-
41 нет, вы послушайте, что я скажу!
General subject: now listen to me!Универсальный русско-английский словарь > нет, вы послушайте, что я скажу!
-
42 К-444
КТО (кого и т. п.) КАК, A... coll a clause in а compound sent + Conj) others may act (think etc) otherwise, but (I, we etc)...: do as you like but... do (say, think) what you like but... I don't know about anyone else, but... what others think (do) is their (own) business but...«Вот что, станишники! Нам тут делать нечего. Надо уходить... Как вы, станишники?»... - «Нет уж, будем сидеть до конца»... — «Кому как, а наш взвод уходит!» (Шолохов 3). "Now listen to me, Cossacks! There's no point in our staying here. We've got to get away....How about it, Cossacks?"..."No, we'd better stay put."..."I don't know about anyone ekv, but our troop's leaving!" (3a).«...Кровь у всех одинаковая, сколько хошь ( ungrammat = хочешь) лей, добра не будет. Крик один будет и беда, да такая, что и тыщу (phonetic spelling of тысячу) лет не расхлебать... Кто как, а я навоевался» (Максимов 3). ( context transl) "...We all have the same blood. It doesn't matter how much you shed, no good can come of it. Nothing but chaos and misery, misery it'll take us a thousand years to get over....1, for one, have had my fill of fighting" (3a). -
43 Ч-164
ЕСЛИ ЧТО coll ЁЖЕЛИ ЧТО highly coll subord clause Invar fixed WOif some trouble should occur or need should ariseif something (anything) happens (should happen)if anything happens (should happen) to me (it etc) in case something (anything) happens if anything comes (crops) up if need be if something (anything) goes wrong if things go wrong (take a wrong turn) in the event of trouble if there's any trouble (in limited contexts) any tricks (and...).(Гомыра:) Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). (G.:) I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a).«...У меня здесь секретная документация, если что, голову с меня сымут ( substand = снимут)...» (Максимов 2). u...I'm carrying secret documents, and if anything happens to them my head will roll..." (2a).До свиданья, Сын Оленя!.. Если что - дай знать! Чем можем - поможем!» (Искандер 5). "Good-bye, Son of the Deer....If anything comes up, let us know! We'll help any way we can!" (5a).Новый тихий и глупый Заибан тут же приказал подготовить ему речь для празднования юбилея Ларька... И намекнул, что ежели что, так он посадит. Не остановится! (Зиновьев 1). This new insipid and stupid Leadiban immediately had a speech prepared for him to deliver on the anniversary of the Shop...and he made it very plain that if things went wrong he wouldn't hesitate to make an arrest or two (1a).Ну гляди, -...пригрозил Алтын-ник, - если что, всех вас перережу, под расстрел пойду, а жить с Людкой не буду» (Войнович 5). "But now listen"-Altinnik decided to throw in a threat...-"any tricks and I'll cut all of you to ribbons. I'll take a firing squad over living with Ludmilla" (5a).Они посоветовали мне проситься в санитары: всё-таки, если что, так врачи близко, будут подлечивать помаленьку (Марченко 1). ( context transl) They advised me to apply for work as an orderlyit was close to the doctors, just in case, and they would treat me a bit on the side (1a). -
44 кто как, а...
[a clause in a compound sent + conj]=====⇒ others may act (think etc) otherwise, but (I, we etc)...:- do as you like but...;- do <say, think> what you like but...;- I don't know about anyone else, but...;- what others think <do> is their (own) business but...♦ "Вот что, станишники! Нам тут делать нечего. Надо уходить... Как вы, станишники?"... - "Нет уж, будем сидеть до конца"... - "Кому как, а наш взвод уходит!" (Шолохов 3). "Now listen to me, Cossacks! There's no point in our staying here. We've got to get away....How about it, Cossacks?"..."No, we'd better stay put."..."I don't know about anyone elr.кто как, а..., but our troop's leaving!" (3a).♦ "...Кровь у всех одинаковая, сколько хошь [ungrammat = хочешь] лей, добра не будет. Крик один будет и беда, да такая, что и тыщу [phonetic spelling of тысячу] лет не расхлебать... Кто как, а я навоевался" (Максимов 3). [context transl] "...We all have the same blood. It doesn't matter how much you shed, no good can come of it. Nothing but chaos and misery, misery it'll take us a thousand years to get over....1, for one, have had my fill of fighting" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кто как, а...
