-
41 эксклюзивное использование продукции спонсоров
эксклюзивное использование продукции спонсоров
В соответствии с Правилами и анкетой для города-кандидата, владельцы/управляющие объектов должны подтвердить свое согласие с тем, что на период проведения Игр (включая Олимпийские и Паралимпийские игры) и на период до их начала, достаточный для того, чтобы ОКОИ могу надлежащим образом подготовить объект к Играм, ОКОИ предоставляется право на исключительное использование на объектах продуктов и услуг спонсоров Олимпийских игр (а также на ребрендинг существующих продуктов и услуги в той степени, в какой это необходимо для соблюдения исключительных прав, предоставленных Олимпийским спонсорам).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
exclusive use of sponsor products
In accordance with the Candidature Procedure and Questionnaire, during the period of the Games (including Olympic and Paralympic Games) and sufficient time ahead of the Games for the OCOG to adequately prepare the venue for the Games, the venue owner / manager must agree that the OCOG shall have the right to exclusively use products and services of Olympic Games sponsors at the venue (and re-brand existing products and services, to the extent necessary to respect the exclusive rights granted to Olympic sponsors).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > эксклюзивное использование продукции спонсоров
-
42 Международный Олимпийский комитет (МОК)
Международный Олимпийский комитет (МОК)
Высший орган Олимпийского движения. МОК принадлежат все права на Олимпийскую символику, флаг, девиз, гимн и Олимпийские игры. Его первостепенная обязанность — осуществлять мониторинг организации Олимпийских игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
International Olympic Committee (IOC)
Supreme authority of the Olympic Movement. IOC owns all rights to the Olympic symbols, flag, motto, anthem and Olympic Games. Its primary responsibility is to supervise the organization of the Olympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Международный Олимпийский комитет (МОК)
-
43 молодежный лагерь
молодежный лагерь
Лагерь, организуемый ОКОИ во время Олимпийских игр, куда страна каждого НОК, участвующего в Играх, направляет, по меньшей мере двух, представителей (юношу и девушку) в возрасте до 18 лет. В молодежном лагере проводятся празднества по случаю Олимпийских игр с целью воспитания молодежи в духе идеалов Олимпийского движения. (См. Правило 48 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
youth camp
Camp that may be run concurrently with the Olympic Games and attended by at least two representatives (one male and one female) under the age of 18, from the country of each NOC participating in the Games. It aims to celebrate the Olympic Games and educate the youth about the Olympic Movement. (See Olympic Charter Rule 48)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > молодежный лагерь
-
44 церемония закрытия
церемония закрытия
Заключительная церемония Олимпийских игр. Проводится на Олимпийском стадионе в день последних соревнований Олимпийских летних или зимних игр в соответствии с протоколом МОК. Церемония призвана отражать гуманистические идеалы Олимпизма и содействовать их популяризации. (См. Правила 56, 57 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
closing ceremony
Ceremony which closes the Olympic Games. The ceremony takes place in the Olympic stadium on the last day of the competitions of the Games of the Olympiad and of the Olympic Winter Games and is held in accordance with the protocol decided by the IOC. It should reflect and portray the humanistic principles of Olympism and contribute to the spread of these ideals. (See Olympic Charter Rules 56, 57)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > церемония закрытия
-
45 церемония открытия
церемония открытия
Начальная церемония Олимпийских игр. Проводится на Олимпийском стадионе не ранее, чем за день до начала соревнований Олимпийских летних или зимних игр в соответствии с протоколом МОК. Церемония призвана отражать гуманистические идеалы Олимпизма и содействовать их популяризации. (См. Правила 56, 57 Олимпийской хартии)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
opening ceremony
Ceremony which opens the Olympic Games. The ceremony takes place in the Olympic stadium not earlier than one day before the competitions of the Games of the Olympiad and of the Olympic Winter Games. The ceremony is held in accordance with the protocol decided by the IOC. It should reflect and portray the humanistic principles of Olympism and contribute to the spread of these ideals. (See Olympic Charter Rules 56, 57)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > церемония открытия
-
46 игра игр·а
1) play, game; (рискованная) game, gambleзнать, какую игру кто-л. ведёт — to know / to be up to one's game
испортить игру — to spoil / to crab (smb.'s) game
Азиатские игры — Asian Games, the Asiad
безнадёжная / проигранная игра — lost game; losing game
вести крупную игру — to play high, to play for high stakes
Олимпийские игры — the Olympic Games, the Olympics
зимние / летние Олимпийские игры — the Winter / Summer Olympics / Olympic Games
опасная игра — dangerous / hazardous game
политическая игра — game of politics, political game / gambling
рискованная игра — hazardous / risky game
игра на публику — gallery-hit разг.
