-
101 Преображение Господне
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Преображение Господне
-
102 Рождество Господа Бога нашего Иисуса Христа
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Рождество Господа Бога нашего Иисуса Христа
-
103 Страсти Господни
the Passions of our Lord, the Agony of ChristРусско-английский глоссарий христианской лексики > Страсти Господни
-
104 страстной
Русско-английский глоссарий христианской лексики > страстной
-
105 Церковь библейского пути нашего Господа Иисуса Христа
Русско-английский глоссарий христианской лексики > Церковь библейского пути нашего Господа Иисуса Христа
-
106 Воздвижение Честнаго и Животворящего Креста Господня
(один из великих, входящих в число неподвижных двунадесятых христ. праздников; празднуется 14/27 сентября в честь обретения (или находки) в первой половине 4 в. императрицей Еленой, матерью императора Константина Великого, креста, на котором был распят Иисус Христос; а тж. связан с торжеством христ-ва при Константине Великом, к-рый воздвиг на месте Голгофы и Гроба Господня храм Воскресения) the Exaltation of the Holy [Precious] and Vivifying [Life-giving] Cross, the Exaltation [Raising Up] of the Honoured and Life-giving Cross; the Feast of the Exaltation of the Holy Cross of Our Lord, the Elevation of the Life-creating CrossРусско-английский словарь религиозной лексики > Воздвижение Честнаго и Животворящего Креста Господня
-
107 возмездие
тж. караretribution, библ. wages"Ибо возмездие за грех - смерть, а дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем" (Послание к римлянам 6:23) — "For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord"
-
108 Вознесение Господне
(подвижный праздник в православии, принадлежит к числу двунадесятых; празднуется на сороковой день после Пасхи - в четверг шестой недели; в этот день вспоминается восшествие Иисуса Христа на небо и обетование о Его втором пришествии; каноническая иконография "Вознесения" достаточно точно воспроизводит новозаветный текст ("Деяния" 1:4-11), исключение составляет лишь изображение Богоматери-Оранты, представляющей собирательный образ новозаветной церкви; икона "Вознесение" входит в состав праздничного ряда иконостаса русского правосл. храма) the Ascension of Our Lord Jesus Christ, the Ascention-Day, англик. Holy Thursday, греч. Analepsis, катол., лат. Ascensio DominiРусско-английский словарь религиозной лексики > Вознесение Господне
-
109 Восплещем Господу нашему!
(призыв аплодировать, в харизматических собраниях, епископальных и др. протест. церквах США) "Let's give our Lord a hand!"Русско-английский словарь религиозной лексики > Восплещем Господу нашему!
-
110 второе пришествие
= второ́е прише́ствие Христа́(сформулированное в Никео-Цареградском Символе веры представление о будущем пришествии Христа на землю для Страшного суда над живыми и мёртвыми) the Second Coming [Second Advent] of Christ; Kingdom comeвера во второе пришествие Христа после тысячелетия (как результат христианизации мира) — postmillennialism
двухтысячелетие пришествия в мир Господа нашего Иисуса Христа — the 2000th anniversary of the Coming to the world of our Lord Jesus Christ
относящийся ко второму пришествию Христа — premillennial, premillennian
сторонник учения о втором пришествии Христа — premillennarian, premillennialist
Русско-английский словарь религиозной лексики > второе пришествие
-
111 Господь наш Папа
= Госпо́дь наш Па́па Ри́мскийOur Lord the Pope, лат. Dominus Noster Papa Pontifex, сокр. D.N.P.P.Русско-английский словарь религиозной лексики > Господь наш Папа
-
112 день Господа нашего Иисуса Христа/
см. день Иисуса Христа(Первое послание к коринфянам 1:8) the day of our Lord Jesus ChristРусско-английский словарь религиозной лексики > день Господа нашего Иисуса Христа/
-
113 Зачатие Предтечи и Крестителя Господня Иоанна
= Зача́тие Предоте́чи и Крести́теля Госпо́дня Иоа́нна, = Зача́тие честно́го, сла́вного Проро́ка, Предте́чи и Крести́теля Госпо́дня Иоа́нна, = Зача́тие честно́го, сла́вного Проро́ка, Предоте́чи и Крести́теля Госпо́дня Иоа́нна(23 сентября / 6 октября) the Conception of St. John the Baptist, the glorious Prophet and Precurser of Our Lord, Jesus ChristРусско-английский словарь религиозной лексики > Зачатие Предтечи и Крестителя Господня Иоанна
