-
1 ośmielić
ośmielać się wagen; sich trauen, Mut fassen; (mieć czelność) sich erdreisten -
2 ośmielać
ośmielać się wagen; sich trauen, Mut fassen; (mieć czelność) sich erdreisten -
3 ośmielać
I. vt\ośmielać kogoś jdn ermutigen, jdm Mut zusprechenII. vr1) ( nabierać pewności siebie) Mut fassen2) ( ważyć się) wagenośmielę się zauważyć, że... ich erlaube mir zu bemerken, dass...3) ( mieć czelność) die Dreistigkeit habenchyba nie ośmieli się tego zrobić er wird wohl nicht wagen, das zu tun -
4 vermessen
vermessen *1. irrI. vtII. vr1) (geh: sich erkühnen)sich \vermessen ośmielać [ perf ośmielić] sięsich um zwei Zentimeter \vermessen pomylić się przy mierzeniu o dwa centymetry
См. также в других словарях:
ośmielać się – ośmielić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oswajać się z jakąś sytuacją, stawać się śmielszym w jakiejś kłopotliwej sytuacji; zdobyć się na odwagę, nabierać otuchy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nowo przybyli powoli ośmielali się.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ośmielać — ndk I, ośmielaćam, ośmielaćasz, ośmielaćają, ośmielaćaj, ośmielaćał, ośmielaćany ośmielić dk VIa, ośmielaćlę, ośmielaćlisz, ośmiel, ośmielaćlił, ośmielaćlony «dodawać śmiałości, odwagi, otuchy» Ośmielić kogoś dobrocią, łagodnością. ośmielać się… … Słownik języka polskiego
ośmielać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, ośmielaćam, ośmielaća, ośmielaćają, ośmielaćany {{/stl 8}}– ośmielić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, ośmielaćlę, ośmielaćli, ośmielaćlony {{/stl 8}}{{stl 7}} sprawiać, że ktoś nabiera otuchy, odwagi, decyduje się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień