-
41 Осматриваться
- speculari (in omnes partes); circumspicere; circumspectare; -
42 Перебивать,
перебить - contundere; frangere; caedere, occidere; interpellare, interrumpere; trucidare (captos ferro);• п. посуду - frangere vasa;
• перебить много неприятелей - multos hostes occidere; ingenti caede hostem prosternere;
• п. дворовых птиц - pecus volatile, aves cohortales omnes mactare, jugulare;
(врагов) - trucidare; interficere; (речь) - interfari; interpellere; obsonare; obstrepere;• перебивать говорящего - loquentem aliquem / alicujus sermonem interpellare, interrumpere;
-
43 Перегнать
- destillare; superare, vincere, praecurrere, antecellere;• он перегнал учением всех учеников - omnes condiscipulos doctrina superavit; doctrina omnibus condiscipulis superior est;
-
44 Погубить
- perdere (fruges; civitatem);• да погубят его боги! - Illum di omnes perduint!
-
45 Предстоять
- adesse; instare; restare; impendere; manere (omnia indigna victos manent; omnes una manet nox); -
46 Признавать
- confiteri; fateri; concedere; agnoscere (aliquem ducem; ex nepte editum infantem; erratum suum); recognoscere; cognoscere; ascire; fateri; confiteri; novisse, nosse; probare; asserere; approbare; tribuere (aliquid); suscipere (puerum);• признавать приоритет - prioritatem asserere;
• это постыдно, да таким оно всеми и признается - et est turpe et apud omnes habetur;
-
47 Приказать
- jubere (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); imperare; mandare (aliquid alicui); edicere (edixit, ut omnes adessent; e. universi orbi, ne quis...); praecipere; praescribere;• как приказано - praefinito;
• он приказал бойцам укрепить лагерь - jussit milites castra munire;
• Цезарь приказал укрепить лагерь (чтобы лагерь был укреплён) - Caesar jussit castra munire;
• прикажи, чтобы он отвечал мне - jube, mihi respondeat;
• мне приказывают - jubeor;
• они делают то, что им приказано - faciunt, quod jussi sunt;
-
48 Разгонять
- diluere (curam mero; omnes molestias); diruere (agmina); submovere (turbam); resolvere; discutere 3b; -
49 Разносить
- vulgare (contagium in alios; facinus per omnes; vulgatur fama per urbem); digerere; gestare; differre; circumferre; dissipare (ventis); -
50 Разрешить
- solvere; exsolvere; persolvere; explicare; tollere; decernere (rem dubiam); dijudicare; sinere; pati; concedere; permittere; facere (alicui transitum);• этим способом разрешааются все трудности - hoc modo difficultates omnes solvuntur; persolvere;
• разрешить кому-л. говорить - alicui veniam dare dicendi;
-
51 Распространять
- gestare (crimina); vulgare (contagium in alios; facinus per omnes; vulgatur fama per urbem; famam alicujus rei); divulgare; pandere; spargere; dispergere; diffundere; transfundere; dilatare; disseminare; dissipare; explicare; perferre; promovere; propagare; -
52 Распространяться
- expandi; dilatari; propagari; se diffundere; vulgari; valere (haec lex valet in omnes; hoc in caesarem non valet); augeri; crescere; se diffundere;• распространиться по всему войску - in omnem exercitum vulgari;
Большой русско-латинский словарь Поляшева > Распространяться
-
53 Расширяться
- coalescere; se extendere (in omnes dimensiones); -
54 Рвение
- ardor; zelus; voluntas (voluntatem alicujus laudare); studium (laudis); officium (officia intendere);• все охвачены одинаковым рвением - idem omnes ardor habet;
-
55 Рисунок
- figura; icon,onis,f; imago; imaguncula; forma (formas in arenis describere);• аналитический рисунок - figura analytica;
• неважный рисунок - icon mediocris;
• плохой рисунок - icon mala (pessima);
• превосходный рисунок - icon optima;
• хороший рисунок - icon bona;
• цветной рисунок - icon colorata;
• все рисунки выполнены автором - figuras omnes auctor ipse delineavit;
• согласно рисунку - secundum iconem; в этом труде приводится описание и рисунок - in hoc opere descriptio et imago proponuntur;
-
56 Сила
- vis (corporis; equi; veneni; flammae; morbi; consuetudinis); virtus (animi; corporis); pollentia; potentia; potestas; nervus (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); robur, -oris n; sucus; manus, -us f; mucro, -onis m; ops, opis f; arma, -orum n; copiae;• движущая сила - nervus (nervi belli - pecunia infinita; nervi conjurationis); motoria vis;
• вооружённые силы - armata vis; praesidium (Italia tenetur praesidiis);
• притягательная сила - vis attractrix;
• отталкивающая сила - vis repulsiva;
• центробежная сила - vis centrifuga;
• центростремительная сила - vis centripeta;
• по мере сил моих - pro modulo meo; pro viribus; pro virili parte;
• свыше сил - supra vires;
• это не в моих силах - non est nostri ingenii;
• общими силами - sociatis viribus;