-
45 ежели что
• ЕСЛИ ЧТО coll; ЕЖЕЛИ ЧТО highly coll[subord clause; Invar; fixed WO]=====⇒ if some trouble should occur or need should arise:- if anything happens (should happen) to me (it etc);- if need be;- [in limited contexts] any tricks (and...)♦ [Гомыра:] Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). [G.:] I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a).♦ "...У меня здесь секретная документация, если что, голову с меня сымут [substand = снимут]..." (Максимов 2). "...I'm carrying secret documents, and if anything happens to them my head will roll..." (2a).♦ "До свиданья, Сын Оленя!.. Если что - дай знать! Чем можем - поможем!" (Искандер 5). "Good-bye, Son of the Deer....If anything comes up, let us know! We'll help any way we can!" (5a).♦ Новый тихий и глупый Заибан тут же приказал подготовить ему речь для празднования юбилея Ларька... И намекнул, что ежели что, так он посадит. Не остановится! (Зиновьев 1). This new insipid and stupid Leadiban immediately had a speech prepared for him to deliver on the anniversary of the Shop...and he made it very plain that if things went wrong he wouldn't hesitate to make an arrest or two (1a).♦ "Ну гляди, -...пригрозил Алтынник, - если что, всех вас перережу, под расстрел пойду, а жить с Людкой не буду" (Войнович 5). "But now listen"-Altinnik decided to throw in a threat...-"any tricks and I'll cut all of you to ribbons. I'll take a firing squad over living with Ludmilla" (5a).♦ Они посоветовали мне проситься в санитары: всё-таки, если что, так врачи близко, будут подлечивать помаленьку (Марченко 1). [context transl] They advised me to apply for work as an orderly: it was close to the doctors, just in case, and they would treat me a bit on the side (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ежели что
-
46 если что
[subord clause; Invar; fixed WO]=====⇒ if some trouble should occur or need should arise:- if anything happens (should happen) to me (it etc);- if need be;- [in limited contexts] any tricks (and...)♦ [Гомыра:] Я это к тому говорю, что раз уж он попал в такую историю, то пусть он знает... (Обращаясь к Букину.) Короче, если что, то знай, Вася, у тебя есть друзья, которые не бросят тебя на произвол судьбы (Вампилов 3). [G.:] I'm saying this so that, since he's got himself into a situation like this, he'll know... (Turns to Bukin.) In other words, if anything happens, Vasia, you know you've got friends who won't just leave you to your fate (3a).♦ "...У меня здесь секретная документация, если что, голову с меня сымут [substand = снимут]..." (Максимов 2). "...I'm carrying secret documents, and if anything happens to them my head will roll..." (2a).♦ "До свиданья, Сын Оленя!.. Если что - дай знать! Чем можем - поможем!" (Искандер 5). "Good-bye, Son of the Deer....If anything comes up, let us know! We'll help any way we can!" (5a).♦ Новый тихий и глупый Заибан тут же приказал подготовить ему речь для празднования юбилея Ларька... И намекнул, что ежели что, так он посадит. Не остановится! (Зиновьев 1). This new insipid and stupid Leadiban immediately had a speech prepared for him to deliver on the anniversary of the Shop...and he made it very plain that if things went wrong he wouldn't hesitate to make an arrest or two (1a).♦ "Ну гляди, -...пригрозил Алтынник, - если что, всех вас перережу, под расстрел пойду, а жить с Людкой не буду" (Войнович 5). "But now listen"-Altinnik decided to throw in a threat...-"any tricks and I'll cut all of you to ribbons. I'll take a firing squad over living with Ludmilla" (5a).♦ Они посоветовали мне проситься в санитары: всё-таки, если что, так врачи близко, будут подлечивать помаленьку (Марченко 1). [context transl] They advised me to apply for work as an orderly: it was close to the doctors, just in case, and they would treat me a bit on the side (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > если что
-
47 girl
ɡə:l1) (a female child: Her new baby is a girl.) niña, chica2) (a young usually unmarried woman.) muchacha, chica joven•- girlish- girl-friend
- Girl Guide
girl n1. niña / chica2. hijatr[gɜːl]1 chica, muchacha, joven nombre femenino (small) niña2 (daughter) hija\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgirl guide SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL exploradoragirl scout SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL exploradoragirl Friday (in office) chica para todogirl ['gərl] n1) : niña f, muchacha f, chica f2) sweetheart: novia f3) daughter: hija fn.• chavala s.f.• chica s.f.• criada s.f.• gachí s.f.• moza s.f.• muchacha s.f.• niña s.f.• piba s.f.gɜːrl, gɜːl1)a) (baby, child) niña f, nena f (esp RPl)b) ( young woman) chica f, muchacha f2)a) ( daughter) hija f, niña fb) ( girlfriend) (colloq) novia f, chica fc) ( employee) chica f, muchacha f[ɡɜːl]1.N chica f, muchacha f ; (=small) niña f ; (=young woman) chica f, joven f ; (=servant) criada f, chica f ; (=girlfriend) * novia f, polola f (Chile)factory girl — obrera f
shop girl — dependienta f
old girl — (Brit) [of school] ex-alumna f, antigua alumna f ; (=elderly woman) † * señora f, abuelita * f
the old girl — (Brit) * (=wife) la parienta *; (=mother) la vieja
now listen to me, my girl! — ¡escúchame, guapa!
