-
1 fear
1. n1) страх, острах, боязньin fear — у страху; із страху
to be in fear — боятися; тривожитися
to put fear in smb.'s heart — нагнати страху на когось
2) побоюванняno fear — розм. звичайно, ні; ні в якому разі; немає підстав побоюватися
3) побожний страх, трепетwithout fear or favour — неупереджено, об'єктивно
2. v1) боятися, лякатисяnever fear — розм. не бійтеся
2) побоюватися; очікувати (чогось небажаного)I fear the guests are late — боюся, що гості спізняться
3) поважати, ставитися з шанобливим острахом4) лякати, вселяти страх* * *I n1) страх, острах, боязнь2) побоювання3) побожний страх, трепетII v1) боятися; лякатися2) побоюватися; жалкувати, шкодувати3) шанувати; ставитися з побожним страхом -
2 idea
n1) ідея, думкаin idea — теоретично, за ідеєю
what an idea! — що за думка!, чудова ідея!
2) поняття; уявлення3) план, намір, задум, думка, гадкаthat's the idea! — це саме те, що потрібно!
* * *n1) ідея, думка2) уявлення, поняття3) погляд, переконання4) враження, припущення, здогад5) план, намір, задум7) фiлoc. ідея; архетип8) мyз. тема -
3 idea
[aɪ'dɪə]n1) іде́я2) поня́ття; уя́вленняI have not the slightest idea — я не ма́ю нія́кого уя́влення
3) ду́мка, га́дка, за́думthe idea of it! — поду́мати ті́льки!
what an idea! — що за фанта́зія!
-
4 conception
n1) розуміння2) поняття, уявлення3) концепція4) задум5) фізл. зачаття, запліднення* * *n1) розуміння2) концепція; поняття, уявлення, ідея3) задум (художника, поета, ученого)4) фiзioл. зачаття, заплідненняconception control — попередження вагітності;; протизаплідні засоби
-
5 slight
1. nнехтування, зневага; неповага; неуважністьto put a slight on (upon) smb. — виявляти зневагу до когось, третирувати когось
2. adj1) худорлявий, тонкий; витончений; тендітний2) неміцний, слабкий3) незначний, несерйозний, легкийto be in slight demand kom. — користуватися незначним попитом
4) нерозкішний, неситний5) поверховий, неглибокий3. v1) нехтувати; ставитися недбало (неуважно)2) третирувати; поводитися зневажливо* * *I [slait] nзневага, неповагаII [slait] vзневажати, ставитися недбало; нехтувати; третирувати, ставитися зневажливоIII [slait] a1) сухорлявий, тонкий; витончений, тендітний; неміцний, слабкий2) слабкий, незначний; несерйознийto be in slight demand — кoм. користуватися незначним попитом; небагатий, бідний; легкий
3) поверхневий, неглибокий
См. также в других словарях:
not in the slightest — (not) in the slightest (not) at all • • • Main Entry: ↑slight * * * not in the slightest phrase not at all ‘Are you angry?’ ‘Not in the slightest’. Thesaurus: not at allsynonym … Useful english dictionary
not in the slightest — not at all Are you angry? Not in the slightest … English dictionary
(not) in the slightest — (not) at all ● slight … Useful english dictionary
not in the slightest — not in any way. The whole stupid argument didn t interest me in the slightest … New idioms dictionary
have not the slightest idea — v. have not got a clue, do not know at all … English contemporary dictionary
The Slightest Touch — Infobox Single Name = The Slightest Touch Artist = Five Star from Album = Silk And Steel Released = March 23, 1987 Format = 7 single Recorded = 1986 Genre = Pop Length = 4:01 Label = RCA, Tent Writer = Michael Jay, Marvin Morrow Producer = Buster … Wikipedia
in the slightest — (not) in the slightest (not) at all • • • Main Entry: ↑slight … Useful english dictionary
I have not the slightest doubt — I am absolutely certain, I have no question … English contemporary dictionary
I have not the slightest shadow of a doubt — I have no doubt, I am utterly confident … English contemporary dictionary
not in the slightest — adverb not at all, not in any way Syn: not in the least … Wiktionary
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia