-
81 seggio
m (pl -ggi) seatseggio ( elettorale) polling station* * *seggio s.m.1 chair; seat: un seggio in parlamento, a seat in parliament; il seggio presidenziale, the president's (o presidential) chair; il partito ha perduto dieci seggi, the party lost ten seats // il seggio di S. Pietro, the papacy // sbalzare qlcu. dal seggio, (fig.) to remove s.o. from office2 ( sede vescovile) see4 seggio ( elettorale), poll, polling station, voting station; ( commissione scrutatrice) election commission: presidente del seggio elettorale, presiding officer (at a polling station); segretario di seggio, secretary (at a polling station); andare al seggio, ( a votare) to go to the polls.* * *1) pol. seat, bench BE2) (anche seggio elettorale) polling station* * *seggiopl. -gi /'sεddʒo, dʒi/sostantivo m.2 (anche seggio elettorale) polling station. -
82 senseria
senseria s.f. brokerage, broker's commission.* * *[sense'ria]sostantivo femminile (compenso) brokerage* * *senseria/sense'ria/sostantivo f.(compenso) brokerage. -
83 su commissione
-
84 una provvigione del 5%
-
85 vendita
f salevendita di fine stagione end-of-season salevendita diretta direct selling* * *vendita s.f.1 ( il vendere) selling; (smercio, quantità di merce venduta) sale: vendita immobiliare, sale of real estate; vendita di beneficenza, jumble (o amer. rummage) sale // (comm.): vendita a credito, credit sale (o sale on credit); vendita a premio, premium sale; vendita all'asta, all'incanto, (sale by) auction (o auction sale); vendita al dettaglio, al minuto, retail (o retail sale); vendita su campione, sale by sample; vendita all'ingrosso, wholesale; vendita a rate, rateale, hire purchase (o instalment sale o amer. installment plan); vendita a scatola chiusa, blind selling; vendita con pagamento alla consegna, contrassegno, sale cash on delivery; vendita in blocco, bulk sale; vendita in esclusiva, exclusive agency selling; vendita per consegna differita, forward sale; vendita per contanti, cash sale; vendita per corrispondenza, mail-order selling; vendita porta a porta, door-to-door selling; vendita su commissione, per conto terzi, sale on commission; vendite sul mercato interno, home sales // (Borsa): vendita a premio, put option; vendita allo scoperto, short sale (o short selling o bear sale); vendita a termine, sale for the account (o forward sale); vendita fittizia, ( di titoli azionari) fictitious sale (o amer. wash sale); vendita sotto la pari, underpricing (o sale below par) // (dir.): vendita forzata, coatta, forced sale; vendita giudiziale, judicial sale; vendita con patto di riscatto, sale with right of redemption; vendita con riserva di gradimento, sale on approval (o on trial) // in vendita, ( negli annunci di vendita) for sale, ( nei negozi) on sale; essere in vendita, to be on (o for) sale (o on the market); non in vendita, out of sale; questa casa non è in vendita, this house is not for sale; addetto, addetta alle vendite, salesman, saleswoman; mettere in vendita, to put up for (o on) sale // conto vendite, sales account; libro giornale delle vendite, sales daybook* * *['vendita]sostantivo femminile sale; (il vendere) selling Uin vendita — for o on BE sale
mettere qcs. in vendita — to put sth. up o offer sth. for sale
ufficio -e — sales office o department
prezzo di vendita — sale o selling o retail price
punto vendita — point of sale, sales point, outlet
vendita al dettaglio o al minuto retail; vendita all'ingrosso wholesale; vendita per corrispondenza, telefonica mail order selling, telephone selling; vendita diretta — direct sales
* * *vendita/'vendita/sostantivo f.sale; (il vendere) selling U; in vendita for o on BE sale; il quadro non è in vendita this painting is not for sale; mettere qcs. in vendita to put sth. up o offer sth. for sale; ufficio -e sales office o department; calo delle -e drop in sales; prezzo di vendita sale o selling o retail price; atto di vendita bill of sale; punto vendita point of sale, sales point, outlet; vendita al dettaglio o al minuto retail; vendita all'ingrosso wholesale; vendita per corrispondenza, telefonica mail order selling, telephone selling; vendita diretta direct sales. -
86 Franco
