-
1 Olympian
Position ( job): OLY -
2 олимпиец
-
3 олимпиец
-
4 олимпиец
-
5 олимпийское спокойствие
Русско-английский синонимический словарь > олимпийское спокойствие
-
6 обитатель Олимпа
-
7 греческий бог
-
8 олимпийское спокойствие
Olympian calm (serenity, detachment, calmness); unruffled composure (tranquillity)Это поистине олимпийское спокойствие в столь тревожной обстановке возмутило меня до глубины души и вынудило повести разговор в резкой форме. (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — This truly Olympian calm in such an alarming situation roused my indignation and I rebuked him in sharp terms.
Русско-английский фразеологический словарь > олимпийское спокойствие
-
9 участник Олимпийских игр
Русско-английский спортивный словарь > участник Олимпийских игр
-
10 олимпийское спокойствие
-
11 олимпийское спокойствие
General subject: Olympian calm, Olympian serenity, the Olympian calm, Olympian detachment, jove like serenityУниверсальный русско-английский словарь > олимпийское спокойствие
-
12 олимпийский
Прилагательному олимпийский соответствуют английские Olympic и Olympian. Olympic употребляется, когда речь идет об олимпийских играх: олимпийский чемпион Olympic champion, олимпийский огонь – Olympic fire. Olympian означает 'олимпийский – свойственный древнегреческим богам, жителям Олимпа' и употребляется главным образом метафорически в значении 'величественный, величавый': олимпийское великолепие – Olympian splendour, олимпийское спокойствие – Olympian indifference.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > олимпийский
-
13 К-458
кукиш в кармане (показывать кому) фига (дуля) в КАРМАНЕ all highly coll, derog NP sing only fixed WOan expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o. 's facethumbing onefc nose at s.o. behind his backgiving s.o. the finger behind his back.В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского «Тёркин на том свете». Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: «Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда» (Орлова 1). In 1954 the first sam-izdat...manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I (recited) it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a). -
14 С-523
ОЛИМПИЙСКОЕ СПОКОЙСТВИЕ /// NP fixed WOcomplete calm, imperturbability: Olympian calm.Завидую его самообладанию. Когда мы спорим, я обычно злюсь, а он сохраняет олимпийское спокойствие. I envy his self-possession. When we argue, I usually get angry, while he maintains an Olympian calm.From Mount Olympus in Greece, the name of the abode of the gods in Greek mythology. -
15 дуля в кармане
• КУКИШ В КАРМАНЕ (показывать кому; ФИГА < ДУЛЯ> В КАРМАНЕ all highly coll, derog[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o.'s face:- thumbing one's nose at s.o. behind his back;- giving s.o. the finger behind his back.♦ В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского "Тёркин на том свете". Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: "Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда" (Орлова 1). In 1954 the first samizdat... manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I [recited] it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > дуля в кармане
-
16 кукиш в кармане
• КУКИШ В КАРМАНЕ ( показывать кому; ФИГА < ДУЛЯ> В КАРМАНЕ all highly coll, derog[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o.'s face:- thumbing one's nose at s.o. behind his back;- giving s.o. the finger behind his back.♦ В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского "Тёркин на том свете". Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: "Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда" (Орлова 1). In 1954 the first samizdat... manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I [recited] it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кукиш в кармане
-
17 фига в кармане
• КУКИШ В КАРМАНЕ (показывать кому; ФИГА < ДУЛЯ> В КАРМАНЕ all highly coll, derog[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ an expression of disagreement, censure, threat etc made in a cowardly manner, not to s.o.'s face:- thumbing one's nose at s.o. behind his back;- giving s.o. the finger behind his back.♦ В пятьдесят четвёртом году ко мне в руки попала первая самиздатская... тетрадка - поэма Твардовского "Тёркин на том свете". Многое сразу же запомнила наизусть, читала везде, и у Гидашей тоже. У них вместо радости, с которой встречали эти строки мои предшествующие слушатели, холодный душ. Агнеса олимпийски спокойная и олимпийски непогрешимая: "Что тебе тут нравится? Кукиши в кармане. Интеллигентская фронда" (Орлова 1). In 1954 the first samizdat... manuscript found its way into my hands: Tvardovsky's poem Tyorkin in Hell. I memorized a great deal of it at once and I [recited] it everywhere, at the Hidases as well. Instead of the joy with which my earlier listeners had greeted these verses, they expressed their cool indifference. With Olympian calm and Olympian infallibility Agnessa said: "What appeals to you here? He's just thumbing his nose behind their backs. Nothing but petty intellectual opposition" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > фига в кармане
-
18 олимпийское спокойствие
• ОЛИМПИЙСКОЕ СПОКОЙСТВИЕ lit[NP; fixed WO]=====⇒ complete calm, imperturbability:- Olympian calm.♦ Завидую его самообладанию. Когда мы спорим, я обычно злюсь, а он сохраняет олимпийское спокойствие. I envy his self-possession. When we argue, I usually get angry, while he maintains an Olympian calm.—————← From Mount Olympus in Greece, the name of the abode of the gods in Greek mythology.Большой русско-английский фразеологический словарь > олимпийское спокойствие
-
19 Алоады
Religion: Aloads (In Greek legend, the twin brothers of extraordinary strength and stature who made war upon the Olympian gods and endeavoured to storm heaven itself, but Apollo destroyed them before they reached manhood) -
20 Гестия
См. также в других словарях:
Olympian — can refer to: Contents 1 Magic and mythology 2 Sport 3 Technology 4 Newspapers 5 Fiction … Wikipedia
Olympian — O*lym pi*an ([ o]*l[i^]m p[i^]*an), a. [L. See 1st {Olympian}, n.] Pertaining to, characteristic of, or fitting for one of the gods on Olympus; grand, majestic, or aloof. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Olympian — O*lym pi*an ([ o]*l[i^]m p[i^]*an), prop. n. [L. See 1st {Olympian}, a.] A god who dwells on Olympus. [PJC] 2. An inhabitant of Olympia. [PJC] 3. An athlete who competes in the Olympics. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Olympian — [ō lim′pē ən, əlim′pē ən] n. [< LL Olympianus, Olympic] 1. Gr. Myth. any of the twelve major gods supposed to live on the slopes of Mount Olympus 2. a person born in Olympia 3. any participant in the ancient or modern Olympic games adj. 1. of… … English World dictionary
Olympian — O*lym pi*an ([ o]*l[i^]m p[i^]*an), Olympic O*lym pic ([ o]*l[i^]m p[i^]k), a. [L. Olympius, Olympicus, Gr. Oly mpios, Olympiko s, fr. O lympos: cf. F. olympique. See {Olympiad}.] Of or pertaining to Olympus, a mountain of Thessaly, fabled as the … The Collaborative International Dictionary of English
Olympian — Olympian, Mineralquelle im Canton Bath, s.d. 5) … Pierer's Universal-Lexikon
Olympian — (adj.) of or belonging to OLYMPUS (Cf. Olympus), c.1600; see OLYMPIC (Cf. Olympic) + IAN (Cf. ian). The noun meaning a great god of ancient Greece is attested from 1843, from L.L. Olympianus, from Gk. Olympios pertaining to Olympus; sense of one… … Etymology dictionary
Olympian — ► ADJECTIVE 1) associated with Mount Olympus in NE Greece, traditional home of the Greek gods. 2) superior and aloof like a god. 3) relating to the Olympic Games. ► NOUN 1) any of the twelve Greek gods regarded as living on Mount Olympus. 2) a… … English terms dictionary
Olympian — [[t]əlɪ̱mpiən[/t]] Olympians 1) ADJ: usu ADJ n Olympian means very powerful, large, or impressive. [FORMAL] Getting his book into print has been an Olympian task in itself. 2) N COUNT An Olympian is a competitor in the Olympic Games. The… … English dictionary
Olympian — Olympianly, adv. /euh lim pee euhn, oh lim /, adj. 1. pertaining to Mount Olympus or dwelling thereon, as the gods of classical Greece. 2. pertaining to Olympia in Elis. 3. of, resembling, characteristic of, or suitable to the gods of Olympus;… … Universalium
Olympian — O|lym|pi|an1 [əˈlımpiən] adj [only before noun] 1.) like a god, especially by being calm and not concerned about ordinary things ▪ He viewed the world with Olympian detachment. 2.) relating to the ancient Greek gods ▪ Olympian mythology Olympian… … Dictionary of contemporary English