Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

nouns

  • 81 feminine

    ['feminin]
    1) (of a woman: a feminine voice.) kven-, kvenlegur
    2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) kvenlegur
    3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) kvenkyns-, í kvenkyni
    - feminism
    - feminist

    English-Icelandic dictionary > feminine

  • 82 gender

    ['‹endə]
    (any of a number of classes into which nouns and pronouns can be divided (eg masculine, feminine, neuter).) kyn

    English-Icelandic dictionary > gender

  • 83 good afternoon

    interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) góðan dag

    English-Icelandic dictionary > good afternoon

  • 84 good morning

    interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) góðan dag

    English-Icelandic dictionary > good morning

  • 85 good night

    interjections, nouns (words used (depending on the time of day) when meeting or leaving someone: Good morning, Mrs Brown; Good night, everyone - I'm going to bed.) góðan dag

    English-Icelandic dictionary > good night

  • 86 hallo

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') halló

    English-Icelandic dictionary > hallo

  • 87 hello

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') halló

    English-Icelandic dictionary > hello

  • 88 hullo

    [hə'ləu]
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') halló

    English-Icelandic dictionary > hullo

  • 89 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) gera, búa til
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) láta gera, fá til að gera
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) vekja tilteknar tilfinningar hjá e-m, valda, orsaka
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) þéna
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) gera, vera
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) verða, vera efni í
    7) (to estimate as: I make the total 483.) áætla
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) gera að
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) gera (...)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) gerð
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Icelandic dictionary > make

  • 90 masculine

    ['mæskjulin]
    1) (of the male sex: masculine qualities.) karlkyns
    2) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc: Is the French word for `door' masculine or feminine?) karlkyns

    English-Icelandic dictionary > masculine

  • 91 morphia

    ['mo:fiə]
    (a drug used to cause sleep or deaden pain.) morfín

    English-Icelandic dictionary > morphia

  • 92 noun

    (a word used as the name of a person, animal, place, state or thing: The words `boy', `James' and `happiness' are all nouns.) nafnorð

    English-Icelandic dictionary > noun

  • 93 proper noun/name

    (a noun or name which names a particular person, thing or place (beginning with a capital letter): `John' and `New York' are proper nouns.) sérnafn

    English-Icelandic dictionary > proper noun/name

  • 94 telegrapher

    [-'le-]
    nouns (a person who operates a telegraph.) símritari, loftskeytamaður

    English-Icelandic dictionary > telegrapher

  • 95 womankind

    ['wimin-]
    nouns (women generally.) kvenkynið, konur yfirleitt

    English-Icelandic dictionary > womankind

  • 96 womenkind

    ['wimin-]
    nouns (women generally.) kvenkynið, konur yfirleitt

    English-Icelandic dictionary > womenkind

  • 97 work-basket

    (etc nouns a basket, box etc for holding thread, needlework etc.) saumakarfa/-kassi

    English-Icelandic dictionary > work-basket

  • 98 work-box

    (etc nouns a basket, box etc for holding thread, needlework etc.) saumakarfa/-kassi

    English-Icelandic dictionary > work-box

  • 99 wrist-watch

    [-lit-]
    nouns (a watch worn on the wrist.) armbandsúr

    English-Icelandic dictionary > wrist-watch

  • 100 wristlet-watch

    [-lit-]
    nouns (a watch worn on the wrist.) armbandsúr

    English-Icelandic dictionary > wristlet-watch

См. также в других словарях:

  • Nouns — Album par No Age Sortie 8 mai 2008 Enregistrement Infrasonic, Los Angeles, Californie (pour les titres 1,3,5,8,9, et 12) Southern Studios, Londres (pour les titres 2,6,7, et 11) Fuller Compound, Los Angeles, Californie (pour les titres 4 …   Wikipédia en Français

  • Nouns (album) — Nouns Studio album by No Age Released May 8, 2008 Recorded …   Wikipedia

  • nouns — naÊŠn n. part of speech used for persons places objects and conditions (Grammar) …   English contemporary dictionary

  • NOUNS — …   Useful english dictionary

  • Sesotho nouns — Notes: *The orthography used in this and related articles is that of South Africa, not Lesotho. For a discussion of the differences between the two see the notes on Sesotho orthography. *Hovering the mouse cursor over most H:title| [ɪ talɪk] |… …   Wikipedia

  • Romanian nouns — This article on Romanian nouns is related to the Romanian grammar and belongs to a series of articles on the Romanian language. It describes the morphology of the noun in this language, and includes details about its declension according to… …   Wikipedia

  • Slovene nouns — In Slovene, nouns, which are used to define a person, place, or a thing, as well as adjectives, which describe the attributes of a noun, are declined for 6 cases and 3 numbers (singular, dual, and plural). This section presents an overview of the …   Wikipedia

  • Spanish nouns — The Spanish language has nouns that express concrete objects, groups and classes of objects, qualities, feelings and other abstractions. All nouns have a conventional grammatical gender. Countable nouns inflect for number (singular and plural).… …   Wikipedia

  • Bulgarian nouns — have the categories grammatical gender, number, case (only vocative) and definiteness. A noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular and plural), With cardinal numbers and some… …   Wikipedia

  • German nouns — A German noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and belongs to one of three declension classes, only partly dependent of gender. A fourth declension is used for plural declension. These features remain… …   Wikipedia

  • Serbian nouns — There are seven cases in Serbian: nominative, genitive, dative, accusative, vocative, instrumental and locative. It is commonly mistaken, that locative and dative have the same form, and that morphologically the number of cases is six. The accent …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»