-
1 ♦ hold
♦ hold (1) /həʊld/n. [cu]1 presa: to keep hold of st., mantenere la presa su qc.; to catch hold of st., afferrare (o prendere) qc.; to relax one's hold, allentare la presa; (fig.) to relinquish one's hold on st., rinunciare a qc.3 appiglio; punto d'appoggio; sostegno4 (fig.) presa (fig.); controllo; influenza; ascendente; autorità: Oliver Cromwell had a great hold over his followers, Oliver Cromwell aveva un grande ascendente sui suoi seguaci; to keep a hold of st., mantenere il controllo di qc.6 (fig.) possesso; padronanza; conoscenza7 carcere; prigione; guardina9 rifugio; ricovero; tana10 (mus.) corona● to get hold of st., afferrare qc.; procurarsi qc.: I must get hold of some more books on this subject, devo procurarmi degli altri libri su questo argomento □ to get hold of sb., (riuscire a) trovare q.; mettersi in contatto con q. □ (fig.) to have a hold over sb., tenere in pugno q.; avere i mezzi per tenere q. sotto controllo □ to lay hold of st., afferrare (o prendere) qc. □ to lose hold of st., lasciarsi sfuggire (di mano) qc.: The climber lost hold of the rope and fell, al rocciatore sfuggì di mano la corda e precipitò □ on hold, in lista d'attesa; (telef.) in attesa: to be on hold, essere in attesa (di parlare); to put a project on hold for a year, rinviare un progetto di un anno; to put sb. on hold, far restare in linea q. ( al telefono); DIALOGO → - Changing a hotel booking- I'll put you on hold while I check, la faccio attendere in linea mentre controllo □ (fig.) to take hold, fare presa; affermarsi; avere effetto; attecchire □ to take hold of, afferrare (o prendere) qc.; impossessarsi di qc. □ No holds barred, ( lotta) tutte le prese sono ammesse; (fig.) tutto è lecito; non vale nessuna regola.hold (2) /həʊld/n.(naut., aeron.) stiva● (naut.) hold beam, baglio di stiva □ (aeron.) cargo hold, bagagliaio.♦ (to) hold /həʊld/(pass. e p. p. held)A v. t.1 tenere; tenere fermo; trattenere; avere; detenere; possedere: to hold a baby in one's arms, tenere in braccio un bambino; They held the shoplifter until the police came, trattennero il taccheggiatore fino all'arrivo della polizia; to hold shares in a business, avere (o detenere, possedere) azioni d'una società commerciale; to hold a degree in economics, avere una laurea in economia; ( sport) to hold a record, detenere un primato; to hold land, possedere terreni; to hold extreme views, avere opinioni estremistiche2 ritenere; considerare; reputare: to hold sb. responsible for st., ritenere q. responsabile di qc.; attribuire a q. la responsabilità di qc.; He's held to be an honest man, è considerato (o reputato) un uomo onesto; He holds himself responsible for the misunderstanding, si ritiene responsabile del malinteso3 tenere; mantenere; conservare; non dare: A salad, please, but hold the dressing, un'insalata, prego, ma non mi dia la salsa; to hold a fort against the enemy, tenere (o mantenere) un forte contro il nemico; (polit.) to hold one's seat, mantenere il seggio4 contenere: This flat cannot hold all my furniture, questo appartamento non può contenere tutti i miei mobili5 tenere; fare; svolgere: to hold a meeting, fare (o tenere) una riunione; to hold a conversation [a discussion], fare una conversazione [un dibattito]; to hold a general election, tenere le elezioni (politiche); to hold classes, tenere (o fare) lezione; svolgere un corso6 ( anche to hold up) tenere su; sostenere: This pillar holds the platform, questo pilastro sostiene la piattaforma; to hold st. aloft, tenere alto (o sollevato) qc.7 tenere desto; tenere vivo ( l'interesse, l'attenzione, ecc.): He hasn't learnt yet how to hold his pupils' interest, non ha ancora imparato a tenere desto l'interesse degli allievi8 tenere avvinto; tenere desta l'attenzione di: The speaker held the audience, l'oratore teneva avvinto l'uditorio9 ( della polizia) fermare; trattenere; tenere in carcere: They held them for three days, li tennero in carcere tre giorniB v. i.2 tenere; reggere; resistere nel tempo; durare: The favourable wind held for two days, il vento favorevole è durato due giorni; How long will oil prices hold?, quanto tempo reggeranno i prezzi del petrolio?3 mantenere la presa; stare (o restare) attaccato; fare presa; tenere: This glue won't hold, questa colla non tiene; Hold tight!, tienti stretto!4 (tel.) attendere in linea: DIALOGO → - Booking a room by phone- Could you hold please while I check?, le dispiace attendere in linea mentre controllo?5 (= to hold good) restare valido; rimanere: Their offer will hold until tomorrow, la loro offerta è valida fino a domani6 tenersi; comportarsi: to hold ( oneself) aloof, tenersi a distanza; comportarsi in modo