-
21 Palladius
I a, um [ Pallas ]палладин (manus St; aegis Lcn)P. ramus V = — оливковая ветвьPalladiae arces O — АфиныPalladia pinus VF = — корабль АргоII Palladius, ī m. -
22 praescius
prae-scius, a, um -
23 praestans
1. praestāns, antis 2. adj.выдающийся, превосходный, отличный (p. ingenio et doctrinā C; numen praestantissimae mentis C)victoriā p. C — победоносныйlabor p. Lcr — неутомимый трудauxilium p. PM — действенная помощьarmorum p. St — славный боевыми подвигами -
24 rusticus
I rūsticus, a, um [ rus ]1) деревенский, сельский, крестьянский (vita C; numen O)2) простой, незатейливый, бесхитростный ( mores C)3) неловкий, неуклюжий, грубый (homo C; r. et agrestis C)II rūsticus, ī m. [ rus ]1) крестьянин, земледелец Pl, C etc.2) грубый человек Q -
25 supernus
-
26 violabilis
-
27 violo
āvī, ātum, āre [ vis II ]1) совершать насилие, причинять вред, притеснять, обижать ( hospĭtem Cs)2) истязать ( corpus alicujus C); избивать ( aliquem thyrso O)3) поражать, ранитьGetico peream violatus ab arcu O — я погибну, сражённый (стрелой) из гетского лука4) неприятно поражать ( oculos O); коробить, уязвлять ( aures obsceno sermone Pt)5) рубить, срубать ( nemus secūri O)6) окрашивать, красить ( ebur ostro V)7) разорять, опустошать (agros ferro V; fines alicujus Cs; urbem L); ограблять, грабить (violatus ab aliquo thesaurus T)8) бесчестить ( matres familias C); осквернять ( loca religiosa C); позорить, пятнать, чернить (nomen, amicitiam C); отравлять ( fontes venenis Sen); умалять ( dignitatem alicujus C)9) нарушать, ломать (foedus L, Tib; indutias Cs)10) оскорблять ( pudorem V); раздражать, гневить ( numen C) -
28 Ílle crucém scelerís pretiúm tulit, híc diadéma
"Тому был возмездием за преступление крест, а этому - диадема", т. е. за одинаковое преступление один был распят на кресте, а другой получил царскую власть.Ювенал, "Сатиры", XIII, 100-105:Út sit mágna, tamén certé lent(a) íra deórum (e)st:Sí curánt igitúr cunctós puníre nocéntes,Fórtass(e) éxperiár: solet hís ignóscere; múltiCómmittúnt eadém divérso crímina fáto:Ílle crucém scelerís pretiúm tulit, híc diadéma.Как ни велик небожителей гнев, он не скоро настигнет:Если хлопочут они покарать поголовно виновных,Разве успеть им дойти до меня? Я, быть может, узнаю,Что божество умолимо: таких оно часто прощает.Многие делают то же, что я, но судьба их различна:Этот несет в воздаяние крест, а другой - диадему.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Вы найдете в этой стране [ во Франции ] тот самый фанатический дух, во имя которого была принесена в жертву голова кардинала и премьер-министра, который вложил в руку парижского архиепископа кинжал и ввел его в святилище правосудия. Нечего и говорить о том, что оба эти действия нанесли религии больший ущерб, нежели легкомысленный поступок кавалера де Лабарра. Но так уж устроен мир. Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema. (Вольтер, Рассказ о смерти кавалера де Лабарра.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ílle crucém scelerís pretiúm tulit, híc diadéma
-
29 Níl oritúr(um) aliás, nil órtum tále faténtes
Признавая, что ничто подобное никогда не возникнет и не возникало.Гораций, "Послания", II, 1, 15-17:Níl oritúr(um) aliás, nil órtum tále faténtes.Только тебя одного спешим мы почтить и при жизни,Ставим тебе алтари, чтобы клясться тобою как богом,Веря - ничто не взойдет тебе равное и не всходило.(Перевод Н. Гинцбурга)- Послание Горация обращено к Августу.Мы - больше всего на свете желаем быть в состоянии разговаривать с британским королём, не льстя ему, разговаривать тем языком, которым не раз говаривали с римским императором, nil oriturum alias, nil ortum tale fatentes. [ Болингброк, английский политический писатель XVIII века, вкладывает в эту строку превратный смысл. - авт. ] (Болингброк, Идея о Короле-Патриоте.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Níl oritúr(um) aliás, nil órtum tále faténtes
-
30 Ты не богиня у нас, коль есть разум. Мы сами, Фортуна, Чтим тебя божеством, помещая в обители неба
Nullum numen habes, si sit prudentia...Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ты не богиня у нас, коль есть разум. Мы сами, Фортуна, Чтим тебя божеством, помещая в обители неба
-
31 noster
наш, особ. a) касающийся римлян, leges nostrae (Gai. IV, 37; 1. 1 § 4 D. 1, 12);b) настоящего времени, nostris temporibus прот. olim (Gai. I. 110. 112);
nostra aetate (1. 8 pr. D. 34, 5. 1. 8 D. 1, 18. 1. 11 D. 3, 1. 1. 7 § 5. 6 D. 24, 1. 1. 41 § 3. 5 D. 30);
c) царствующего императора, imago nostra vel retro principum (1. 16 C. 8, 12. 1. 16 cit. 1. 2 C. 12, 5);
numen nostrum (1. 2 C. 10, 48);
nostra domus (1. 2 cit.);
sedes (1. 5 C. 10, 63);
2) знак сокращения прот. littera, напр. artes extra litteras vel notas positae (1. 1 § 7 D. 50, 13);d) нам принадлежащий, как собственность (1. 5 § 1 D. 1, 5. 1. 5 D. 41, 1. 1. 25 D. 50, 16. 1. 5 § 10 D. 39, 1). Nota, 1) знак (1. 1 § 8 D. 11, 4. 1. 3 C. 11, 9).