2.CPDgirl Friday N — empleada f de confianza
girl guide, girl scout (US) N — exploradora f, guía f
girl power N — poder m femenino
* * *[gɜːrl, gɜːl]1)a) (baby, child) niña f, nena f (esp RPl)b) ( young woman) chica f, muchacha f2)a) ( daughter) hija f, niña fb) ( girlfriend) (colloq) novia f, chica fc) ( employee) chica f, muchacha f -
48 stammi bene a sentire...
-
49 side
side [saɪd]1. noun• she remained by his side through thick and thin elle est restée à ses côtés à travers toutes leurs épreuvesb. (as opposed to top, bottom) côté m ; [of mountain] versant m ; (inside) [of cave, ditch, box] paroi fc. [of record] face f ; [of coin, cloth, slice of bread, sheet of paper] côté m ; [of matter, problem] aspect m ; [of sb's character] facette f• the right side [of garment, cloth] l'endroit m• the wrong side [of garment, cloth] l'envers m• right/wrong side out [jumper] à l'endroit/l'envers• right/wrong side up dans le bon/mauvais sens• "this side up" (on box) « haut »• but the other side of the coin is that it's cheap mais d'un autre côté, ce n'est pas cherd. ( = edge) bord me. ( = part away from centre) côté m• it's on this side of London c'est de ce côté-ci de Londres ; (between here and London) c'est avant Londres• he's on the wrong side of 50 il a passé la cinquantaine► preposition + one side• to take sb on or to one side prendre qn à part• to put sth to or on one side mettre qch de côté• whose side are you on? dans quel camp êtes-vous ?2. compounds[door, panel, view] latéral► side road noun (British) route f secondaire ; (in town) petite rue f ; (at right angle) rue f transversale* * *[saɪd] 1.1) ( part) (of person's body, object, table) côté m; (of animal's body, hill, boat) flanc m; (of ravine, cave) paroi f; ( of box) ( outer) côté m; ( inner) paroi fon my left/right side — à ma gauche/droite
on one's/its side — sur le côté
‘this side up’ — ( on box) ‘haut’
2) ( surface of flat object) (of paper, cloth) côté m; ( of record) face fthe right side — ( of cloth) l'endroit m; ( of coin) l'avers m; ( of paper) le recto
the wrong side — ( of cloth) l'envers m; ( of coin) le revers; ( of paper) le verso
3) ( edge) (of lake, road) bord m; ( of building) côté mat ou by the side of — au bord de [lake, road]
she's on the arts side — ( academically) elle a opté pour les lettres
he's on the marketing side — ( in company) il fait partie du service de marketing
5) ( opposing group) côté m, camp m6) ( team) équipe fyou've really let the side down — fig tu nous as laissé tomber
7) ( page) page f8) ( line of descent)9) (colloq) ( TV channel) chaîne f2. 3.- sided combining formsix-sided figure — figure f à six côtés
4.many-sided problem — problème m complexe
on the side adverbial phraseto do something on the side — ( in addition) faire quelque chose à côté; ( illegally) faire quelque chose au noir
Phrasal Verbs:••to be on the safe side — ( allowing enough time) pour calculer large; ( to be certain) pour être sûr
to put something to one side — mettre [quelque chose] de côté [object, task]
-
50 chou
I.n. m.1. 'Bean', 'bonce', head. Je vois lui rentrer dans le chou! I'm going to knock his block off! En avoir ras le chou: To be 'fed-up to here', to be 'fed-up to the back teeth', to be sick and tired of something. Se creuser le chou: To rack one's brains. Ne rien avoir dans le chou: To have nothing up-top. Ça m'est sorti du chou: I clean forgot! — It slipped my mind! Se monter le chou:a To 'kid oneself', to delude oneself.b To 'get into a lather', to work oneself into a frenzy.2. Feuilles de chou: 'Flappers', 'flaps', ears. Ouvre tes feuilles de chou! Pin back your lug-holes! — Now listen