-
1 comment
I1 manière nasıl ['nasɯɫ]2 pour faire répéter nasıl ['nasɯɫ]◊Comment ? je n'ai pas entendu. — Nasıl ? Duymadım.
IIétonnement nasıl ? -
2 fois
n f1 moment kere, kez, defa [ce'ɾe]◊Je l'ai vu deux fois. — Onu iki kere gördüm.
◊C'est la première fois que je viens. — İlk kere geliyorum.
◊Cette fois, je vais me fâcher ! — Bu kez, kızacağım !
◊Pour une fois, elle est à l'heure. — İlk defa vaktinde geldi.
♦ des fois kimi zaman◊Des fois, elle pense à lui. — Kimi zaman, kız oğlanı düşünüyor.
♦ à la fois aynı anda◊Elle fait toujours plusieurs choses à la fois. — Bayan hep aynı anda birçok şey birden yapıyor.
2 multiplie kere [ce'ɾe]◊Deux fois quatre font huit. — İki kere dört sekiz eder.
-
3 sûr
1 certain emin, kesin [ce'sin]◊Je suis sûre que tu réussiras. — Başaracağından eminim.
◊Il en est sûr. — O bundan emin.
◊C'est sûr. — Bu kesin.
2 sans danger emin [e'min]3 fiable güvenilir4 bien sûr kuşkusuz5 être sûr de soi kendinden emin olmak◊Elle est très sûre d'elle. — O kız kendinden pek emin.
-
4 sûre
1 certain emin, kesin [ce'sin]◊Je suis sûre que tu réussiras. — Başaracağından eminim.
◊Il en est sûr. — O bundan emin.
◊C'est sûr. — Bu kesin.
2 sans danger emin [e'min]3 fiable güvenilir4 bien sûr kuşkusuz5 être sûr de soi kendinden emin olmak◊Elle est très sûre d'elle. — O kız kendinden pek emin.
-
5 être
Iv i1 indique l'état bir şeyin hali2 être à qqn birinin olmak◊Ce sac est à moi. — Bu çanta benim.
3 aller (au passé) gitmiş olmak◊J'ai été à New York deux fois. — New York'a iki kere gittim.
4 être pour / contre qqch bir şeyden yana olmak5 c'est... / ce sont... -dir◊C'est mon ami. — O benim arkadaşımdır.
◊Ce sont mes livres. — Bunlar benim kitaplarımdır.
6 est-ce que... acaba7 il était une fois... bir varmış, bir yokmuş...IIv aux◊Elle est partie. — Bayan gitti.
◊Nous nous sommes retrouvés dans un café. — Bir kahvede buluştuk.
n m1 varlık [vaɾ'ɫɯk]◊2 kimse ['cimse] -
6 se couper
v pr1 yaralanmak◊Je me suis coupé. — -(i) kestim.
◊Elle s'est coupé le doigt. / Elle s'est coupée au doigt. — Bayan parmağını kesti.
2 kesişmek◊Les chemins se coupent à cet endroit. — Yollar bu noktada kesişiyor.
-
7 seul
I1 isolé yalnız [jaɫ'nɯz]◊Elle veut rester seule. — Bayan yalnız kalmak istiyor.
2 unique tek [tec]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — Dairenin tek sahibi o.
3 tout seul tek başına◊Elle a fait ce dessin toute seule. — Kız bu resmi tek başına yaptı.
◊Il a appris tout seul. — Oğlan bunu tek başına öğrendi.
4 yalnız̃◊Seule ma sœur est venue. — Yalnız kızkardeşim geldi.
IIn m fpersonne, chose yalnız [jaɫ'nɯz]◊Un seul d'entre eux a échoué. — İçinizden yalnız biri başarısız oldu.
◊Tu es la seule à avoir compris. — Yalnız sen anladın.
-
8 seule
I1 isolé yalnız [jaɫ'nɯz]◊Elle veut rester seule. — Bayan yalnız kalmak istiyor.
2 unique tek [tec]◊Il est seul propriétaire de l'appartement. — Dairenin tek sahibi o.
3 tout seul tek başına◊Elle a fait ce dessin toute seule. — Kız bu resmi tek başına yaptı.
◊Il a appris tout seul. — Oğlan bunu tek başına öğrendi.
4 yalnız̃◊Seule ma sœur est venue. — Yalnız kızkardeşim geldi.
