-
101 avoir le toupet de
(+ infin)позволить себе, иметь наглость ( сделать что-либо)- Quand je pense que cette chipie [...] a eu le toupet de se faire passer pour moi et de coucher dans mon lit! (G. Simenon, La première enquête de Maigret.) — - Подумать только, эта ведьма имела наглость выдать себя за меня и улечься спать в мою постель!
... Eh bien! Vous avez du toupet de venir traîner vos sales pieds chez moi?.. Qu'est-ce que vous voulez? (O. Mirbeau, L'Abbé Jules.) —... Однако какая наглость, явиться сюда ко мне!.. Что вам нужно?
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le toupet de
-
102 напрашиваться
1) ( на что-либо) s'attirer qchнапрашиваться на комплимент — rechercher les complimentsнапрашивается вывод — une conclusion s'impose -
103 ordo
ordo, ĭnis, m. [st2]1 [-] ordre, disposition, arrangement, règle, régularité. [st2]2 [-] ordre, série, suite, succession, enchaînement. [st2]3 [-] rangée, rang, file. [st2]4 [-] ordre (dans l'Etat), classe (de citoyens), rang, condition (sociale). [st2]5 [-] rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne. [st2]6 [-] centurie; grade de centurion. [st2]7 [-] ordre (en architecture). - ordines ducere: être officier. - ordines: les centurions (qqf.). - ordo amplissimus: le sénat. - ordo (senatorius): ordre sénatorial. - ordine: en ordre, régulièrement. - ex ordine, in ordine, per ordinem: dans l'ordre, successivement. - extra ordinem: hors du tour régulier; hors du rang; contre l'usage.* * *ordo, ĭnis, m. [st2]1 [-] ordre, disposition, arrangement, règle, régularité. [st2]2 [-] ordre, série, suite, succession, enchaînement. [st2]3 [-] rangée, rang, file. [st2]4 [-] ordre (dans l'Etat), classe (de citoyens), rang, condition (sociale). [st2]5 [-] rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne. [st2]6 [-] centurie; grade de centurion. [st2]7 [-] ordre (en architecture). - ordines ducere: être officier. - ordines: les centurions (qqf.). - ordo amplissimus: le sénat. - ordo (senatorius): ordre sénatorial. - ordine: en ordre, régulièrement. - ex ordine, in ordine, per ordinem: dans l'ordre, successivement. - extra ordinem: hors du tour régulier; hors du rang; contre l'usage.* * *Ordo, huius ordinis, pen. corr. m. g. Plin. Ordre, Rang.\Longus ordo. Virgil. Grande multitude de gents, Grande route, ou suite.\Obliquus ordo signorum. Virgil. Le Zodiaque.\Perpetuo ordine descendere. Ouid. En comptant ses ancestres de filz en pere, venir jusques au premier de la race.\Ordine aliquid dicere. Terent. Par ordre.\Ordinem facere. Quintil. Mettre par ordre, ou Tenir ordre.\Recte atque ordine fecerunt. Cic. Ils ont tresbien faict, Ils ont faict ce qu'ils devoyent faire, Ils ont faict bien et deument, Sagement.\Ponere ordine. Virgil. Arranger.\Referre ordine. Ouid. Reciter par ordre.\In ordine referre aliquid. Virgil. A son rang, A son tour.\Retroagere ordines. Quintil. Commencer à rebours, Vide RETRO.\Triplici stant ordine dentes. Ouid. Il ha trois rangees de dents.\Tenere rem ordine. Plaut. Scavoir une chose de poinct en poinct comme elle a esté faicte.\Ordo, aliquando ponitur pro eo quod vulgus statum vocat: vt Ordo Senatorius, Ordo Equestris. Cic. L'estat des Senateurs.\Si omnes vno ordine habetis Achiuos. Virgil. Si vous les mettez touts d'un rang, et les voulez touts traicter d'une sorte.\Ordines ducere. Ci. Estre chef de bende, Estre le maistre et capitaine.\Ordinem ducere, per translationem. Quintil. Suyvre, ou tenir ordre.\Ordines. Cic. Les estats et degrez de dignité qui sont parmi un peuple, comme L'eglise, Noblesse, et Menu peuple.\Meus me ordo irrideat. Plaut. Les gents de mon estat qui sont aussi povres que je suis.\Ordinis inferioris amici. Cic. Amis qui ne sont pas de si grande dignité que nous.\Cogere se in ordinem, Vide COGO. Se ravaller et abbaisser.\Extra ordinem. Paulus. Tranquil. Extraordinairement, Sans garder les solennitez accoustumees.\Extra ordinem, metaphoricôs. Cic. Ad eam spem quam extra ordinem de teipso habemus. Pour certaines raisons speciales et particulieres. -
104 напрашиваться
1) ( на что-либо) s'attirer qchнапра́шиваться на неприя́тности — s'attirer des ennuis
напра́шиваться на комплиме́нт — rechercher les compliments
вы напра́шиваетесь на комплиме́нт — vous voulez des compliments
2) (о мысли и т.п.) s'imposer, venir vi (ê.) à l'espritнапра́шивается вы́вод — une conclusion s'impose