carefully!3. Aller planter ses choux: To opt out and retire from the rat-race.4. Planter un chou (of train): To break down in the middle of nowhere.5. Sauter sur le chou à quelqu'un: To pounce on someone.a To be 'in a fix', to be in a difficult situation. Ton projet, il est dans les choux: That idea of yours is up the spout! Grâce à toi, je suis dans les choux! A fine mess you've got me into!b (Horse racing): To be trailing with the tailenders, to be amongst the last past the post.7. Chou pour chou: Word for word, verbatim. J'ai eu droit à son histoire trois fois, chou pour chou! He inflicted three carbon-copy narrations of the story on me!8. C'est bête comme chou: It's as easy as pie—It couldn't be simpler.9. Faire chou blanc: To 'draw a blank', to be unsuccessful.10. En faire ses choux gras: To 'make a good thing of it', to do well out of something.11. Faites-en des choux raves! You do what you like with it, it's no skin off my nose!12. Mon chou (term of endearment): My lovey-dovey My pet—My darling.II.adj. 'Divine', absolutely marvellous. Son appartement est d'un chou! She's got the most gorgeous little flat! -
51 esgourdes
n.f.pl. 'Lugs', 'flappers', ears. Ouvre bien tes esgourdes! Pin back your lug-holes! — Now listen carefully! -
52 for crying out loud
interj slFor crying out loud shut that door! — Ради бога, закрой дверь!
For crying out loud don't worry about money all the time — Да перестань ты говорить все время о деньгах, твою мать!
Now listen, champ, try to be humble for crying out loud — Послушай, друг, не выступай, ради бога!
For crying out loud what's been happening to you two? — Что с вами случилось, черт возьми?
"For crying out loud," she screamed and rushed upstairs in tears — "О, Боже, как мне все это осточертело," - крикнула она и побежала наверх вся в слезах
What's wrong with you, for crying out loud? — Что с тобой стряслось, черт тебя возьми?
Who said it's terrible? I even like it, for crying out loud — Кто сказал, что это дрянь! Мне это даже, ей-богу, понравилось!
Well, for crying out loud! — Твою мать!
The new dictionary of modern spoken language > for crying out loud
-
53 mister
n infml1)Please, mister, can you tell me the way to the Westminster Abbey? — Вы не скажете, как пройти к Вестминстерскому Аббатству?
Shut your face, mister, and don't let's interrupt Dad — Помолчи, я тебе говорю! Что ты все время отца перебиваешь!
2)Now listen here, mister — Послушайте, вы
You're not conning me, mister — Не на того напал, понял?
I'll have the law on you. Mister! — Я на тебя в суд подам, сукин сын!
-
54 go crook
австрал.рассердиться, прийти в ярость, взбелениться, выйти из себяBut he didn't want to return to the mainland with only half a shipload of fish. The owners would go crook, he reckoned. (J. O'Grady, ‘Now Listen, Mates’, ‘Funerals’) — Но капитан не захотел вернуться на материк только с половиной груза рыбы. Он считал, что судовладельцы придут в ярость.
-
55 вот что
тж. ну вот чторазг.well now; listen; look here- Вот что, Олег. Давай, чтобы не было недоговорённости. Чтоб всё стало на место. (Ю. Васильев, Ветер в твои паруса) — 'Look here, Oleg,' he said. 'Let's have it all out. So nothing's left unsaid to fester. Let's put everything in its proper place.'
-
56 на блюде
на блюде (блюдечке) (подносить, преподносить, давать кому-либо что-либо)hand (present) smb. smth. on a plate (on a < silver> platter)- Так вот. Вы о катере мечтали и думали, что вам катер на блюде поднесут. Так, понятно, не бывает. (Л. Соболев, Зелёный луч) — 'Now, listen to me. You dreamed of the sloops and thought one of them would be handed to you on a platter. That, of course, doesn't happen.'
- Батманов действует так, будто мы уже преподнесли новый проект на блюде и нам всё видно до дна, - с некоторым беспокойством заметил Ковшов. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'Batmanov is going ahead as if we had already handed him a new project on a silver platter and everything was as clear as daylight,' Kovshov remarked with some uneasiness.
-
57 боюсь сказать
I don't know exactly; I'm not quite sureнет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
он не постеснялся сказать … — he did not scruple to say …
скажи ему, чтобы он убирался! — tell him to sling his hook!
-
58 не за что
1. don't mention itучитывая, что — with the assumption that
что есть духу — at full speed; with all might
относительно; что касается — with reference to
с той разницей, что … — with the difference that …
2. you are welcome; welcome; don't mention it3. no troubleзамечу в скобках, что … — I note in parentheses that
нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
вы должны помнить, что … — you must not forget that …
из этого не следует, что … — it does not ensue that …
ни в коем случае; ни за что на свете — not for the world
-
59 нет
1. notни за что!, конечно, нет! — I should say not!
нет ни грана; ни гроша не стоит — not worth an ace
независимо от того, погиб груз или нет — lost or not lost
2. there are noпуть свободен, препятствий нет — the coast is clear
нет никого, похожего на неё — there is none like her
3. there be noмуза молчит, нет вдохновения — the muse is mute
нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
4. there is noмасло кончилось, масла больше нет — the butter is all
5. there is notеще не; еще нет — not yet
6. no; notбулочная, при которой нет пекарни — bakery but not bakehouse
7. nayСинонимический ряд:1. нету (проч.) нет да нет; нет и нет; нет как нет; нету2. никак нет (проч.) никак нетАнтонимический ряд:да; есть -
60 mister
mister n2 ○ ( used by children) please, mister, have you got the time? s'il vous plaît, m'sieur, vous avez l'heure? ; ( used by adults) now listen here, mister! toi là, écoute-moi bien!
См. также в других словарях:
Now Listen — may refer to: Now Listen (The Chocolate Rockets album), 2005 Now Listen (James Husband album), 2005 Now, Listen!, a 2001 album by Solid Steel Now Listen, a 2007 album by Shakin Stevens This disambiguation page lists articles associated with the… … Wikipedia
Now, Listen! — For albums of a similar name, see Now Listen (disambiguation). Solid Steel Presents: Now, Listen! Compilation album by DJ Food DK … Wikipedia
Now Listen (James Husband album) — Now Listen Studio album by James Husband Released 2005 Recorded 2004–2005 Genre Altern … Wikipedia
Now Listen (The Chocolate Rockets album) — Now Listen Studio album by The Chocolate Rockets Released April 4, 2005 … Wikipedia
Now, Listen Again! — Solid Steel Presents: Now, Listen, Again! Compilation album by DJ Food DK Released … Wikipedia
now — [ nau ] function word *** Now is used in the following ways: as an adverb: We d better leave now to get there on time. Now, what should we do next? as a conjunction with that : Now that I m married, I don t go out in the evenings so much. 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
listen here — listen (here) spoken phrase used when you want someone to pay attention to what you are saying, especially when you are annoyed with them Now listen here, you, I’m not paying any more than we agreed. Thesaurus: expressions used for telling… … Useful english dictionary
listen — lis|ten1 [ lısn ] verb intransitive *** 1. ) to pay attention to a sound, or to try to hear a sound: When he speaks, everybody listens. listen to: Do you like listening to music? listen for: She was listening for the sound of his key in the lock … Usage of the words and phrases in modern English
listen — I UK [ˈlɪs(ə)n] / US verb [intransitive] Word forms listen : present tense I/you/we/they listen he/she/it listens present participle listening past tense listened past participle listened *** 1) to pay attention to a sound, or to try to hear a… … English dictionary
listen — verb ADVERB ▪ actively, attentively, carefully, closely, hard, intently ▪ Now, listen very carefully to what she says. ▪ half heartedly … Collocations dictionary
listen — /ˈlɪsən / (say lisuhn) verb (i) 1. to give attention with the ear; attend closely for the purpose of hearing; give ear. 2. to give heed; yield to advice. –verb (t) 3. Poetic to hear; give ear to. –phrase 4. listen for, to wait attentively to hear …