(pl -chi) 1. adj frankfinance freefarla franca get away with itfranco domicilio free delivery, carriage paid2. m finance franc* * *franco1 agg.1 frank, candid, open, outspoken, plain; sincere, openhearted: egli fu del tutto franco con me, he was quite frank with me; fece una franca confessione della sua colpa, he made a frank confession of his guilt; ti prego di essere franco con me, please be open with me2 ( libero) free: porto franco, a free port; zona franca, free zone // franchi muratori, freemasons // marinaio franco, sailor on shore leave // farla franca, to get away with it (o to get off scot free)3 (comm.) free, franco: franco (a) bordo, free on board (abbr. FOB); franco spese postali, free of postage (o post-free); franco di spese, free of charge; franco consegna, free delivered; franco di dazio, duty-free; franco domicilio, franco domicile; franco d'imballaggio, packing-free; franco fabbrica, ex factory (o mill o works); franco magazzino, ex store (o warehouse); franco provvigione, free of commission; franco stazione ferroviaria, vagone, free on rail (abbr. FOR), (amer.) free on truck (abbr. FOT); franco valuta, free of payment // (mar.): franco avaria, free of average; franco banchina, ex dock (o quay o wharf), free alongside ship (abbr. FAS); franco allo sbarco, ex ship; franco deposito, ex store (o warehouse); franco di porto, carriage free (o prepaid); franco dogana, customs free (o duty-paid); franco sottobordo, free alongside ship (abbr. FAS); franco spese di sbarco, landed price; franco spese entrata e uscita dalla stiva, free in and out (abbr. FIO)4 ( disinvolto, sicuro di sé) (self-)confident; (estens.) ( sfrontato) shameless, impudent: procedere con passo franco, to walk on with a self-confident stride◆ s.m. (edil., ferr.) clearancefranco2 agg.3 lingua franca, (st. ling.) lingua franca◆ s.m.1 (st.) Frankfranco3 s.m.* * *['franko] I franco -a, -chi, -che1. agg1) (persona, sguardo: sincero) frank, candid, open, sincere2) Comm2. avv(francamente) franklyII franco -a, -chi, -che Storia1. agg2. sm3. prefIII franco (-chi)franco... — Franco...
(moneta) franc* * *['franko]nome proprio maschile Frank* * *Franco/'franko/n.pr.m.Frank. -
87 ACNUR sigla m
['aknur](= Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati) UNHCR (= United Nations High Commission for Refugees) -
88 bicamerale
-
89 commettere vt irreg
[kom'mettere]1) (errore) to make, (delitto, peccato) to commit2) (ordinare) to commission, order -
90 inquirente agg
[inkwi'rɛnte]Dirmagistrato inquirente — examining Brit o committing Am magistrate
-
91 opportunità sf inv
[opportuni'ta]1) (convenienza) opportuneness, timeliness2) (occasione) opportunityavere l'opportunità di fare qc — to have the opportunity of o for doing o to do sth
-
92 antimafia
-
93 bicamerale
bicamerale I. agg.m./f. ( Parl) bicaméral: sistema bicamerale système bicaméral. II. s.f. ( Parl) ( commissione) commission bicamérale. -
94 censura
censura s.f. 1. ( controllo) censure: censura cinematografica censure cinématographique. 2. ( comitato di censura) censure: la censura ha tagliato due scene del film la censure a coupé deux scènes du film; passare la censura échapper à la censure. 3. ( ufficio) commission de censure. 4. ( estens) (critica, disapprovazione) censure. 5. (Stor.rom) censure. -
95 CONSOB
CONSOB ( Econ) Commissione nazionale per le società e la Borsa (Commission italienne des opérations de Bourse). -
96 costituire
costituire v. ( costituìsco, costituìsci) I. tr. 1. ( istituire) constituer, fonder: costituire un'associazione constituer une association; costituire una famiglia fonder une famille; costituire una società constituer une société. 2. ( mettere insieme) constituer, réunir: è riuscito a costituire un ingente patrimonio il a réussi à constituer un patrimoine considérable. 3. ( formare) constituer: costituire un governo constituer un gouvernement. 4. ( comporre) constituer: la commissione è costituita da dieci membri la commission est constituée de dix membres. 5. ( rappresentare) constituer, représenter: questo costituisce un precedente cela constitue un précédent. 6. ( nominare) constituer, instituer, nommer: costituire qcu. erede constituer qqn héritier, instituer qqn héritier; costituire un erede nommer un héritier. II. prnl. costituirsi 1. ( formarsi) se constituer: si è costituito un nuovo partito un nouveau parti s'est constitué. 2. ( organizzarsi) se constituer: costituirsi in un partito se constituer en parti; le varie tribù si sono costituite in nazione les différentes tribus se sont constituées en nation. 3. (nominarsi, dichiararsi) se constituer. 4. ( presentarsi alla polizia) se constituer prisonnier, se livrer: l'assassino si è costituito alla polizia le meurtrier s'est constitué prisonnier, le meurtrier s'est livré à la police. -