IIn m fpersonne, chose yalnız [jaɫ'nɯz]◊Un seul d'entre eux a échoué. — İçinizden yalnız biri başarısız oldu.
◊Tu es la seule à avoir compris. — Yalnız sen anladın.
-
9 sujet
I1 être sujet à maruz olma◊Elle est sujette aux maux de tête. — Bayan baş ağrılarına maruz.
2 sujet à caution kuşkuluIIn m1 thème konu [ko'nu]♦ au sujet de şu konuda2 cause neden [ne'den]◊C'est un sujet de dispute. — Bu bir kavga nedeni.
-
10 tout
I(pl tous,),II1 au maximum en [en]◊Il est tout neuf. — Yepyeni o.
◊être toute seule. — Yapyalnız olmak.
2 tout à fait tamamen◊Ce n'est pas tout à fait fini. — Bu tamamen bitmedi.
◊Tout à fait, c'est bien ça. — Tamamen öyle.
n m1 l'essentiel en önemlisi◊Le tout est de ne pas avoir peur. — En önemlisi korkmamaktır.
2 pas du tout hiç◊Elle n'a pas du tout peur. — Bayan hiç korkmuyor.
3 rien du tout hiç bir şey◊Je n'ai plus rien du tout. — Hiç bir şeyim kalmadı.
4 du tout au tout büsbütün5 hepsi ['hepsi]◊Je prends le tout. — Hepsini alıyorum.
-
11 alors que
1 simultanéité -yorken◊Il est arrivé alors que nous partions. — Biz gidiyorken, o geldi.
2 opposition -diği halde◊Elle est entrée alors que c'est interdit. — Bayan, yasak olduğu halde içeri girdi.
-
12 juste
I1 équitable haklı [hak'ɫɯ]2 correct doğru [doː'ɾu]◊Ta réponse est juste. — Cevabın doğru.
3 convenable uygun [uj'gun]4 étriqué dar [daɾ]5 pas assez ancak yeter◊C'est trop juste, nous n'avons pas le temps. — Ancak yeter, vaktimiz yok.
II1 exactement tam [tam]◊Elle est juste à l'heure. — Bayan tam vaktinde geldi.
2 pas assez yetersiz [jeteɾ'siz]◊J'ai prévu un peu juste. — Biraz yetersiz hesaplamışım.
3 à l'instant hemen şimdi◊Il vient juste d'appeler. — Bay hemen şimdi aradı.
-
13 mal
In m (pl maux,)1 douleur ağrı, acı [a'ʤɯ]2 avoir du mal à faire qqch bir şeyi yapmakta zorlanmak♦ se donner du mal çaba harcamak◊Elle s'est donné du mal pour terminer à temps. — Zamanında bitirmek için bayan çaba harcadı.
3 critique kötü şey4 immoralité kötülük [cœty'lyc]II1 incorrectement kötü [cœ'ty]◊C'est mal fait. — Bu kötü yapılmış.
◊Il a mal compris. — Yanlış anladı.
2 immoralement kötü [cœ'ty]a kötü olmakb kötü gitmek◊Ses affaires vont mal. — İşleri kötü gidiyor.
4 se sentir mal kendini kötü hissetmek5 pas mala fena değil◊Je m'en moque pas mal. — Umurumda değil.
◊Il n'est pas mal. — O fena değil.
6 pas mal de fena sayılmaz. -
14 meilleur
Idaha iyi◊Ce plat est meilleur froid. — Bu yemeği soğuk yemek daha iyidir.
◊Il est meilleur que moi en anglais. — İngilizcede benden daha iyidir.
IIn m fpersonne supérieure en iyi◊Elle est la meilleure dans cette discipline. — Bu dalda en iyisi o bayandır.
il fait meilleur hava daha iyi -
15 meilleure
Idaha iyi◊Ce plat est meilleur froid. — Bu yemeği soğuk yemek daha iyidir.
◊Il est meilleur que moi en anglais. — İngilizcede benden daha iyidir.
IIn m fpersonne supérieure en iyi◊Elle est la meilleure dans cette discipline. — Bu dalda en iyisi o bayandır.
-
16 partir
v i1 s'en aller gitmek◊Elle est déjà partie. — Bayan gitti bile.
2 -(y)e doğru gitmek3 başlamak◊Le coup est parti. — Ok yaydan çıktı.
4 kaybolmak◊La tache est partie. — Leke kayboldu.
5 partir de -den yola çıkmak6 à partir de -den başlayarak -
17 se taire
v pr1 susmak◊Elle s'est tue toute la soirée. — Bayan bütün gece sustu.
2 s'interrompre susmak◊Tout le monde s'est tu quand il est entré. — İçeri girdiğinde herkes sustu.
◊ -
18 fort
I1 puissant güçlü [ɟyʧ'ly]2 important kuvvetli [kuvvet'li]3 şişman4 compétent kuvvetli [kuvvet'li]◊Elle est très forte en orthographe. — Bu bayanın imlâsı çok kuvvetlidir.
5 aromatisé sert [seɾt]II1 en forçant kuvvetle2 avec puissance sert [seɾt]◊Il pleut fort. — Yağmur sert yağıyor.
◊Elle parle fort. — Bayan yüksek sesle konuşuyor.
n mcitadelle küçük kale -
19 ignorer
v t1 ne pas savoir bilmemek◊J'ignore son nom. — Onun adını bilmiyorum.
◊J'ignorais qu'elle était venue. — Bayanın geldiğini bilmiyordum.
2 ne pas prêter attention görmezlikten gelmek◊On s'est croisé dans la rue ; elle m'a complètement ignoré. — Sokakta karşılaştık; beni görmezlikten geldi.
-
20 parallèlement
1 koşut olarak, boylayarak2 en même temps aynı zamanda◊Elle est traductrice et elle peint parallèlement. — O bayan çevirmendir, aynı zamanda resim yapar.
См. также в других словарях:
L'homme c'est elle — She s the Man She s the Man ou l homme c est elle est un film américain réalisé par Andy Fickman en 2006. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Elle s'appelle Sabine — est un film documentaire de Sandrine Bonnaire, qui dans le premier long métrage qu elle réalise fait le portrait de sa sœur Sabine, atteinte de handicap mental, tardivement diagnostiqué comme une forme d autisme. Ce film a été projeté au Festival … Wikipédia en Français
"Elle" — « Elle » Pour les articles homonymes, voir Elle. La typographie exacte du titre de la pièce est « Elle », entre guillemets. « Elle » est une comédie en un acte de Jean Genet. Écrite en 1955, juste avant Le Balcon, elle est… … Wikipédia en Français
Elle (Genet) — « Elle » Pour les articles homonymes, voir Elle. La typographie exacte du titre de la pièce est « Elle », entre guillemets. « Elle » est une comédie en un acte de Jean Genet. Écrite en 1955, juste avant Le Balcon, elle est… … Wikipédia en Français
ELLE — * Pronom personnel féminin de la troisième personne. Il se met ordinairement avant le verbe, sans qu il y ait rien entre deux, si ce n est des particules et des pronoms, comme : Elle nous dit. Elle lui parla. Elles ne veulent pas. Elles n… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Elle et lui (manga) — Elle et lui 彼氏彼女の事情 (Kareshi Kanojo no Jijō) Type Shōjo Genre Comédie dramatique, romance … Wikipédia en Français
ELLE Québec — Logo de Elle Québec Elle Québec est l édition mensuelle québécoise du magazine Elle, elle existe depuis 1989. Le magazine traite des nouveautés dans les domaines de la mode, de la beauté, du divertissement, de la décoration, etc. Somma … Wikipédia en Français
Elle Et Lui (Manga) — Elle et lui 彼氏彼女の事情 (Kareshi Kanojo no Jijō) Type Shōjo Genre Comédie dramatique, romance Manga Auteur Masami Tsuda Éditeur … Wikipédia en Français
Elle Est Trop Bien — Titre original She s All That Titre québécois Elle a tout pour elle Réalisation Robert Iscove Acteurs principaux Rachael Leigh Cook Freddie Prinze Jr. Paul Walker Jodi Lyn O Keefe Scénario R. Lee … Wikipédia en Français
Elle Et Lui (Film, 1957) — Pour les articles homonymes, voir Elle et lui. Elle et lui (An affair to remember) est un film américain réalisé par Leo McCarey, sorti en 1957 et considéré comme l un des plus grands films d amour de tous les temps par l American Film Institute … Wikipédia en Français
Elle et Lui (film, 1957) — Pour les articles homonymes, voir Elle et lui. Elle et lui (An affair to remember) est un film américain réalisé par Leo McCarey, sorti en 1957 et considéré comme l un des plus grands films d amour de tous les temps par l American Film Institute … Wikipédia en Français