-
21 hustle
1. verb1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) σπρώχνω βάναυσα2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) πιέζω,βιάζω3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) εξαπατώ,αποσπώ(χρήματα κλπ.)με απάτη4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) επιδίδομαι σε κομπίνες5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) εκπορνεύομαι2. noun(quick and busy activity.) φασαρία,μεγάλη κίνηση- hustler -
22 hustler
1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) απατεώνας2) (a prostitute.) πόρνη3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) καταφερτζής,”κωλοπετσωμένος” -
23 lay (one's) hands on
1) (to find or be able to obtain: I wish I could lay (my) hands on that book!) βρίσκω2) (to catch: The police had been trying to lay hands on the criminal for months.) πιάνω -
24 lay (one's) hands on
1) (to find or be able to obtain: I wish I could lay (my) hands on that book!) βρίσκω2) (to catch: The police had been trying to lay hands on the criminal for months.) πιάνω -
25 milk
[milk] 1. noun(a white liquid produced by female mammals as food for their young: The commonest source of milk is the cow.) γάλα2. verb(to obtain milk from: The farmer milks his cows each day.)- milky- milkiness
- milkmaid
- milkman
- milkshake
- milk tooth
- the Milky Way -
26 oil-well
noun (a hole drilled into the earth or the sea-bed to obtain petroleum.) πετρελαιοπηγή -
27 patent
['peitənt, ]( American[) 'pæ-] 1. noun(an official licence from the government giving one person or business the right to make and sell a particular article and to prevent others from doing the same: She took out a patent on her design; ( also adjective) a patent process.) δίπλωμα ευρεσιτεχνίας,πατέντα2. verb(to obtain a patent for; He patented his new invention.) κατοχυρώνω(με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας),πατεντάρω -
28 procure
[prə'kjuə](to get or obtain: He managed to procure a car.) προμηθεύω,-ομαι -
29 reconnaissance
[rə'konəsəns]((the act of making) a study (of land, enemy troops etc) to obtain information, eg before a battle.) αναγνώριση εδάφους -
30 séance
(a meeting of people trying to obtain messages from the spirits of dead people: She claims to have spoken to Napoleon at a séance.) πνευματιστική συγκέντρωση, `τραπεζάκι` -
31 sour grapes
(saying or pretending that something is not worth having because one cannot obtain it.) όσα δεν φτάνει η αλεπού τα κάνει κρεμαστάρια -
32 steal
[sti:l]past tense - stole; verb1) (to take (another person's property), especially secretly, without permission or legal right: Thieves broke into the house and stole money and jewellery; He was expelled from the school because he had been stealing (money).) κλέβω2) (to obtain or take (eg a look, a nap etc) quickly or secretly: He stole a glance at her.) αρπάζω/ρίχνω στα κλεφτά3) (to move quietly: He stole quietly into the room.) πηγαίνω στα κλεφτά -
33 wangle
['wæŋɡl](to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) καταφέρνω -
34 wild-goose chase
(an attempt to catch or find something one cannot possibly obtain.) μάταιη αναζήτηση -
35 Acquire
v. trans.Win for oneself: P. and V. κτᾶσθαι, φέρεσθαι, κομίζεσθαι, εὑρίσκεσθαι, ἐκφέρεσθαι, Ar. and V. φέρειν (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι.Acquire by labour: V. ἐκπονεῖν, ἐκμοχθεῖν.Acquire in addition: P. and V. ἐπικτᾶσθαι, P. προσκτᾶσθαι.Help to acquire,: P. συγκτᾶσθαι (τί, τινι), συγκατακτᾶσθαι (τί, τινι).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Acquire
-
36 Allot
v. trans.Distribute: P. and V. νέμειν, προσνέμειν, Ar. and P. διανέμειν, P. ἀπονέμειν, κατανέμειν, ἐπιμένειν.Appoint: P. and V. τάσσειν, προστάσσειν.Assign by lot: P. and V. κληροῦν, P. ἐπικληροῦν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Allot
-
37 Favourable