-
114 крест
(символ жертвы Христа, и в более общем смысле, символ христ-ва, предмет почитания христиан; после признания христ-ва Константином Великим и ещё более с 5 в. крест стал изображаться на саркофагах, светильниках, шкатулках и др. предметах, заменяя ХР-монограмму, т. е. монограмму, образованную греч. буквами Х и Р, до того времени бывшую отличительной эмблемой раннего христ-ва; в Средневековье его употребление ещё более расширилось; он стал символом власти Церкви, использовался рыцарскими орденами, включался в изображения гербов и помещался на знамёнах; общий план церквей повторял его рисунок; он приобрёл несколько форм) cross, сокр. X, rood, сокр. ro; лат. crux; редко patible; ( носимый в крестном ходе) processional crossандреевский крест (косой крест в форме буквы Х; по преданию, ап. Андрей Первозванный был распят на таком кресте) — saltire [St. Andrew's, X-shaped, decussate] cross, лат. crux decussata
архиепископский крест (крест с двумя перекладинами, из которых верхняя короче нижней) — archiepiscopal cross
византийский крест — см. греческий крест
водосвятный крест — holy-water [Blessing of the Waters] cross
водружальный крест (деревянный крест, ставящийся при начале строительства новой церкви в том месте, где будет находиться престол) — erection cross
восьмиконечный православный крест — eight-pointed [Russian] cross
греческий крест (четырёхугольный равноконечный) — Greek cross, gammadion, gammation
египетский крест — см. Т-образный крест
иерусалимский крест (равносторонний четырёхугольный крест с маленькими крестиками по углам четырёх полей, образованных основным крестом) — the Jerusalem cross, crosslet
крест архиепископа (выносится во время крестного хода и несётся перед архиепископом в катол. церкви) — cross-staff
крест Господень (особ. в церкви) — Holy Cross, Holy Rood
крестильный крест (нательный крест, надеваемый на шею крещаемого) — baptismal cross
крест на базарной площади (крестообразное сооружение для объявлений общественного характера) — market cross
крест св. Антония — см. Т-образный крест
крест св. Георгия (национальная эмблема Англии) — red cross
крест снаружи молельного дома или иногда над кафедрой проповедника — preaching cross
крест-тельник — см. нательный крест
крест, у которого молились кающиеся — см. крест покаяния
латинский крест на трёхступенчатой подставке — Calvary cross, cross Calvary
латинский четырёхконечный крест (неравноконечный, у которого нижнее крыло значительно длиннее трёх остальных) — the Latin [passion] cross, лат. crux immissa
литовский [лотарингский] крест (шестиконечный крест с двумя одинаковыми горизонталями) — the Lorraine cross
наперсный крест (для ношения на цепи поверх одежды священнослужителя как знак отличия духовного сана или его заслуг) — pectoral cross
напрестольный крест (крест сравнительно большого размера, от 30 до 40 см высотой с изображением Распятия, находящийся в алтаре на престоле в правосл. церкви) — altar cross
несение креста библ. — bearing the Cross
нести свой крест — to bear one's cross
нормандский крест (мемориальный крест в готическом стиле; такие кресты устанавливали в Средние века на кладбищах, рыночных площадях и т. п.) — the Norman cross
осьмиконечный православный крест — см. восьмиконечный православный крест
перевернутый [петровский] крест (знак св. ап. Петра, распятого на перевёрнутом кресте "стремглав", вниз головой; в православии такой крест не употребляется) — St. Peter's cross
претерпеть крест библ. — to endure the cross
славяно-русский крест (восьмиконечный крест с чёткими горизонтальными и вертикальными перекладинами) — eight-pointed [Russian] cross
Т-образный крест — the tau cross, лат. crux commissa
шестиконечный крест — patriarchal [archiepiscopal] cross
ягеллонский крест — см. литовский [лотарингский] крест
-
115 Новый Завет