3) отметка, замечание, notam adicere legato (1. 21 § 1 D. 28, 1. 1. 106 D. 45, 1. 1. 10 D. 49, 17);qui notis scribunt acta Praesidum (1. 33 § 1 D. 4, 6. 1. 40 pr. D. 29, 1. 1. 6 § 2 D. 37, 1. 1. 9 § 4 D. 28, 5).
4) пятно, клеймо, стыд, nota et infamia vitae (1. 3 § 5 D. 22, 5);notae Papiniani (1. 1 § 6 C. 1, 17. 1. 13 pr. C. 9, 51).
n. infamiae (1. 2 pr. D. 37, 15. 1. 17 § 1 D. 37, 14. 1. 27 C. 3, 28. 1. 2 C. 5, 9. 1. 15 § 44 D. 47, 10. 1. 2 C. 5, 42. 1. 6 D. 27, 2. 1. 2 pr. D. 3, 2. 1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 17 pr. D. 37, 14. 1. 2 § 2 D. 50, 2); срам, бесчестие, non notae causa exheredare filios;
exheredatio non notae gratia adiecta (1. 18 D. 28, 2. 1. 47. pr. D. 38, 2. 1. 5 § 10 D. 47, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > noster
- 1
- 2
См. также в других словарях:
NUMEN — La formation du mot numen est claire. Il appartient à un type de dérivés qui permettait de former, à partir d’un verbe, un nom abstrait. Le verbe dont dérive numen signifiait: «manifester sa volonté par un signe de tête». L’emploi n’est pas moins … Encyclopédie Universelle
Numen — bezeichnet in der Römischen Religion (lat. numen Plural: numina „Wink, Geheiß, Wille, göttlicher Wille“) das Wirken einer Gottheit. Der Theologe Rudolf Otto benutzte den Begriff zur Bezeichnung der Anwesenheit eines „gestaltlos Göttlichen“.… … Deutsch Wikipedia
numen — NÚMEN s.n. Lucru în sine, cunoscut numai prin raţiune, în opoziţie cu fenomenul, cunoscut senzorial. – Din fr. noumène. Trimis de bogdanrsb, 13.08.2004. Sursa: DEX 98 númen s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic NÚMEN … Dicționar Român
Numen — ( presencia , plural numina) es un término latino que se refiere a la deidad y abarca el sentido sagrado y de inmanencia que había en todos los lugares y objetos para la religión romana. La multiplicación de nombres para los dioses itálicos no… … Wikipedia Español
NUMEN — idem proprie quod nutus: hinc Numen divinum, et Numen κατ᾿ ἀντωνομασίαν, vis, potentia cuiusque Dei, apud Scriptores Ethnicos, qua de re vide Casp. Barthium Adversariorum Comm. l. 24. c. 10. Item veneratio, quae pro Numinibus dabatur arboribus… … Hofmann J. Lexicon universale
numen — (n.) divine spirit, presiding divinity, 1620s, from L. numen divine will, divinity, lit. a nod, from nuere to nod (assent); see NUMINOUS (Cf. numinous) … Etymology dictionary
númen — s. m. O mesmo que nume. • [Brasil] Plural: númenes ou numens. • [Portugal] Plural: númenes. ‣ Etimologia: latim numen, inis, anuência com a cabeça, poder divino … Dicionário da Língua Portuguesa
numen — sustantivo masculino 1. Área: mitología Cualquiera de los dioses de la mitología clásica. 2. (no contable) Uso/registro: elevado. Inspiración del artista: En esta obra se puede ver el numen poético del autor … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
numen — (Del lat. numen). 1. m. Deidad dotada de un poder misterioso y fascinador. 2. Cada uno de los dioses de la mitología clásica. 3. Inspiración del artista o escritor … Diccionario de la lengua española
Numen — (лат.) божество; божественное (вообще). Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
Numen — (lat.), Gottheit, göttliche Wundermacht … Meyers Großes Konversations-Lexikon