na afloop van, na〈 figuurlijk〉 au bout du compte • per slot van rekening, tenslottejusqu'au bout des ongles • door en door, op-en-topaller jusqu'au bout • tot het uiterste (door)gaan, doorzetten〈 film〉 bout d'essai • screentest, proefopnameun bout d'homme • een klein mannetjeun bout de lettre • een kort briefjeun bon bout de temps • een flinke tijdfaire un bout de toilette • een kattenwasje doendu bout des doigts • héél voorzichtigm1) einde2) uiteinde, top, punt3) afloop, verloop4) stukje, eindje -
20 encore
〈 bijwoord〉4 〈 duidt een beperking aan, een tegenstelling met hetgeen beweerd is〉 (en dan) nog ⇒ maar, nog niet eens, tenminste♦voorbeelden:tu en es encore là • doe niet zo achterlijknous sommes encore en été • het is nog zomerje l'ai vu hier encore • ik heb hem gisteren nog gezienelle n'a pas encore dix ans • zij is nog geen tien jaarqu'est-ce qui se passe encore? • wat is er nu weer aan de hand?en voulez-vous encore? • willen jullie nog wat?non seulement … mais encore … • niet alleen … maar ook (nog eens) …mais encore? • hoe zo, wat dan wel (, als ik het vragen mag)?encore ne sait-on pas tout • en dan weten we nóg niet eens alleset encore • hoogstens, en dat moet je nog maar afwachtenil vous en donnera cent francs, et encore • hij geeft je honderd frank, op zijn hoogstencore si, si encore • als dan nog, als maar, tenminstesi encore tu t'étais excusé • had dan tenminste je verontschuldigingen aangeboden1. adv1) nog (steeds)2) nog eens, weer3) nog meer4) nog wel2. encore queconjhoewel, ofschoon, al
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sait Abasiyanik — Sait Faik Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Abasıyanık — Sait Faik Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik Abasiyanik — Sait Faik Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik Abasıyanık — (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik — Abasıyanık (* 23. November 1906 in Adapazarı; † 11. Mai 1954 in İstanbul) war ein türkischer Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Literarisches Schaffen 3 Die Sprache … Deutsch Wikipedia
Sait Faik Abasiyanik — Sait Faik et sa famille, l éducation de l auteur à Istanbul à Adapazari. Auteur, jusqu à la classe de dixième de l école des garçons d Istanbul . Cette année là, 41 de ses amis de l école secondaire de l Ontario ont été déportés … Wikipédia en Français
Sait-on jamais... — Sait on jamais... Sait on jamais… à Venise (tournage extérieur) Données clés Titre origina … Wikipédia en Français
Sait Faik Abasiyanik — Saltar a navegación, búsqueda Sait Faik Abasiyanik Sait Faik Abasıyanık (Adapazarı, Imperio Otomano actualmente Turquía, 18 de noviembre de 1906 † Estambul, Turquía, 11 de mayo de … Wikipedia Español
Sait Matty FC — Voller Name Sait Matty Football Club Gegründet Stadion Plätze Liga … Deutsch Wikipedia
Sait Matty Football Club — Sait Matty FC Voller Name Sait Matty Football Club Gegründet Stadion Plätze Liga … Deutsch Wikipedia
Sait Hotel — (Терме Вильяторе,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: S.S. 113 Km.51 N.309, 98050 Т … Каталог отелей