(часть Библии, почитаемая христианами в качестве Священного Писания; состоит из 27 произведений - это 4 Евангелия, книга Деяний апостолов, 21 послание апостолов и книга Откровения Иоанна Богослова) the (New) Testament, the New Covenant, сокр. NT, N.T."Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа" (полное название) — the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
-
116 Обрезание Господа нашего Иисуса Христа
(один из праздников в православии, приравненных к двунадесятому; отмечается 1/14 января) (the Feast of) the Circumcision of Our Lord and Savior, Jesus Christ, the Circumcision (of Christ)Русско-английский словарь религиозной лексики > Обрезание Господа нашего Иисуса Христа
-
117 обретение
( нахождение) finding, invention1-ое (2-ое, 3-е) обретение главы Иоанна Предтечи (24 февраля / 9 марта, 25 мая / 7 июня) — the First (Second, Third) Finding of the Venerable Head of St. John, the Glorious Prophet, Baptist and Precurser of Our Lord
-
118 Память обновления храма Воскресения в Иерусалиме
(13/26 сентября) Commemorating the Restoration of the Church of the Ressurection of Our LordРусско-английский словарь религиозной лексики > Память обновления храма Воскресения в Иерусалиме
-
119 пассионисты
(члены катол. ордена под названием "Конгрегация босоногих монашествующих Пресвятого Креста и Страстей Господа нашего Иисуса Христа" (the Congregation of the Discalced Clerks of the Most Holy Cross and Passion of our Lord Jesus Christ); основан в Италии - 1737, в Англии -1842, в США - 1852) the Passionists, the Congregation of the Passion, the Passionist Fathers, лат. Congregatio Passionis, сокр. C.P., ( менее официально) the Barefooted Clerks of the Most Holy Cross -
120 Перенесение из Едессы в Константинополь Нерукотворного Образа Господа Иисуса Христа
= Перенесе́ние из Еде́ссы в Константино́поль Нерукотво́рного У́бруса Го́спода Иису́са Христа́(944; один из праздников правосл. церкви, отмечаемый 16/29 августа; в его основе - предание о чудотворной иконе, на которой запечатлён подлинный облик Христа) the Translation of the miraculously formed icon of Our Lord Jesus Christ from Edessa to ConstantinopleРусско-английский словарь религиозной лексики > Перенесение из Едессы в Константинополь Нерукотворного Образа Господа Иисуса Христа
См. также в других словарях:
Our lord — Lord Lord, n. [OE. lord, laverd, loverd, AS. hl[=a]ford, for hl[=a]fweard, i. e., bread keeper; hl[=a]f bread, loaf + weardian to look after, to take care of, to ward. See {Loaf}, and {Ward} to guard, and cf. {Laird}, {Lady}.] 1. One who has… … The Collaborative International Dictionary of English
Our Lord — Jesus Christ † Catholic Encyclopedia ► Jesus Christ Origin of the Name of Jesus In this article, we shall consider the two words Jesus and Christ which compose the Sacred Name. The Holy Name of Jesus We give honour to the Name of… … Catholic encyclopedia
Our Lord — Jesus Christ … Dictionary of contemporary English
Our Lord — a name for Jesus Christ, used by some Christians … Usage of the words and phrases in modern English
Our Lord — ► NOUN ▪ God or Jesus … English terms dictionary
Our Lord — UK US a name for Jesus Christ, used by some Christians Thesaurus: names and titles of important christian figureshyponym * * * I Christ II Christian Church used as a title for God or Christ … Useful english dictionary
Our Lord's Sermon on the Mount (Augustine) — Part of a series on … Wikipedia
Our Lord — N PROPER Christians refer to Jesus Christ as Our Lord. Let us remember the words of Our Lord from the gospel of Mark. Syn: Jesus Christ, Jesus … English dictionary
our Lord's-candle — nuostabioji juka statusas T sritis vardynas apibrėžtis Agavinių šeimos dekoratyvinis, vaistinis augalas (Yucca whipplei), paplitęs Šiaurės Amerikoje. atitikmenys: lot. Yucca whipplei angl. our Lord s candle šaltinis Valstybinės lietuvių kalbos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
of our Lord — A formula used in stating any particular year since Christ s birth ● year … Useful english dictionary
Church of Our Lord Jesus Christ of the Apostolic Faith — Classification Protestant Orientation Oneness Pentecostal Polity Episcopal Founder Robe … Wikipedia