adj.Friendly: P. and V. εὔνους, εὐμενής, φίλιος, ἵλεως ( sometimes scanned as dissyllable), Ar. and V. φίλος, εὔφρων, πρόφρων, V. πρευμενής, P. εὐνοϊκός.Be favourable to, v.: P. and V. εὐνοεῖν (dat.), P. ἡδέως ἔχειν (dat.).Be favourable ( of fortune): V. εὐροεῖν.Auspicious: P. and V. καλός, εὔφημος (Plat.), εὐτυχής. V. δεξιός, εὐμενής, πρευμενής, Ar. and V. αἴσιος (also Xen. but rare P.).Obtain favourable omens in sacrificing. v.: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι.Of wind: P. and V. οὔριος (Thuc. 7, 53; also Plat.).A favourable wind: V. οὖρος, ὁ (also Xen.), P. οὔριος ἄνεμος, ὁ.If the wind is always favourable: P. ἐὰν ἀεὶ κατὰ πρύμναν ἱστῆται τὸ πνεῦμα (Thuc. 2, 97).May our voyage be favourable: V. γένοιτο δὲ πλοῦς οὔριος (Soph., Phil. 779).When after long negotiations they failed to get a favourable answer from the Athenians: P. ἐπειδὴ ἐξ Ἀθηναίων ἐκ πολλοῦ πράσσοντες οὐδὲν ηὕροντο ἐπιτήδειον (Thuc. 1, 58).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Favourable
-
38 Get
v. trans.P. and V. κτᾶσθαι, κατακτᾶσθαι, λαμβάνειν, Ar. and V. πεπᾶσθαι (perf. infin. of πάεσθαι) (also Xen. but rare P.); see also P. and V. φέρεσθαι, ἐκφέρεσθαι, κομίζεσθαι, εὑρίσκεσθαι, Ar. and V. φέρειν (also Plat. but rare P.), εὑρίσκειν, V. ἄρνυσθαι (also Plat. but rare P.), ἀνύτεσθαι, κομίζειν.Fetch: P. and V. φέρειν, κομίζειν, ἄγειν, V. πορεύειν.Get in addition: P. and V. ἐπικτᾶσθαι, προσλαμβάνειν, P. προσκτᾶσθαι.Get in return: P. ἀντιτυγχάνειν (gen.).Help to get: P. συγκτᾶσθαι (τινί), συγκατακτᾶσθαί (τινί τι).Get a person to do a thing: P. and V. πείθειν τινα ποιεῖν τι or ὥστε ποιεῖν τι.Get a thing done: P. and V. πράσσειν ὅπως τι γενήσεται.V. intrans. Become: P. and V. γίγνεσθαι.Get at, reach, v. trans.: P. and V. ἐξικνεῖσθαι (gen. or acc.); see reach, met., intrigue with: P. κατασκευάζειν (acc.).Get back, recover: P. and V. ἀνακτᾶσθαι, κομίζεσθαι, ἀναλαμβάνειν, P. ἀνακομίζεσθαι, V. κομίζειν; see Recover.Get on with, have dealings with: P. and V. συγγίγνεσθαι (dat.); see have dealings with, under Dealings.Difficult to get on with: V. συναλλάσσειν βαρύς.Do you think after cheating us that you should get off scot free: Ar. μῶν ἀξιοῖς φενακίσας ἡμᾶς ἀπαλλαγῆναι ἀζήμιος (Pl. 271).Get oneself into trouble: P. εἰς κακὸν αὑτὸν ἐμβάλλειν (Dem. 32).What troubles I've got myself into: Ar. εἰς οἷʼ ἐμαυτὸν εἰσεκύλισα πράγματα (Thesm. 651).Get out of what one has said: P. ἐξαπαλλάσσεσθαι τῶν εἰρημένων (Thuc. 4, 28), ἐξαναχωρεῖν τὰ εἰρημένα (Thuc. 4, 28).Get round, cheat: Ar. περιέρχεσθαι (acc.).Get over: see under Over.Get the better of: P. πλεονεκτεῖν (gen.), πλέον ἔχειν (gen.), πλέον φέρεσθαι (gen.); see Conquer.Get the worst of it: P. and V. ἡσσᾶσθαι, P. ἔλασσον ἔχειν, ἐλασσοῦσθαι.Get to: see Reach.Get together, v. trans.: P. συνιστάναι; see Collect.Get up, contrive fraudulently: P. κατασκευάζειν; see trump up.I got you up ( dressed you up) as Hercules in fun: Ar. σὲ παίζων... Ἡρακλέαʼ ʼνεσκευασα (Ran. 523).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Get
-
39 Lot
subs.Destiny: P. ἡ εἱμαρμένη, P. and V. τὸ χρεών (Plat. but rare P.), μοῖρα, ἡ (Plat. but rare P.), V. ἡ πεπρωμένη, μόρος, ὁ, πότμος, ὁ, αἶσα, ἡ, τὸ μόρσιμον, τὸ χρῆν (Eur., I.T. 1486).Fortune: P. and V. τύχη, ἡ, συμφορά, ἡ, δαίμων, ὁ.It is my lot: P. and V. χρή με, χρεών με, εἵμαρταί μοι, V. πέπρωταί μοι.What is allotted, share: P. and V. μέρος, τό. V. λάχος, τό.Allotment of land: P. κλῆρος, ὁ.Assign by lot, v.: P. and V. κληροῦν, P. ἐπικληροῦν.Office assigned by lot, P. κληρωτὸς ἀρχή, ἡ.No lot was cast: V. κλῆρος οὐκ ἐπάλλετο (Soph., Ant. 396).Choose by lot, v.: P. and V. κληροῦν, P. ἀποκληροῦν.Chosen by lot, adj.: P. κληρωτός.Draw lots for: P. and V. κληροῦσθαι (acc.; P. also gen.).Drawing of lots, subs.: P. and V. κλήρωσις, ἡ.Fall to one's lot, v.: P. ἐπιβάλλειν (dat.); see Befall.The share which falls to our lot: P. τὸ ἐπιβάλλον ἐφʼ ἡμᾶς μέρος (Dem. 312).Obtain by lot, v.: P. and V. λαγχάνειν (acc.), διαλαγχάνειν (acc.) (Plat.), κληροῦσθαι (acc. or gen.), V. ἀπολαγχάνειν (acc.), Ar. and V. ἐκλαγχάνειν (acc.).Without appeal to lot: use adv., P. ἀκληρωτί.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lot
