Перевод: с русского на французский

с французского на русский

on+en+parle

  • 1 и

    2) ( даже) même
    3) ( именно) justement, bien, оборот c'est... que
    * * *
    I союз
    1) (соединительный, последовательный, усилительный) et

    и он уе́хал — et il est parti

    и вы могли́ ему́ э́то сказа́ть! — et vous avez pu lui dire cela!

    и так да́лее, и про́чее — et cætera, etc.

    2) ("действительно") et en effet; aussi

    он собира́лся уе́хать - он и уе́хал — il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti

    3) ("именно") c'est en effet... que..., c'est bien... que...

    о вас и говоря́т — c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle

    4) ("хотя") bien que (+ subj)

    и рад вас ви́деть, но не могу́ до́лее здесь остава́ться — bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps

    5) ("также") aussi

    и в э́том слу́чае эконо́мика игра́ет гла́вную роль — là aussi l'économie joue un rôle prépondérant

    6) ("даже") même

    э́то и для него́ тру́дно — c'est difficile même pour lui

    II
    усилительная частица

    и ду́мать не могу́ об э́том — je ne peux même pas y penser

    * * *
    conj.

    Dictionnaire russe-français universel > и

  • 2 И

    2) ( даже) même
    3) ( именно) justement, bien, оборот c'est... que
    * * *
    I союз
    1) (соединительный, последовательный, усилительный) et

    и он уе́хал — et il est parti

    и вы могли́ ему́ э́то сказа́ть! — et vous avez pu lui dire cela!

    и так да́лее, и про́чее — et cætera, etc.

    2) ("действительно") et en effet; aussi

    он собира́лся уе́хать - он и уе́хал — il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti

    3) ("именно") c'est en effet... que..., c'est bien... que...

    о вас и говоря́т — c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle

    4) ("хотя") bien que (+ subj)

    и рад вас ви́деть, но не могу́ до́лее здесь остава́ться — bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps

    5) ("также") aussi

    и в э́том слу́чае эконо́мика игра́ет гла́вную роль — là aussi l'économie joue un rôle prépondérant

    6) ("даже") même

    э́то и для него́ тру́дно — c'est difficile même pour lui

    II
    усилительная частица

    и ду́мать не могу́ об э́том — je ne peux même pas y penser

    * * *
    conj.
    1) gener. sélénite
    2) eng. poise

    Dictionnaire russe-français universel > И

  • 3 с ним говорят

    prepos.
    gener. (с ней) on lui parle (ñð. on parle à Pierre, on me parle)

    Dictionnaire russe-français universel > с ним говорят

  • 4 с ними говорят

    prepos.
    gener. on leur parle (cp. on parle à Pierre, on lui parle)

    Dictionnaire russe-français universel > с ними говорят

  • 5 Новости дня

    n
    gener. le jour parlé ( n m), le journal parlé ( n m)

    Dictionnaire russe-français universel > Новости дня

  • 6 говорит сам за себя

    v
    gener. parle de lui-même (Le titre parle de lui-même.)

    Dictionnaire russe-français universel > говорит сам за себя

  • 7 говорить

    говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.

    говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.

    говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres

    хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn

    говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)

    говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts

    говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)

    говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents

    говори́ть в нос — parler du nez

    2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vt

    говори́ть пра́вду — dire la vérité

    говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises

    говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours

    говори́т Москва́ радиоici Moscou

    3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)

    одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout

    э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même

    фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes

    в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui

    э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur

    ••

    говори́ть зага́дками — parler par énigmes

    говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue

    говоря́т, что... — on dit que...

    об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)

    говоря́т тебе́! — tu entends!

    что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!

    не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot

    не говоря́ худо́го сло́ва разг.sans mot dire

    вообще́ говоря́ — généralement parlant

    открове́нно говоря́ — pour le dire franchement

    со́бственно говоря́ — à proprement parler

    ина́че говоря́ — autrement dit

    по пра́вде говоря́ — à vrai dire

    что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!

    (да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!

    * * *
    v
    1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler
    2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser
    3) liter. expectorer, psalmodier
    4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher
    5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler

    Dictionnaire russe-français universel > говорить

  • 8 и

    I союз
    1) (соединительный, последовательный, усилительный) et

    и он уе́хал — et il est parti

    и вы могли́ ему́ э́то сказа́ть! — et vous avez pu lui dire cela!

    и так да́лее, и про́чее — et cætera, etc.

    2) ("действительно") et en effet; aussi

    он собира́лся уе́хать - он и уе́хал — il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti

    3) ("именно") c'est en effet... que..., c'est bien... que...

    о вас и говоря́т — c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle

    4) ("хотя") bien que (+ subj)

    и рад вас ви́деть, но не могу́ до́лее здесь остава́ться — bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps

    5) ("также") aussi

    и в э́том слу́чае эконо́мика игра́ет гла́вную роль — là aussi l'économie joue un rôle prépondérant

    6) ("даже") même

    э́то и для него́ тру́дно — c'est difficile même pour lui

    II
    усилительная частица

    и ду́мать не могу́ об э́том — je ne peux même pas y penser

    * * *
    conj.
    1) gener. plus (Le générateur possède une sortie à faible distorsion plus une deuxième sortie flottante.), (обозначает последовательность) et, (обозначает причину и следствие) et (поэтому)
    2) canad. pis

    Dictionnaire russe-français universel > и

  • 9 лёгкий

    1) (по весу и т.п.) léger

    лёгкая но́ша — fardeau non pesant

    лёгкий за́втрак — collation f

    2) (ловкий, быстрый) léger; leste ( проворный)

    лёгкая похо́дка — démarche aisée

    3) (несерьёзный, легкомысленный) léger, facile

    лёгкие нра́вы — mœurs légères

    же́нщина лёгкого поведе́ния — femme de mœurs légères; femme facile

    4) ( нетрудный) facile

    лёгкая зада́ча — problème m facile

    лёгкая му́зыка — musique légère

    лёгкая побе́да — victoire f facile

    э́то лёгко — c'est facile

    5) воен. léger

    лёгкая кавале́рия, артилле́рия — cavalerie, artillerie légère

    ••

    лёгкая атле́тика — athlétisme m

    лёгкая промы́шленность — industrie légère

    лёгкий хара́ктер — caractère facile ( или accommodant)

    лёгкий стиль, слог — style facile ( или coulant)

    лёгкое чте́ние — lecture f facile

    лёгкий ветеро́к — vent léger, petit vent, zéphir m

    с лёгким се́рдцем — d'un cœur léger; de gaieté de cœur

    у него́ лёгкая рука́ — c'est un vrai porte-bonheur

    лёгок на поми́не разг.прибл. quand on parle du soleil on en voit les rayons; quand on parle du loup on en voit la queue

    лёгок на подъём разг. — prompt [prɔ̃] à agir ( или à se décider)

    * * *
    adj
    1) gener. commode, coulant, du cousu main, délié, gouleyant, simple, subtil, volant, de léger poids (La tendance en textiles a été vers des matériaux de léger poids.), de poids léger (Trépied de poids léger), leste, aisé, boulevardier (о жанре), clairet, compensé (о болезнях), léger (по весу), vaporeux, éthéré, facile
    3) colloq. tout cuit, cool
    4) liter. aérien, décontracté, frêle, funambulesque
    5) eng. faible
    6) simpl. fastoche, aux œufs

    Dictionnaire russe-français universel > лёгкий

  • 10 разговор

    м.
    conversation f, entretien m; dialogue m ( диалог)

    кру́пный разгово́р — vive discussion, altercation f

    завяза́ть разгово́р — lier conversation

    вести́ разгово́р — tenir une conversation

    перемени́ть разгово́р — changer de conversation

    навести́ разгово́р на... — amener la conversation sur

    оборва́ть разгово́р — couper court (abs)

    без ли́шних разгово́ров — sans paroles superflues

    и разгово́ра не́ было об э́том — il n'a pas été question de cela, il n'en a pas été question

    то́лько и разгово́ру, что об э́том — il n'est question que de cela, on ne parle que de cela

    разгово́р косну́лся... — la conversation tomba sur...

    никаки́х разгово́ров! разг.c'est mon dernier mot!

    без разгово́ров! разг.pas de réplique!

    ••

    э́то друго́й разгово́р разг.c'est une autre question

    * * *
    n
    1) gener. coup de tube, interlocution, propos, conversation, parlé
    2) colloq. discussion
    3) IT. conversation (последовательность информационных обменов в процессе выполнения процедуры пользователем)

    Dictionnaire russe-français universel > разговор

  • 11 разговорный язык

    adj
    1) gener. langage courant, langage familier, langue parlée
    2) ling. parlé (Du siculo-arabe au maltais, le parlé et l’écrit suivront sur l’archipel maltais une évolution parallèle à celle de la Sicile.)

    Dictionnaire russe-français universel > разговорный язык

  • 12 я

    (меня́, мне, мной, мно́ю, обо мне)
    1) мест. moi (в им. п., вин. п. и дат. п., а тж. при предлогах); me (в вин. п. и дат. п. в безударном положении); je (перед личн. формой гл.)

    э́то я — c'est moi

    ни мой това́рищ, ни я — ni mon camarade ni moi

    отпусти́те меня́! — laissez-moi partir!

    меня́ не́ было до́ма — je n'étais pas à la maison

    помоги́те мне! — aidez-moi!

    идёмте со мной! — venez avec moi!, accompagnez-moi!

    она́ меня́ не узнаёт — elle ne me reconnaît pas

    он мне даёт свою́ кни́гу — il me donne son livre

    на мне лежа́ла вся рабо́та — j'avais tout le travail sur les bras

    я чита́ю — je lis

    я покупа́ю — j'achète

    я сам э́то сде́лаю, я сам э́то скажу́ и т.п. — je le ferai, je le dirai, etc. moi-même

    ты игра́ешь, а я рабо́таю — tu joues et moi je travaille

    всё я, да я — moi, toujours moi

    вот и я — me voici; me voilà

    бе́дный я — pauvre de moi; malheureux que je suis

    я, нижеподписавшийся, свиде́тельствую, что... юр. — je soussigné certifie que...

    2) сущ. moi m

    сохрани́ть своё "я" — conserver son moi, garder son individualité

    всё моё "я" — tout mon être

    моё друго́е "я" — un autre moi-même, mon alter ego [altɛrɛgo]

    * * *
    pron
    1) gener. m', me, (On ne vous a pas vus hier) on, j' (с личным глаголом: je parle я говорю), je (с личным глаголом: je parle я говорю), moi (моя личность)
    2) colloq. bibi
    4) psych. ego
    5) simpl. ma (ta, etc.) poire (òû î ò.ï.), ma gueule

    Dictionnaire russe-français universel > я

  • 13 я не знаю, о чём здесь говорят

    pron
    gener. j'ignore ce dont on parle ici (cp. ce de quoi on parle ici)

    Dictionnaire russe-français universel > я не знаю, о чём здесь говорят

  • 14 помин

    м.

    лёгок на поми́не разг.прибл. quand on parle du loup on en voit la queue; quand on parle du soleil on en voit les rayons

    и в поми́не нет разг.прибл. on n'en voit pas la couleur

    об э́том и поми́ну ( или поми́на) не́ было разг.il n'en a pas été question

    Dictionnaire russe-français universel > помин

  • 15 электронный каталог

    1. OPAC
    2. interrogation du catalogue en ligne parle public

     

    электронный каталог
    ЭК

    Машиночитаемый библиотечный каталог, работающий в реальном режиме времени и предоставленный в распоряжение читателей.
    [ГОСТ 7.76-96]

    Тематики

    • комплектование, библиографирование, каталогизация

    Обобщающие термины

    Синонимы

    • ЭК

    EN

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > электронный каталог

  • 16 понимание естественного языка

    Русско-французский политехнический словарь > понимание естественного языка

  • 17 это говорит в пользу ([lang name=Russian]чего)

    ceci parle en faveur de (qqch) | ceci prêche pour (qqch)

    Русско-французский словарь бизнесмена > это говорит в пользу ([lang name=Russian]чего)

  • 18 каша

    * * *
    ж.
    1) kacha f, bouillie f, brouet m

    моло́чная ка́ша — kacha au lait

    гре́чневая ка́ша — kacha de sarrasin

    крута́я ка́ша — kacha épaisse

    2) перен. разг. gâchis m

    у него́ ка́ша в голове́ — il a de la bouillie dans le crâne

    ••

    берёзовая ка́ша шутл.verges f pl

    расхлёбывать ка́шу (за други́х) разг.прибл. payer les pots cassés

    завари́ть ка́шу разг.прибл. créer des complications; en faire tout un plat

    ка́шу ма́слом не испо́ртишь погов.abondance f de biens ne nuit pas

    с ним ка́ши не сва́ришь разг. — pas moyen de s'entendre avec lui; impossible d'avoir affaire avec lui

    у него́ ка́ша во рту разг.il parle avec de la bouillie dans la bouche

    ма́ло ка́ши ел шутл.il n'a pas mangé assez de soupe

    сапоги́ ка́ши про́сят шутл.les bottes bâillent

    * * *
    n
    1) colloq. soupe, margouillis
    2) liter. magma

    Dictionnaire russe-français universel > каша

  • 19 я

    je; moi
    * * *
    (меня́, мне, мной, мно́ю, обо мне)
    1) мест. moi (в им. п., вин. п. и дат. п., а тж. при предлогах); me (в вин. п. и дат. п. в безударном положении); je (перед личн. формой гл.)

    э́то я — c'est moi

    ни мой това́рищ, ни я — ni mon camarade ni moi

    отпусти́те меня́! — laissez-moi partir!

    меня́ не́ было до́ма — je n'étais pas à la maison

    помоги́те мне! — aidez-moi!

    идёмте со мной! — venez avec moi!, accompagnez-moi!

    она́ меня́ не узнаёт — elle ne me reconnaît pas

    он мне даёт свою́ кни́гу — il me donne son livre

    на мне лежа́ла вся рабо́та — j'avais tout le travail sur les bras

    я чита́ю — je lis

    я покупа́ю — j'achète

    я сам э́то сде́лаю, я сам э́то скажу́ и т.п. — je le ferai, je le dirai, etc. moi-même

    ты игра́ешь, а я рабо́таю — tu joues et moi je travaille

    всё я, да я — moi, toujours moi

    вот и я — me voici; me voilà

    бе́дный я — pauvre de moi; malheureux que je suis

    я, нижеподписавшийся, свиде́тельствую, что... юр. — je soussigné certifie que...

    2) сущ. moi m

    сохрани́ть своё "я" — conserver son moi, garder son individualité

    всё моё "я" — tout mon être

    моё друго́е "я" — un autre moi-même, mon alter ego [altɛrɛgo]

    * * *
    pron

    Dictionnaire russe-français universel > я

  • 20 во сне

    ви́деть во сне — faire un rêve, rêver de qn, de qch; voir vt en rêve

    он говори́т во сне — il parle en dormant

    * * *
    prepos.
    gener. en rêve, en songe

    Dictionnaire russe-français universel > во сне

См. также в других словарях:

  • parlé — parlé, ée [ parle ] adj. • 1798; de parler ♦ Qui se réalise par la parole. ⇒ oral. Langue parlée et langue écrite. Connaissance de l anglais parlé. Ling. Chaîne parlée : suite de mots, de phrases du discours. Journal parlé : nouvelles… …   Encyclopédie Universelle

  • Parle avec lui — Épisode de Dr House Parle avec lui Titre original Dying changes everything Épisode Saison 5 Épisode 1 Scénariste(s) David Shore, Eli Attie Réalisateur …   Wikipédia en Français

  • Parle-G — or Parle Glucose biscuits are one of the most popular confectionary biscuits in India. Parle G is one of the oldest brand names in India and is the largest selling brand of biscuits in India. For decades, the product was instantly recognized by… …   Wikipedia

  • Parle Tilak Vidyalaya Association — Parle Tilak Vidyalaya (also known as PTV) is an educational institution in Vile Parle, Mumbai. It consists of four schools the PTV English Medium School, the PTV Marathi Medium Secondary School, the PTV Marathi Medium Primary School and Paranjape …   Wikipedia

  • Parle Agro — is a food and beverage company based in Mumbai, India.BrandsBeverages: * Frooti (Mango drink) * Appy and Appy Fizz (Apple flavoured drink) * Bailley (Packaged drinking water)Biscuit Snacks: * Parle G (Largest selling glucose biscuit in the… …   Wikipedia

  • Parle (disambiguation) — Parle is a food and beverage company based in Mumbai.Parle may also refer to:* Luan Parle (21st century), Irish folk singer * USS Parle (DE 708), a Rudderow class destroyer escort * Vile Parle, a suburb of Mumbai …   Wikipedia

  • Parle à ma main — Single par Fatal Bazooka, Yelle extrait de l’album T As Vu ? Sortie 2007 Enregistrement 2006 Genre R B, Parodie …   Wikipédia en Français

  • Parle Tilak Vidyalaya English Medium School — (also known as PTVEMS) is a reputed English medium school located in Vile Parle East in Mumbai. The school has both Primary as well as Secondary Sections. The school is particularly famous for producing numerous merit list rankers in the… …   Wikipedia

  • Parle-moi — may refer to: * Parle moi (song), a 2000 single by Isabelle Boulay * Parle moi (Nâdiya song), a 2004 single by Nâdiya * Parle moi , a 2005 single by Jean Louis Aubert …   Wikipedia

  • Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants — Vue de la mosquée Sainte Sophie Auteur Mathias Enard …   Wikipédia en Français

  • Parle — Parle, v. i. [F. parler. See {Parley}.] To talk; to converse; to parley. [Obs.] Shak. [1913 Webster] Finding himself too weak, began to parle. Milton. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»