distaccato; (fig.) essere altezzoso● to hold sb. [st.] at bay, tenere a bada q. [qc.] □ to hold one's breath, tenere il fiato; trattenere il respiro; stare col fiato sospeso □ not to hold a candle to, non reggere il confronto con: Their products cannot hold a candle to ours, i loro prodotti non reggono il confronto con i nostri; fra i loro prodotti e i nostri non c'è paragone □ to hold a course, ( all'università, ecc.) tenere un corso; (naut., aeron.) tenere una rotta □ to hold court, tener corte; (fig.) tener banco □ to hold sb. [st.] dear, tenere (o avere) caro q. [qc.] □ (fam.) Hold everything!, fermi tutti!; un momento! □ to hold fast, bloccare; tenere fermo □ to hold fast to, tenersi stretto a, aggrapparsi a; (fig.) mantenersi fedele a; non rinnegare: The candidate urged the party to hold fast to its traditions, il candidato ha esortato il partito a non rinnegare le proprie tradizioni □ (mil.) to hold fire, smettere di sparare; cessare il fuoco □ to hold firm, tener duro; resistere □ (fig.) to hold the fort, avere temporaneamente il comando; mandare avanti la baracca ( subentrando temporaneamente ad altri) □ ( nelle corse) to hold the gap, mantenere il distacco □ ( anche leg.) to hold good, essere valido □ to hold one's ground, tenere il campo, difendersi bene; tener duro, resistere; non cedere; restare della propria opinione □ to hold one's hand, indugiare; trattenersi (dal punire q., ecc.) □ ( anche fig.) to hold sb. 's hand, tenere q. per mano □ to hold hands with sb., tenersi per mano: The two little girls were holding hands, le due bambine si tenevano per mano □ (fam.) Hold hard!, fermati!; aspetta! ( anche fig.) □ to hold one's head high, andare a testa alta; tenere alta la testa □ to hold sb. in suspense, tenere q. in ansia, sulla corda (fig.), sulle spine (fig.) □ Hold it!, ferma!; fermi!; un momento! □ to hold the line, tener duro, resistere, non cedere terreno (fig.); (telef.) restare in linea: DIALOGO → - On the phone- Can you hold the line please?, può rimanere in linea per favore? □ ( sport) to hold a match, disputare un incontro (o una partita) □ ( anche fig.) to hold one's nose, tapparsi (o turarsi) il naso □ to hold the office of chairman, ricoprire la carica di presidente □ (polit.) to hold office, essere in carica; restare al potere: The conservatives held office for six years, i conservatori sono rimasti al potere per sei anni □ to hold oneself, tenersi: They held themselves in readiness for the fight, si tenevano pronti al combattimento □ to hold one's own ( against), tener duro (nei confronti di); resistere, non cedere (a) □ (polit.) to hold a Parliament, convocare il parlamento □ to hold one's peace = to hold one's peace ► peace □ ( tennis) to hold ( one's) serve (o service), tenere il servizio □ to hold one's tongue = to hold one's tongue ► tongue □ to hold one's sides with laughter, tenersi la pancia dalle risa □ to hold still, stare fermo (o quieto): Hold still while I comb your hair, sta' fermo mentre ti pettino! □ to hold sb. still, tener fermo, trattenere q. □ (leg.) to hold sb. to bail, vincolare q. con il versamento d'una cauzione □ to hold sb. to his promise, far mantenere la promessa (o la parola) a q. □ to hold true, essere valido; valere; essere corretto: This principle holds true for ( o of) any scientific investigation, questo principio vale per ogni indagine scientifica □ to hold the view ( that), essere del parere (o d'avviso) (che) □ (fig. fam.) to be left holding the baby ( USA: the bag), restare col cerino acceso in mano; prendersi la patata bollente □ (fig.) not to hold water, ( di una scusa, un ragionamento, ecc.) non stare in piedi; fare acqua da tutte le parti □ (fig., fam.) Hold your horses!, adagio!; piano!; pianino! -
2 chair
I [tʃeə(r)]1) (wooden) sedia f.; (upholstered) poltrona f.2) (chairperson) presidente m.3) univ. (professorship) cattedra f. (of, in di)to hold the chair of... — essere titolare della cattedra di
4) AE (anche electric chair)II [tʃeə(r)]verbo transitivo presiedere [ meeting]* * *[ eə] 1. noun1) (a movable seat for one person, with a back to it: a table and four chairs.) sedia2) (the position of a person who is chairman at a meeting etc: Who is in the chair?) presidente3) (the office of a university professor: He holds the chair of History at this university.) cattedra2. verb(to be chairman at (a meeting etc): He chaired the meeting last night.) presiedere- chairman
- chairperson
- chairwoman
- chairmanship* * *I [tʃeə(r)]1) (wooden) sedia f.; (upholstered) poltrona f.2) (chairperson) presidente m.3) univ. (professorship) cattedra f. (of, in di)to hold the chair of... — essere titolare della cattedra di
4) AE (anche electric chair)II [tʃeə(r)]verbo transitivo presiedere [ meeting] -
3 deputy
['depjʊtɪ] 1.1) (aide) vice m. e f., aggiunto m. (to sb. di qcn.); (replacement) sostituto m. (-a)2) (politician) deputato m. (-a)3) US (anche deputy sheriff) vicesceriffo m.2.deputy director, mayor, chairman — vicedirettore, vicesindaco, vicepresidente
* * *['depjuti]noun (someone appointed to help a person and take over some of his jobs if necessary: While the boss was ill, his deputy ran the office.) sostituto* * *['depjʊtɪ] 1.1) (aide) vice m. e f., aggiunto m. (to sb. di qcn.); (replacement) sostituto m. (-a)2) (politician) deputato m. (-a)3) US (anche deputy sheriff) vicesceriffo m.2.deputy director, mayor, chairman — vicedirettore, vicesindaco, vicepresidente
-
4 ♦ (to) continue
♦ (to) continue /kənˈtɪnju:/A v. i.1 continuare; proseguire; seguitare: to continue to do st. (o with st.) continuare a fare qc.; He continued with his complaints, ha continuato con le sue proteste; ha continuato a protestare; The strike will continue, lo sciopero continuerà2 rimanere; restare; continuare (a fare qc.): to continue in one's job, continuare a svolgere il proprio lavoro; restare nel proprio posto di lavoro; to continue at (o in) a place, rimanere in un luogo; He continued as treasurer, ha conservato la sua carica di tesoriere; ha continuato a fare il tesoriere; The chairman continued in office, il presidente rimase in carica3 riprendere; proseguire; continuare: The hearing continues today, l'udienza riprende oggi; «I don't think you should», continued Tom, «secondo me non dovresti» continuò TomB v. t.2 tenere; mantenere: to continue sb. in office, mantenere in carica q.; rinnovare un incarico (o un mandato) a q.3 (leg., spec. scozz.) rinviare; prorogare● continued on p. 120, continua a p. 120 □ to be continued, continua; il seguito alla prossima puntata □ continuing education, istruzione per adulti; corsi per adulti □ (fin.) continuing partner, socio che manda avanti un'azienda ( dopo il ritiro degli altri). -
5 ♦ (to) continue
♦ (to) continue /kənˈtɪnju:/A v. i.1 continuare; proseguire; seguitare: to continue to do st. (o with st.) continuare a fare qc.; He continued with his complaints, ha continuato con le sue proteste; ha continuato a protestare; The strike will continue, lo sciopero continuerà2 rimanere; restare; continuare (a fare qc.): to continue in one's job, continuare a svolgere il proprio lavoro; restare nel proprio posto di lavoro; to continue at (o in) a place, rimanere in un luogo; He continued as treasurer, ha conservato la sua carica di tesoriere; ha continuato a fare il tesoriere; The chairman continued in office, il presidente rimase in carica3 riprendere; proseguire; continuare: The hearing continues today, l'udienza riprende oggi; «I don't think you should», continued Tom, «secondo me non dovresti» continuò TomB v. t.2 tenere; mantenere: to continue sb. in office, mantenere in carica q.; rinnovare un incarico (o un mandato) a q.3 (leg., spec. scozz.) rinviare; prorogare● continued on p. 120, continua a p. 120 □ to be continued, continua; il seguito alla prossima puntata □ continuing education, istruzione per adulti; corsi per adulti □ (fin.) continuing partner, socio che manda avanti un'azienda ( dopo il ritiro degli altri). -
6 designate
I ['dezɪgneɪt, -nət]aggettivo [president, director] designatoII ['dezɪgneɪt]verbo transitivo designare, nominareto designate sb. (as) sth. — designare qcn. (come) qcs.
to designate sth. for sb., sth. — destinare qcs. a qcn., qcs
* * *['deziɡneit] 1. verb1) (to call or name: It was designated a conservation area.) nominare2) (to point out or identify: He has been designated our next Prime Minister.) designare2. adjective((placed immediately after noun) appointed to an office etc but not yet having begun it: the ambassador designate.) designato- designated driver* * *designate /ˈdɛzɪgneɪt/a.(sempre dopo il nome) designato: ambassador designate, ambasciatore designato.(to) designate /ˈdɛzɪgneɪt/v. t.1 designare; nominare (q. per un incarico); destinare (qc.): He has been designated to take over as chairman, è stato designato alla successione come presidente; The money is designated for areas of special need, il denaro è destinato ad aree con problemi specifici2 designare, eleggere: Liverpool was designated as European City of Culture, Liverpool è stata eletta città europea della cultura3 (form.) designare; indicare: A triangle designates a youth hostel, un triangolo indica un ostello della gioventù.* * *I ['dezɪgneɪt, -nət]aggettivo [president, director] designatoII ['dezɪgneɪt]verbo transitivo designare, nominareto designate sb. (as) sth. — designare qcn. (come) qcs.
to designate sth. for sb., sth. — destinare qcs. a qcn., qcs
-
7 elect
I 1. [ɪ'lekt]aggettivo eletto, designato2.the president elect — = il presidente eletto ma non ancora insediato
II [ɪ'lekt]the elect — + verbo pl. gli eletti
1) (by vote) eleggere ( from, from among tra)to elect sb. (as) president — eleggere qcn. presidente
2) (choose) scegliere, decidere [method, system]* * *[i'lekt] 1. verb1) (to choose by vote: He was elected chairman; elected to the committee.) eleggere2) (to choose (to do something): They elected to go by taxi.) decidere2. adjective((placed immediately after noun) chosen for office but not yet in it: the president elect.) eletto, nominato- election- electioneer
- elector
- electoral
- electorate* * *elect /ɪˈlɛkt/A a.1 (posposto) eletto ( ma non ancora insediato); prescelto; nominato; designato: the bishop elect, il vescovo nominato3 (relig.) elettoB n. collett. – the elect2 gli eletti; l'élite.♦ (to) elect /ɪˈlɛkt/A v. t.eleggere: to elect sb. as president, eleggere q. presidente; to be elected secretary, essere eletto segretario; I was elected to the committee, sono stata eletta a far parte della commissioneB v. i.(form.) scegliere; optare; preferire: They elected not to continue, scelsero di non proseguire.* * *I 1. [ɪ'lekt]aggettivo eletto, designato2.the president elect — = il presidente eletto ma non ancora insediato
II [ɪ'lekt]the elect — + verbo pl. gli eletti
1) (by vote) eleggere ( from, from among tra)to elect sb. (as) president — eleggere qcn. presidente
2) (choose) scegliere, decidere [method, system] -
8 ■ vote out
■ vote outv. t. + avv.destituire, bocciare (q.) con una votazione: The chairman was voted out, il presidente è stato destituito in seguito a una votazione; to vote a candidate out, bocciare un candidato alle elezioni □ to vote the government out of office (o of power), buttare giù il governo ( col voto). -
9 late
[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente* * *[leit] 1. adjective1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) in ritardo2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tardi3) (dead, especially recently: the late king.) defunto; compianto4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) precedente, ex2. adverb1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) tardi, in ritardo2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tardi•- lateness- lately
- later on
- of late* * *[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente
См. также в других словарях:
Chairman of the Joint Chiefs of Staff — Incumbent: GEN Martin Dempsey since: October 1, 2011 … Wikipedia
Chairman of the Verkhovna Rada — of Ukraine Голова Верховної Ради України Verkhovna Rada building … Wikipedia
Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the Russian Soviet Federative Socialist Republic — The Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the Russian Soviet Federative Socialist Republic was the de jure leader of the Russian SFSR between 1938 and 1991. He was elected by the Congress of Soviets of RSFSR.Predecessor officesThe… … Wikipedia
Chairman of Committees — For the New Zealand role, see Chairman of Committees (New Zealand). The Chairman of Committees is an officer of the House of Lords who presides over the House when it is in committee (i.e., considering a bill at committee stage) both in the Lords … Wikipedia
Chairman — of the Board redirects here. For other meanings, see Chairman of the Board (disambiguation). For the car produced by SsangYong, see SsangYong Chairman. For the Convenor of Crossbench Peers in the House of Lords, see Crossbencher#Convenor. The… … Wikipedia
Office for National Statistics — (Welsh: Swyddfa Ystadegau Gwladol) Non ministerial government department overview Formed April 1, 1996 ( … Wikipedia
Office of Gas and Electricity Markets — (Welsh: Swyddfa’r Marchnadoedd Nwy a Thrydan) Non ministerial government department overview Preceding agencies Office of Electricity Regulation Office of Gas Supply Jurisdiction United Kingdom … Wikipedia
Chairman of the Federal Reserve — Chairman of the Board of Governors of the Federal Reserve System Seal of the Federal Reserve … Wikipedia
Office Depot — Inc. Type Public Traded as NYSE: ODP … Wikipedia
Chairman of the National Defence Commission of North Korea — Chairman of the National Defense Commission of the Democratic People s Republic of Korea Coat of arms … Wikipedia
Office for Budget Responsibility — Formation May 2010 Purpose/focus Economic forecasting to provide guidance for the budget Region served United Kingdom Chairman Robert Chote … Wikipedia