97 delegare
delegare v.tr. ( dèlego, dèleghi) 1. déléguer ( anche Dir): il direttore ha delegato il vicedirettore a rappresentarlo le directeur a délégué le directeur adjoint pour le représenter. 2. (rimettere, affidare) déléguer, confier: la commissione delegò al componente più anziano il compito di tenere la relazione la commission confia au doyen le soin de rédiger le rapport. -
98 deliberato
deliberato I. agg. 1. ( risoluto) déterminé, décidé. 2. ( intenzionale) délibéré. II. s.m. ( deliberazione) délibération f.: il deliberato della commissione la délibération de la commission. -
99 dissenso
dissenso s.m. 1. ( divergenza di opinioni) différend, désaccord: sorsero dei dissensi tra i membri della commissione des désaccords surgirent entre les membres de la commission. 2. ( discordia) discorde f., dissension f.: non ci fu mai motivo di dissenso tra i coniugi il n'y eut jamais de motif de discorde entre les époux. 3. ( disapprovazione) désapprobation f., dissentiment: la proposta fu accolta dal dissenso della maggioranza la proposition fut accueillie par la désapprobation de la majorité. 4. ( Pol) dissidence f.: il dissenso cattolico la dissidence catholique; scrittori del dissenso écrivains de la dissidence. 5. ( Pol) ( i dissidenti) dissidents pl. -
100 epuratore
epuratore I. agg. ( che purifica la società) qui épure la société. II. s.m. (f. - trice) 1. ( membro di una commissione di epurazione) membre m./f. d'une commission d'épuration. 2. ( Ind) ( addetto alla depurazione di prodotti) préposé à l'épuration. 3. ( Tess) purgeuse f.
См. также в других словарях:
Commission Européenne — Ne doit pas être confondu avec Commission européenne des droits de l homme. Commission européenne Création … Wikipédia en Français
Commission des Communautés Européennes — Commission européenne Ne doit pas être confondu avec Commission européenne des droits de l homme. Commission européenne Création … Wikipédia en Français
Commission des Communautés européennes — Commission européenne Ne doit pas être confondu avec Commission européenne des droits de l homme. Commission européenne Création … Wikipédia en Français
Commission europeen — Commission européenne Ne doit pas être confondu avec Commission européenne des droits de l homme. Commission européenne Création … Wikipédia en Français
Commission europeenne — Commission européenne Ne doit pas être confondu avec Commission européenne des droits de l homme. Commission européenne Création … Wikipédia en Français
commission — [ kɔmisjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; mot du Nord; lat. commissio, de committere → commettre I ♦ Didact. Charge, mandat. ⇒ attribution, délégation, mission. Donner une commission à qqn. Charger qqn d une commission. Exécuter, remplir une commission. 1 ♦… … Encyclopédie Universelle
Commission on Elections (Philippines) — Commission on Elections Komisyon ng Halalan Established: August 22, 1940 Chairman: Atty. Sixto Brillantes Website … Wikipedia
Commission D'enquête Parlementaire En France — Pour les autres articles nationaux, voir Commission d enquête parlementaire. En France, une commission d enquête parlementaire est une commission formée au sein de l Assemblée nationale ou du Sénat. Les commissions d enquête parlementaires… … Wikipédia en Français
Commission Du Luxembourg — La Commission du Luxembourg qui a siégé au Palais du Luxembourg à Paris au printemps 1848, a été chargée de réfléchir sur une nouvelle organisation du travail afin d améliorer le sort des ouvriers. Sommaire 1 Contexte 2 Du ministère du travail à… … Wikipédia en Français
Commission d'enquete parlementaire en France — Commission d enquête parlementaire en France Pour les autres articles nationaux, voir Commission d enquête parlementaire. En France, une commission d enquête parlementaire est une commission formée au sein de l Assemblée nationale ou du… … Wikipédia en Français
Commission d'enquête parlementaire (France) — Commission d enquête parlementaire en France Pour les autres articles nationaux, voir Commission d enquête parlementaire. En France, une commission d enquête parlementaire est une commission formée au sein de l Assemblée nationale ou du… … Wikipédia en Français