-
40 Mercy
subs.Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ. οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77).Pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ.Mercifulness: P. ἐπιείκεια, ἡ, αἴδεσις, ἡ, P. and V. αἰδώς, ἡ.Obtain mercy: V. αἰδοῦς τυγχάνειν (Eur., H.F. 301).Show mercy: P. and V. αἰδεῖσθαι (absol.) (Dem. 983; Eur., Med. 349).Pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν (dat.).Spare: P. and V. φείδεσθαι (gen.).At the mercy of: P. and V. ἐπί (dat.).Leave a matter at the mercy of the speakers' capacity: P. ἐπὶ τῇ τῶν λεγόντων δυνάμει τὸ πρᾶγμα καταστῆσαι (Dem., 596).He is at the mercy of the speaker: V. ἐστὶ τοῦ λέγοντος (Soph., O.R. 917), cf., Ar. μὴ τοῦ λέγοντος ἴσθι. (Eq. 860).Being always at the mercy of their assailants: P. ὄντες ἀεὶ τῶν ἐπιτιθεμένων (Plat., Pol. 307E).( I think) that the virtues of many should not be at the mercy of one man: P. μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι (Thuc. 2, 35).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mercy
См. также в других словарях:
Obtain — Ob*tain , v. t. [imp. & p. p. {Obtained}; p. pr. & vb. n. {Obtaining}.] [F. obtenir, L. obtinere; ob (see {Ob }) + tenere to hold. See {Tenable}.] [1913 Webster] 1. To hold; to keep; to possess. [Obs.] [1913 Webster] His mother, then, is mortal,… … The Collaborative International Dictionary of English
obtain — I verb accumulate, achieve, acquire, adipisci, appropriate, arrive at, attain, be in receipt of, capture, collect, come into possession, consequi. earn, enter into possession, gain, gain possession, gather, get, get hold of, get possession of,… … Law dictionary
Obtain — Ob*tain , v. i. 1. To gain or have a firm footing; to be recognized or established; to become prevalent or general; to prevail; as, the custom obtains of going to the seashore in summer. [1913 Webster] Sobriety hath by use obtained to signify… … The Collaborative International Dictionary of English
obtain — [əb tān′] vt. [ME obteinen < OFr obtenir < L obtinere, to obtain, prevail, maintain < ob (see OB ) + tenere, to hold: see TENANT] 1. to get possession of, esp. by some effort; procure 2. Archaic to arrive at; reach or achieve vi. 1. to… … English World dictionary
obtain — (v.) early 15c., from M.Fr. obtenir (14c.), from L. obtinere hold, take hold of, acquire, from ob to (though perhaps intensive in this case; see OB (Cf. ob )) + tenere to hold (see TENET (Cf. tenet)). Related: Obtained; obtaining … Etymology dictionary
obtain — *get, procure, secure, acquire, gain, win Analogous words: gain, *reach, achieve, attain: effect, fulfill, accomplish, *perform … New Dictionary of Synonyms
obtain — is a formal and often pretentious word, and no one should be afraid of using the perfectly respectable word get in most contexts … Modern English usage
obtain — [v] get, acquire access, accomplish, achieve, annex, attain, beg borrow or steal*, capture, chalk up*, collect, come by, compass, cop*, corral, drum up*, earn, effect, fetch, gain, gather, get at, get hold of*, get one’s hands on*, glean, gobble… … New thesaurus
obtain — ► VERB 1) come into possession of; get. 2) formal be prevalent, customary, or established. DERIVATIVES obtainable adjective. ORIGIN Latin obtinere … English terms dictionary
obtain — 01. Where can I [obtain] information about registering for regular courses? 02. Some medicinal herbs that were previously [obtainable] at health stores are now available only with a doctor s prescription. 03. I bought this CD at a store a few… … Grammatical examples in English
obtain — verb formal 1 (T) to get something that you want, especially through your own effort, skill, or work: Further information can be obtained from head office. | They ve extended the growing season to obtain a larger crop. | the difficulty of… … Longman dictionary of contemporary English