-
1 obliterare
biglietto punch* * *obliterare v.tr.1 ( cancellare) to obliterate, to efface: ricordi che il tempo ha obliterato, memories obliterated by time* * *[oblite'rare]* * *obliterare/oblite'rare/ [1]to frank, to obliterate [ marca da bollo]; to punch [ biglietto]. -
2 cancellare
cross outcon gomma rub out, eraseinformation technology clear, deletedebito write off, cancelappuntamento cancel* * *cancellare v.tr.1 to delete; ( con un tratto di penna) to cross out, to strike* out; ( con una gomma) to rub out, to erase; ( con un raschietto) to scratch out; ( con uno strofinaccio) to wipe out: cancellate con un tratto la risposta sbagliata, cross out (o put a cross against) the wrong answer2 (fig.) to obliterate, to efface, to blot out, to wipe out, to sponge out: aveva cancellato ogni ricordo del passato, he wiped out every memory of the past3 ( disdire) to cancel: cancellare un appuntamento, un volo, una partenza, to cancel an appointment, a flight, a departure4 (comm., dir.) to cancel: cancellare un contratto, to cancel a contract; cancellare un debito, to cancel (o to write off) a debt; cancellare una causa dal ruolo, to cancel a case from the role◘ cancellarsi v.intr.pron. to fade: un ricordo che non si cancellerà mai, a memory that will never fade (away).* * *[kantʃel'lare]1. vt1) (con gomma) to erase, rub out, (con penna) to cross out, score out2) (fig : ricordo) erase, (volo, treno, appuntamento) to cancel2. vip (cancellarsi)(ricordo) to fade* * *[kantʃel'lare] 1.verbo transitivo1) (eliminare) to delete [ nome]; to obliterate, to blot out [ scritta]; to strike* out [ paragrafo]; (con una croce) to cross off, to cross out [frase, parola]; (con una gomma) to rub out BE, to erase AE [parola, disegno]; (strofinando) to wipe off [ macchia]; [pioggia, neve] to erase [tracce, passi]; inform. to delete [carattere, file]; to blank out, to blot out, to efface [ ricordo]; to erase, to wipe off [ passato]"cancellare la voce che non interessa" — "delete as appropriate"
2) (disdire) to cancel [volo, appuntamento]3) (svuotare) to erase [nastro, cassetta]; (ripulire) to clean [ lavagna]4) econ. to cancel, to wipe out, to write* off [ debito]2.verbo pronominale cancellarsi2) fig. [ricordo, immagine] to fade* * *cancellare/kant∫el'lare/ [1]1 (eliminare) to delete [ nome]; to obliterate, to blot out [ scritta]; to strike* out [ paragrafo]; (con una croce) to cross off, to cross out [ frase, parola]; (con una gomma) to rub out BE, to erase AE [ parola, disegno]; (strofinando) to wipe off [ macchia]; [ pioggia, neve] to erase [ tracce, passi]; inform. to delete [ carattere, file]; to blank out, to blot out, to efface [ ricordo]; to erase, to wipe off [ passato]; "cancellare la voce che non interessa" "delete as appropriate"2 (disdire) to cancel [ volo, appuntamento]4 econ. to cancel, to wipe out, to write* off [ debito]II cancellarsi verbo pronominale2 fig. [ ricordo, immagine] to fade. -
3 croce
f crossCroce Rossa Red Crossfarsi il segno della croce cross oneselfa occhio e croce at a rough guess* * *croce s.f.1 cross: a forma di croce, cruciform (o cross-shaped) // mettere in croce qlcu., to crucify s.o. (anche fig.) // ai piedi della Croce, at the foot of the Cross; deposizione dalla Croce, Deposition; la Santa Croce, the Holy Cross (o the Holy Rood); abbracciare la croce, to embrace Christianity (o to convert to Christianity) // gettare la croce addosso a qlcu., (fig.) to put (o to place) the blame on s.o. // croce di Lorena, patriarcale, cross of Lorraine, patriarchal cross; croce di S. Andrea, decussata, St. Andrew's cross; (arald.) saltire; croce greca, Greek cross; croce latina, Latin cross; croce uncinata, swastika // (astr.) Croce del Sud, Southern Cross2 ( segno a forma di croce) cross: il luogo era indicato sulla mappa con una croce, the place was marked on the map with a cross; firmare con la croce, to make one's cross; segno della croce, sign of the cross; farsi il segno della croce, to cross oneself (o to make the sign of the cross) // ( cucito) punto in croce, cross-stitch // a occhio e croce, approximately (o at a rough guess) // con le braccia in croce, with folded arms // fare una croce su qlco., to obliterate (o to cancel) sthg.: fateci una croce!, (fig.) just forget it!; tirare una croce su un debito, to remit (o cancel) a debt // fare a testa e croce, to toss; vincere a testa e croce, to win the toss // egli non sa dire due parole in croce, he can't put two words together3 ( emblema) cross: croce di Malta, Maltese cross; la croce al merito di guerra, the Cross of war // Croce Rossa, Red Cross: chiamarono la Croce Rossa, they called an ambulance4 (tecn.) croce di eruzione, Christmas tree; croce di irrigidimento, bracing cross; croce di Malta, Maltese cross; croce di registro, register cross; croce di S. Andrea, St. Andrew's cross5 (fig.) ( dispiacere) tribulation; burden, trial, cross: ognuno ha la sua croce, everyone has his cross to bear; quel figlio è una vera croce per la famiglia, the son is a real burden for the family (o is a cross the family have to bear); croce e delizia, a mixed blessing.* * *['krotʃe]sostantivo femminile1) crossessere messo in croce — (essere crocifisso) to be crucified
segno della croce — relig. sign of the cross
farsi il segno della croce — to bless o cross oneself, to make the sign of the cross
firmare con una croce — to make one's mark, to sign one's name with a cross
2) (tormento) cross, trialessere una croce per qcn. — to be a trial to sb.
•croce di ferro — mil. Iron cross
croce di guerra — mil. Croix de guerre
croce di sant'Andrea — St. Andrew's cross
Croce del Sud — Crux, Southern Cross
croce uncinata — swastica, fylfot
Croce Verde — = health association offering emergency first aid assistance in accidents, disasters etc
••sui tuoi soldi, puoi farci o tirarci o metterci una croce sopra you can kiss your money goodbye; mettici una croce sopra! just forget about it! gettare la croce addosso a qcn. to put the blame on sb.; mettere in croce qcn. to rag sb. to death; dire tre parole in croce — to mumble a few words
* * *croce/'krot∫e/sostantivo f.1 cross; a (forma di) croce cross-shaped; essere messo in croce (essere crocifisso) to be crucified; segno della croce relig. sign of the cross; farsi il segno della croce to bless o cross oneself, to make the sign of the cross; firmare con una croce to make one's mark, to sign one's name with a cross; punto croce cross-stitch2 (tormento) cross, trial; essere una croce per qcn. to be a trial to sb.; portare la propria croce to have a one's cross to bearsui tuoi soldi, puoi farci o tirarci o metterci una croce sopra you can kiss your money goodbye; mettici una croce sopra! just forget about it! gettare la croce addosso a qcn. to put the blame on sb.; mettere in croce qcn. to rag sb. to death; dire tre parole in croce to mumble a few words\croce celtica Celtic cross; croce di ferro mil. Iron cross; croce greca Greek cross; croce di guerra mil. Croix de guerre; croce di Malta Maltese cross; Croce Rossa Red Cross; croce di sant'Andrea St. Andrew's cross; Croce del Sud Crux, Southern Cross; croce uncinata swastica, fylfot; Croce Verde = health association offering emergency first aid assistance in accidents, disasters etc.
См. также в других словарях:
Obliterate — Ob*lit er*ate, v. t. [imp. & p. p. {Obliterated}; p. pr. & vb. n. {Obliterating}.] [L. obliteratus, p. p. of obliterare to obliterate; ob (see {Ob }) + litera, littera, letter. See {Letter}.] 1. To erase or blot out; to efface; to render… … The Collaborative International Dictionary of English
Obliterate — Obliterate: Lineup in 2000 Obliterate is a grindcore band from Košice. Founded in 1992, as one of the first band of this genre in Slovakia Discography 1993 Pieces Of Superior Life (demo) 1995 Blindness (demo) 1997 Blindness (split 7 EP w/ Excrete … Wikipedia
Obliterate — Ob*lit er*ate, a. (Zo[ o]l.) Scarcely distinct; applied to the markings of insects. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
obliterate — I verb abolere, abolish, annihilate, annul, blot out, bring to nothing, cancel, conceal, consume, cover, cover up, defeat, delere, delete, demolish, deracinate, desolate, destroy, devastate, devour, disintegrate, dispel, dissipate, dissolve,… … Law dictionary
obliterate — (v.) c.1600, from L. obliteratus, pp. of obliterare cause to disappear, blot out, erase, efface, from ob against (see OB (Cf. ob )) + littera (also litera) letter, script (see LETTER (Cf. letter) (n.)); abstracted from phrase literas scribere … Etymology dictionary
obliterate — efface, cancel, expunge, *erase, blot out, delete Analogous words: *abolish, annihilate, extinguish: *destroy, raze: annul, abrogate, negate, invalidate, *nullify … New Dictionary of Synonyms
obliterate — [v] destroy annihilate, ax*, black out*, blot out*, blue pencil*, bog, cancel, cover, cut, defeat, delete, do in*, efface, eliminate, eradicate, erase, expunge, exterminate, extirpate, finish, finish off*, kill, knock off*, knock out*, KO*,… … New thesaurus
obliterate — ► VERB 1) destroy completely. 2) blot out or erase. DERIVATIVES obliteration noun. ORIGIN Latin obliterare strike out, erase , from littera letter … English terms dictionary
obliterate — [ə blit′ər āt΄] vt. obliterated, obliterating [< L obliteratus, pp. of obliterare, to blot out < ob (see OB ) + littera,LETTER1] 1. to blot out or wear away, leaving no traces; erase; efface 2. to do away with as if by effacing; destroy SYN … English World dictionary
obliterate — v. 1) to obliterate completely, entirely, totally, utterly 2) (D; tr.) to obliterate from * * * [ə blɪtəreɪt] entirely totally utterly (D; tr.) to obliterate from to obliterate completely … Combinatory dictionary
obliterate — [[t]əblɪ̱təreɪt[/t]] obliterates, obliterating, obliterated 1) VERB If something obliterates an object or place, it destroys it completely. [V n] Their warheads are enough to obliterate the world several times over... [V n] Whole villages were… … English dictionary