э́та мысль сама́ напра́шивается — c'est une idée qui s'impose ( или qui vient) toute seule à l'esprit
* * *v1) gener. se proposer2) colloq. s'inviter -
105 game
game [geɪm]1 noun∎ card/party games jeux mpl de cartes/de société;∎ a game of chance/of skill un jeu de hasard/d'adresse;∎ ball games are forbidden il est interdit de jouer au ballon;∎ the rules of the game la règle du jeu;∎ she plays a good game of chess c'est une bonne joueuse d'échecs, elle joue bien aux échecs;∎ the children were playing a game of cowboys and Indians les enfants jouaient aux cow-boys et aux Indiens;∎ it's only a game! ce n'est qu'un jeu!;∎ I'm off my game today je joue mal aujourd'hui;∎ it put me right off my game ça m'a complètement déconcentré;∎ to play sb's game entrer dans le jeu de qn;∎ you're not playing the game! tu ne joues pas le jeu!;∎ politics is just a game to him pour lui, la politique n'est qu'un jeu∎ Chess opening/middle/end game début m/milieu m/fin f de partie;∎ do you fancy a game of chess? ça te dit de faire une partie d'échecs?;∎ tonight's big game le grand match de ce soir;∎ he played 65 games for England il a joué 65 fois pour l'Angleterre;∎ we had a good game (played well) nous avons bien joué(c) (division of match → in tennis, bridge) jeu m;∎ game, set and match jeu, set et match;∎ (one) game all un jeu partout(d) (playing equipment, set) jeu m∎ what's your (little) game? qu'est-ce que tu manigances?, à quel jeu joues-tu?;∎ I know your (little) game! je sais bien où vous voulez en venir!;∎ to play a double game jouer un double jeu;∎ to beat sb at his/her own game battre qn sur son propre terrain;∎ the game's up! tout est perdu!;∎ two can play at that game, moi aussi je peux jouer à ce petit jeu-là;∎ that's not playing the game ce n'est pas loyal;∎ let's stop playing games and come to the point trêve de plaisanteries, passons aux choses sérieuses;∎ don't play or come that game with me! tu ne m'auras pas à ce petit jeu-là!∎ at this stage in the game à ce stade des opérations□ ;∎ to be ahead of the game mener le jeu(g) (activity) travail m;∎ I'm new to this game je suis novice en la matière;∎ when you've been in this game as long as I have, you'll understand quand tu auras fait ça aussi longtemps que moi, tu comprendras∎ small game menu gibier m∎ to give the game away vendre la mèche;∎ that gave the game away c'est comme ça qu'on a découvert le pot aux roses;∎ British familiar to be on the game (prostitute) faire le tapin ou le trottoir;∎ British the game is not worth the candle le jeu n'en vaut pas la chandellede chasse∎ he's game for anything il est toujours partant; pejorative il est prêt à tout ou capable de tout;∎ I'm game if you are! si tu es partant, moi aussi!∎ he's got a game leg il a une jambe estropiée(b) (play computer games) faire des jeux électroniques∎ they have games on Wednesdays le mercredi, ils ont sport;∎ he's good at games il est bon en sport, c'est un sportif►► game bag gibecière f;game birds gibier m à plumes;∎ the partridge is a game bird on chasse la perdrix;game fish poisson m noble (saumon, truite, brochet);game fowl gibier m à plumes;game laws réglementation f de la chasse;game licence permis m de chasse;game park (in Africa) réserve f;Cookery game pie tourte f au gibier, ≃ pâté m en croûte;game plan Chess & figurative stratégie f; Marketing stratégie f (de marketing);game point (in tennis) balle f de jeu;game reserve réserve f (pour animaux sauvages);game show Television jeu m télévisé; Radio jeu m radiophonique;Mathematics game theory théorie f des jeux; -
106 witness
witness ['wɪtnɪs]1 noun(a) (onlooker) témoin m;∎ the police are asking for witnesses of or to the accident la police recherche des témoins de l'accident∎ to call sb as (a) witness citer qn comme témoin;∎ witness for the prosecution/defence témoin à charge/à décharge;∎ two people must be witnesses to my signature/will deux personnes doivent signer comme témoins de ma signature/de mon testament;∎ will you act as a witness at our wedding? est-ce que vous voulez bien être témoin à notre mariage?∎ in witness of sth en témoignage de qch;∎ to be or to bear witness to sth témoigner de qch;∎ to give witness on behalf of sb témoigner en faveur de qn;∎ literary his vast bulk was witness to his gluttony son énorme corpulence témoignait de sa gourmandise∎ to bear false witness porter un faux témoignage∎ did she witness the accident? a-t-elle été témoin de l'accident?;∎ millions witnessed the first moon landing des millions de gens ont vu le premier atterrissage sur la lune;∎ I witnessed the whole thing j'ai assisté à tout ce qui s'est passé;∎ this house has witnessed many deaths cette maison a vu de nombreux décès;∎ we are witnessing a historic event nous assistons à un événement historique;∎ he had witnessed the entire scene from his window il avait vu ou il avait assisté à toute la scène depuis sa fenêtre;∎ never in my entire life have I witnessed such stupidity je n'ai jamais, de ma vie entière, vu une telle stupidité(c) (experience → change) voir, connaître;∎ the 19th century witnessed many revolutions le XIXème siècle a connu beaucoup de révolutions∎ to witness to sth témoigner de qch;∎ to witness against sb témoigner contre qn;∎ she witnessed to finding the body elle a témoigné avoir découvert le cadavre►► British witness box barre f des témoins;∎ in the witness box à la barre;witness protection programme service m de protection pour témoins en danger;American witness stand barre f des témoins;∎ to take the witness stand venir à la barre
См. также в других словарях:
venir — VENIR. v. n. Se mouvoir, se transporter d un lieu à un autre: Il ne se dit que pour marquer le mouvement qui se fait d un lieu esloigné à un plus proche. Il vint à nous tout effrayé. le voila qui vient aprés moy. aprés vinrent les presents de la… … Dictionnaire de l'Académie française
venir — (ve nir), je viens, tu viens, il vient, nous venons, vous venez, ils viennent ; je venais ; je vins, nous vînmes ; je viendrai ; je viendrais ; viens, qu il vienne, venons, venez ; que je vienne, que nous venions, que vous veniez ; que je vinsse … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VENIR — v. n. ( Je viens, tu viens, il vient ; nous venons, vous venez, ils viennent. Je venais. Je vins. Je suis venu. Je viendrai. Je viendrais. Viens, venez. Que je vienne. Que je vinsse. Venant. ) Se transporter d un lieu à un autre dans lequel est,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VENIR — v. intr. Se transporter d’un lieu à un autre dans lequel est, était ou sera celui qui parle, ou à qui l’on parle, ou dans lequel on suppose celui qui parle. Il est venu ici. Il est venu à pied, à cheval, en voiture. Il viendra demain. Il va venir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enfin — [ ɑ̃fɛ̃ ] adv. • 1119; pour en fin 1 ♦ (Sens affectif) Servant à marquer le terme d une longue attente. ⇒ finalement (cf. À la fin). Je vous ai enfin retrouvé. Vous voilà enfin ! Enfin seuls ! (cf. Il était temps, ce n est pas trop tôt). « Enfin… … Encyclopédie Universelle
point — I. Point. s. m. Picqueure qui se fait dans de l estoffe avec une aiguille enfilée de soye, de laine, de fil, &c. Il n y a qu un point ou deux à faire pour recoudre cela. faire un point d aiguille. En parlant d ouvrages de tapisserie à l aiguille … Dictionnaire de l'Académie française
plat — 1. plat, plate [ pla, plat ] adj. et n. m. • 1080; lat. pop. °plattus, gr. platus « large, étendu » I ♦ Adj. A ♦ (Concret) 1 ♦ Qui présente une surface plane, et spécialt horizontale, ou à peu près plane et horizontale. Les Anciens croyaient que… … Encyclopédie Universelle
POINT — adv. de négation Pas, nullement. En voulez vous ? Je n en veux point. Je ne doute point que cela ne soit. Ne voulez vous point venir ? Il n a point d argent. POINT, ne se dit jamais qu avec la particule négative, ou exprimée, comme dans les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
démêloir — [ demɛlwar ] n. m. • 1771; de démêler ♦ Vx Peigne à dents espacées servant à démêler les cheveux. (1802) Instrument servant à démêler. ● démêloir nom masculin Peigne à dents espacées destiné à démêler les cheveux. démêloir n. m. Peigne à grosses… … Encyclopédie Universelle
définitive — ● définitive nom féminin En définitive, tout bien considéré ; après tout, en fin de compte : En définitive, où voulez vous en venir ? ● définitive (difficultés) nom féminin Emploi La locution en définitive est seule correcte. Recommandation… … Encyclopédie Universelle
lieu — 1. lieu [ ljø ] n. m. • XIIe; leu Xe; lat. locus I ♦ 1 ♦ Portion déterminée de l espace, considérée de façon générale et abstraite. ⇒ endroit. Situation d un objet dans un lieu. ⇒ position. Être, se trouver dans un lieu … Encyclopédie Universelle