теория игры — game theory, theory of games
2) (интриги) intrigue, trickery, ulterior motives3) (на бирже) gamble, gambling, speculationигра на повышение — speculation for the rise / the advance, bull speculation
игра на понижение — speculation for the fall / the decline, bear speculation
-
47 переходный период
переходный период
В общем контексте Игр, это период между окончанием Олимпийских игр (закрытием Олимпийской деревни) и началом Паралимпийских игр (открытием Паралимпийской деревни). В отношении объектов переходной период определяется как период со дня, следующего после завершения Олимпийских мероприятий на объекте, до того дня, когда объект должен быть готов к Паралимпийским мероприятиям.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
transition period
In a Games-wide sense, it is the period between the end of the Olympic Games (closing of the Olympic Village) until the start of the Paralympic Games (opening of the Paralympic Village).relations to venues, it is the period from the next day of the end of the Olympic operations of a venue until the day the venue needs to be ready for the Paralympic operations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > переходный период
-
48 Транспортная дирекция Олимпийских игр
Транспортная дирекция Олимпийских игр
Дирекция отвечает за организацию дорожного движения, работу транспортных депо, оперативное управлением транспортом (диспетчеризацию).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Transport directorate of Olympic Games (TDOG)
This organization provides traffic management, transport depot operations, operational transport management (dispatching) under the Transport FA control.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Транспортная дирекция Олимпийских игр
-
49 олимпийские игры
Русско-английский большой базовый словарь > олимпийские игры
-
50 МОК в роли стейкхолдера
МОК в роли стейкхолдера
Будучи хозяином Олимпийских игр, МОК возлагает обязанности по проведению и подготовке Олимпийских игр на организаторов. При этом МОК должен обеспечить успех Игр, определив требования, а также проведя мониторинг и анализ хода работ. В этой роли МОК выступает в период планирования и проведения Игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC as stakeholder
Being the Olympic Games event owner the IOC entrusts the responsibility of hosting and organizing an Olympic Games to the organizers. And the IOC must ensure the success of the Games through requirements definitions, as well as by monitoring and progress reviews. In this role the IOC is active during Games planning and operations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > МОК в роли стейкхолдера
-
51 технические руководства МОК
технические руководства МОК
Технические руководства определяют подробные технические обязанности оргкомитетов Олимпийских игр. Эти документы содержат информацию о планировании, процедурах и процессах, а также проверенную практику, относящуюся к той или иной функции организации Игр. Они могут также содержать информацию, ориентированную на клиентов или Олимпийские объекты, относящуюся к данной функции. При необходимости в Технические руководства вносятся изменения после проведения каждых Игр. Существенные изменения и их содержание должны быть утверждены не позднее чем в течение 6 месяцев после проведения Игр. Технические руководства тесно связаны с другими основными документами МОК, такими, как Контракт о городе-организаторе и Олимпийская хартия.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC technical manuals (TM)
Technical Manuals provide detailed technical obligations for the Olympic Games organizing committees. These documents contain planning information, procedures and processes, as well as proven practices regarding a function of the Games organization. They may also contain client or venue oriented information relevant to the function. Technical Manuals are modified when necessary after each edition of the Games. Substantial changes to their content should be approved no later than 6 months after the Games. Technical Manuals relate closely to other key IOC documents, such as the Host City Contract and the Olympic Charter.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технические руководства МОК
-
52 программа МОК по мониторингу вещания
программа МОК по мониторингу вещания
Во время Олимпийских игр МОК осуществляет Программу мониторинга вещания. В рамках этой программы проводится мониторинг освещения Олимпийских игр правообладателями прав на вещание (как на территории Страны-организатора, так и за ее пределами) на предмет выявления любых нарушений партнерских соглашений с вещательными организациями с целей защиты бренда.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC broadcast monitoring
During the Olympic Games, the IOC conducts a Broadcast Compliance Monitoring Program. This program monitors the Olympic Broadcast Rights Holders' (inside and outside of the Host Country) coverage of the Olympic Games for any infringement of the broadcast partner agreements with regard to the brand protection objectives.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программа МОК по мониторингу вещания
-
53 регистрация делегаций
регистрация делегаций
Процесс официальной регистрации всех спортсменов (Аа) и официальных лиц (Ас и Ао), а также других аккредитованных членов НОК/НПК для участия в Играх. ОКОИ и НОК/НПК должны согласовать все имена и титулы спортсменов, виды спорта, в которых они прошли квалификацию и будут выступать. ОКОИ и НОК/НПК должны также согласовать имена и титулы официальных лиц команд, согласно Руководству пользователя «Аккредитация и подача заявок на участие в Олимпийских играх». На основании подтвержденных размеров делегаций ОКОИ в процессе регистрации должен определить количество мест для размещения в Олимпийской/Паралимпийской деревне и объем других услуг, предоставляемых каждому НОК/НПК.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
delegation registration meeting (DRM)
The DRM is the official registration of all athletes (Aa) and team officials (Ac and Ao) as well as all other accredited members of the NOC/NPC to participate in the Olympic Games. The OCOG and NOC/NPC agree on all names and entitlements of athletes, in which sports they have qualified and will participate. The OCOG and NOC will also agree on the names and entitlements of team officials in line with the Accreditation and Entries at the Olympic Games – User Guide. Based on the confirmed delegation size, the OCOG at the DRM will determine the number of Olympic/Paralympic Village beds and other services to each NOC/NPC.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > регистрация делегаций
-
54 фигурное катание (на коньках)
фигурное катание (на коньках)
Олимпийская дисциплина, основная идея которой заключается в передвижении спортсмена или пары спортсменов на коньках по льду с выполнением дополнительных элементов (вращений, прыжков, комбинаций шагов, поддержек и др.) под музыку. В программе Олимпийских игр по фигурному катанию различают индивидуальные соревнования среди мужчин и среди женщин, парное катание, танцы на льду. В 2011 году МОК принял решение о включении командных соревнований по фигурному катанию в программу Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
figure skating
Olympic discipline in which individuals, or pairs perform spins, jumps, footwork and other intricate and challenging moves set to music while sliding on ice skates. Figure skating at the Olympic Games includes both men's and ladies' individual events, pair skating, ice dance. In 2011, the IOC confirmed the inclusion of figure skating team event in the program of the Olympic Winter Games of 2014 in Sochi.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фигурное катание (на коньках)
-
55 церемония передачи флага
церемония передачи флага
Традиционный ритуал церемонии закрытия. К Президенту МОК на подиуме присоединяются мэр города-организатора Игр и мэр города-организатора следующих Игр для участия в церемонии передачи флага. Мэры городов следуют к подиуму тем же проходом, что и Президент МОК. Мэр города-организатора возвращает Олимпийский флаг Президенту МОК, который в свою очередь торжественно вручает его мэру города-организатора следующих Игр. До церемонии закрытия в городе-организаторе следующих Игр флаг должен находиться в главном муниципальном здании города.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
flag handover ceremony
Traditional ritual of of the closing ceremony. The mayors of the host city and next host city join the IOC President on the rostrum for the flag handover ceremony. From the field access to the rostrum, the mayors will take the same path as the IOC President. The mayor of the host city returns the Olympic flag to the IOC President who then passes and entrusts it to the mayor of the host city of the following Olympic Games. This flag must be displayed in the latter city’s main municipal building until the closing ceremony of the next host city’s Olympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > церемония передачи флага
-
56 зажжение Олимпийского огня
зажжение Олимпийского огня
Традиционный ритуал церемонии открытия. Олимпийский факел, привезенный из Олимпии (Греция), выносится на стадион бегунами, передающими его друг другу. При входе на стадион факел проносят мимо трибуны почетных гостей и далее на глазах всех зрителей - по всему периметру стадиона. По традиции, последним бегуном должен быть спортсмен-олимпиец. Момент зажжения огня в чаше и положение чаши Олимпийского огня должны быть выбраны таким образом, чтобы это могли наблюдать все зрители на Олимпийском стадионе. Огонь не должен гаснуть вплоть до закрытия Олимпийских игр.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
lighting of the Olympic flame
Traditional ritual of the opening ceremony. Olympic torch, carried from Olympia, Greece, is brought into the stadium by runners relaying it to each other. The flame should pass the Tribune of Honor upon entry and then relay around the perimeter of the field 360 degrees in view of the audience. The last runner is customarily an Olympic athlete. The moment of the lighting of the cauldron and the lit cauldron should be positioned so that all audience members in the Olympic stadium can view it. The flame shall not be extinguished until the closing of the Olympic Games.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зажжение Олимпийского огня
-
57 награды МОК
награды МОК
Международный Олимпийский Комитет вручает медали и дипломы атлетам, занявшим первое, второе и третье места на каждом соревновании Олимпийских игр, а также дипломы атлетам, занявшим с четвертого по восьмое места. Спортсмены, выигравшие медали, получают специальные значки. Другими тремя официальными наградами, присуждаемыми Международным Олимпийским Комитетом, являются Олимпийский кубок, Олимпийский орден и медаль Пьера де Кубертена.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC awards
International Olympic Committee awards a medal and a diploma to the athletes placed first, second and third in each event at the Olympic Games and a diploma to those placed fourth through eighth. Athletes who won medals receive special pins. The Olympic Cup, the Olympic Order and the Pierre de Coubertin Medal are the other three official awards conferred by the International Olympic Committee.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > награды МОК
-
58 игра
жен.шумная игра — ( возня) romp
2) (род игры; тж. спорт) game ; hand карт.азартная игра — game of chance/hazard; gambling game разг.
бескозырная игра — карт. no-trump
вне игры — спорт off side, out of play
картежная игра — card-playing, gambling
комнатные игры — indoor games, party games (детские); society games (для взрослых)
настольная игра — table game, board game
••- вести крупную игру
- выйти из игры
- вышедший из игры
- игра воображения
- игра не стоит свеч
- игра природы
- игра слов
- игра случая
- игра судьбы
- раскрыть игру -
59 игра
сущ.Русское существительное игра относится к разным сферам человеческой деятельности, которые в английском языке соответствуют разным словам.1. play — (существительное play многозначно): a) игра, забава, развлечения: children's play — детская игра; to be at play — играть/забавляться Children are fond of play. — Дети любят игры./Дети любят играть. It is a pleasure to watch the child at work and at play. — Приятно смотреть, как этот ребенок работает и играет. The ball is in play. — Мяч в игре. The ball is out of play. — Мяч вне игры. b) движение, переливы: a play of light and shadow — игра света и тени; a play of sun rays on the leaves (on the water) — игра солнечных бликов на листьях (на воде); the play of diamonds — игра бриллиантов/блеск бриллиантов/переливы бриллиантов; the play of expressions in smb's face — смена выражения лица; the play of muscles — игра мускулов; the lively play of imagination — живая игра воображения c) действия, деятельность: fair play— честная игра/честное поведение; foul play — нечестная игра/ подлое поведение/обман/жульничество; expert play — умная