• со всей силой - summa (maxima) vi; делать что-л. изо всех сил - ventis remisque facere aliquid;
• обладать силой - vi gaudere;
• иметь силу - valere (haec lex valet in omnes; hoc in caesarem non valet);
• иметь силу договора - foederis vim habere;
• силой заставить кого-л. - vim alicui afferre;
• применить силу к кому-л. - vim facere in aliquem;
• прорваться силой через теснину - vim facere per fauces;
• попытаться прорваться силой - iter per vim temptare;
• вступать, входить в силу - valere (lex valet);
• в силу роковой случайности - vitio fortunae;
• придавать удару новую силу - dare animos plagae;
• всеми доступными мне силами - quacumque vi possim;
• своими силами - sponte (nec sua sponte, sed eorum auxilio);
• сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духа - totam vim beate vivendi in animi robore pono;
• жизненная сила - vigor;
• подтачивать силу - mutare vigorem;
• сил не стало - torpent vires;
-
57 Смысл
- sensus; sententia; intellectus; intellegentia; notio; ratio; vis (verbi; nominis; legis);• здравый смысл - bona mens; ratio;
• сохранять здравый смысл - animo stare;
• иметь смысл - valere (definitio in omnes valet; sine justitia nihil valebit prudentia);
• в чём смысл старческой скупости, не понимаю - avaritia senilis quid sibi velit, non intellego;
• таков смысл этих слов - haec est in his verbis vis;
-
58 Существовать
- esse (pericla, quae non sunt); adesse; subesse; vivere; victitare; ex(s)istere; reperiri;• существовать благодаря чему-л. позору - ali per dedecus alicujus;
• все, которые существуют, существовали, будут существовать - omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt;
• существуют звуки и слова, посредством которых ты мог бы унять это страдание - sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis;
-
59 Убирать
- auferre (dolorem; curas); abstulere (aulas); sumere (frumentum ex agris); tollere (frumentum de area; omnes mensas); substringere (carbasa); stringere (vela); amovere; removere; -
60 Уважение
- reverentia; respectus, -us m; suspectus, -us m; aestimatio; honestas; majoritas; cultus, -us m; observantia (in aliquem; alicujus); pudor (patris); caritas (in caritate esse; uxoria); verecundia (parentis; rei publicae); veneratio;• достойным уважения образом - honeste;
• я считаю достойными уважения все виды красноречия - venerabiles puto omnes partes eloquentiae;
• уважение к законам - verecundia legum;
• быть окружённым уважением - venerationem habere;
• из уважения - officii causa;
См. также в других словарях:
Omnes — is a Breton surname as well as a latin word. It may refer to : People Philippe Omnes (born August 6, 1960) is a French fencer and olympic champion in foil competition. Roland Omnès is the author of several books which aim to close the gap… … Wikipedia
OMNES — Omnes, acclamationis formula in Senatu, apud Scriptores Historiae Aug. Vide infra Senatusconsultum. Simili in Conciliis Patrum communis consensus omnium ost endebatur: ut in Ephesino III. Γάντες οἱ Ἐπίσκοποι ἅμα ἀνεβώησαν᾿ αὗται πάντων αἱ φωναὶ… … Hofmann J. Lexicon universale
Omnès — Ancien nom de personne breton mentionné sous la forme latine Omnesius dans le cartulaire de Redon. Son étymologie est obscure. A. Deshayes (Dictionnaire des noms de famille bretons) évoque un possible rapprochement avec l ancien gallois efnys (=… … Noms de famille
omnes — лат. [о/мнэс] omnia [о/мниа] все; то же. что tutti … Словарь иностранных музыкальных терминов
Omnes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sommaire 1 Patronyme 2 Omnes célèbres … Wikipédia en Français
Omnes — 1. Die herrn omnes1 haben nie wol regiert. – Franck, II, 103b; Gruter, I, 68; Eiselein, 500; Sutor, 232; Simrock, 7680; Körte, 4661. 1) Auch Vulgus. – »Alse dut (dat dusse karkhof von dat Milrendor vthgestecken wort) en gesiern was, do quam… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
omnes una manet nox — лат. (омнес уна манет нокс) букв. всех ожидает одна ночь, т. е. все смертны (выражение принадлежит Горацию, «Оды»). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
Omnes cōdem cogĭmur — (lat., »alle müssen wir zum selben Ort«, d.h. zum Orkus, hinabsteigen), Zitat aus Horaz »Oden«, 2. Buch, Nr. 3, V. 25 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Omnes — (omnia лат.) музыкальный термин в старинных церковных сочинениях, имевший такое же значение, как позднее tutti (см.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Omnes congruunt; unum quem noris, omnes noris. — См. На один копыл чорт всех ляхов покроил … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Omnes adhibere machinas. — См. Все пружины в ход пустить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)