игра/профессиональная игра; team play — командная игра; word play — словесная игра/игра слов2. game — игра, игры: Olympic games — Олимпийские игры; indoor games — комнатные игры/игры в спортивном зале; table games — настольные игры; dangerous games — опасные игры; games of chance — азартные игры; to uncover smb's games — раскрыть чьи-либо козни/раскрыть чьи-либо замыслы The game is not worth the candle. — Игра не стоит свеч.3. acting — игра, исполнение, актерская игра: Не studied acting under great masters. — Он учился актерскому мастерству у больших мастеров. You should not take up acting as a carrier, il is a very risky business. — Тебе не стоит выбирать актерскую карьеру, это очень рискованное дело.4. performance — игра, исполнение, выступление, представление: best performance — лучшее исполнение/лучшая игра; a very creditable performance — очень хорошее исполнение/убедительная игра; public performance — публичное исполнение/публичное выступление; to give a performance — исполнять/давать представление His performance on the first night of the play was spoilt by nerves. — Он так нервничал на премьере, что испортил всю игру. The performance of the violinist was brilliant. — Игра скрипача была блестящей. -
60 почётный список участников Олимпийских игр
General subject: Olympic Games honor rolls, Olympic Games honour rollsУниверсальный русско-английский словарь > почётный список участников Олимпийских игр
См. также в других словарях:
Olympic games — O*lym pic games, or Olympics O*lym pics A modified revival of the ancient Olympian games, consisting of international athletic games, races, etc., now held once in four years, the first having been at Athens in 1896. Note: There are now two sets… … The Collaborative International Dictionary of English
Olympic games — O*lym pic games, or Olympian games O*lym pi*an games . (Greek Antiq.), The greatest of the national festivals of the ancient Greeks, consisting of athletic games and races, dedicated to Olympian Zeus, celebrated once in four years at Olympia, and … The Collaborative International Dictionary of English
Olympic Games — ► PLURAL NOUN 1) a sports festival held every four years in different countries, instigated in 1896. 2) an ancient Greek festival with athletic, literary, and musical competitions, held at Olympia every four years … English terms dictionary
Olympic games — n. 1. an ancient Greek festival consisting of contests in athletics, poetry, and music, held every four years at Olympia to honor Zeus 2. a modern international athletic competition that is generally held every four years in a different location … English World dictionary
Olympic Games — For the 776 BC to AD 393 Games see Ancient Olympic Games. For the most recent Summer Games in Beijing, see 2008 Summer Olympics. For the most recent Winter Games in Vancouver, see 2010 Winter Olympics. For the next Summer Games in London, see… … Wikipedia
Olympic Games — 1. Also called Olympian Games. the greatest of the games or festivals of ancient Greece, held every four years in the plain of Olympia in Elis, in honor of Zeus. 2. a modern international sports competition, held once every four years. [1600 10]… … Universalium
OLYMPIC GAMES — Between 1896 and 2004, Jews won 306 medals (137 gold, 79 silver, 90 bronze) in Olympic competition. (See Table: Jewish Olympic Medal Winners.) In addition, Alfred Hajos (Guttmann) of Hungary, a winner of Olympic swimming medals, was awarded a… … Encyclopedia of Judaism
Olympic Games — According to Juan Antonio Samaranch, President of the International Olympic Committee (IOC), the announcement in October 1986 that the twenty fifth modern summer Olympics were to be held in his native Barcelona was one of the proudest moments… … Encyclopedia of contemporary Spanish culture
Olympic Games — /əlɪmpɪk ˈgeɪmz/ (say uhlimpik gaymz) plural noun 1. the greatest of the games or festivals of ancient Greece, held every four years, with occasional interruptions, from 776 BC to AD 393, in the plain of Olympia in Elis, in honour of Zeus. 2.… …
Olympic Games — O.lympic Games also Olympics n [plural] the Olympic Games/the Olympics an international sports event held every four years in different countries ▪ the 1976 Olympic Games … Dictionary of contemporary English
Olympic Games — n. to hold the Olympic Games * * * to hold the Olympic Games … Combinatory dictionary