Перевод: с английского на финский

с финского на английский

not+get+on

  • 21 liable

    • velvollinen
    • velvoitettu
    • vastuunalainen
    • vastuullinen
    • vastuuvelvollinen
    • altis
    • halukas
    • syyntakeinen
    • taipuvainen
    * * *
    1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) altis
    2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) luultava
    3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.)
    4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.)

    English-Finnish dictionary > liable

  • 22 pie in the sky

    (something good promised for the future but which one is not certain or likely to get: He says he will get a well-paid job but it's just pie in the sky.) toiveajattelu

    English-Finnish dictionary > pie in the sky

  • 23 reach

    • ojentaminen
    • ojentua
    • ojentaa
    • saapua perille
    • saarnata
    • saapua
    • nousta
    • jatkua
    • varttua
    • ennättää
    • ehtiä
    • etäisyys
    • antaa
    • ulottuma
    • ulottua
    • päästä
    • tavoittaa
    • kantama
    • kantavuus
    • kantautua
    • kantomatka
    • kiiriä
    • mennä
    • saavuttaa
    • savuttaa
    • saavuttaa (päästä jhkn)
    • löytää
    • suora juoksu
    • ylettyä
    • yltää
    • ylettää
    • kurottautua
    • kurottaa
    • kurkottaa
    • kurkottautua
    physics
    • laajuus
    • lähentyä
    * * *
    ri:  1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) saapua, saavuttaa, päästä
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) ylettyä
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kurottautua
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) tavoittaa
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ulottua
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) tuntumassa
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ulottuvilla, ulottuvuus
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) suora

    English-Finnish dictionary > reach

  • 24 start

    • orastaa
    • panna alulle
    • panna käyntiin
    • panna
    • ryhtyä
    • ruveta
    • saada
    • nousta
    • nostaa
    • hätkähtää
    • hytkähtää
    • hölletä
    • hätkähdys
    • irtaantua
    technology
    • irrottaa
    • herjetä
    • vavahdus
    • vireillä
    • auttaa alkuun
    • etumatka
    • alkaa
    • alkuunpano
    • alkuunlähtö
    • alkuperä
    • alkaminen
    • alku
    • aloittaa
    • aloitus
    • antaa lähtömerkki
    • kavahtaa
    • liikkeellelähtö
    • perustaa
    • startata
    • startti
    • syöksyä
    • säpsähtää
    • yltyä
    • äityä
    • käynnistää
    • käydä
    • käynnistys-
    • käynnistyä
    • käynnistys
    • käyntiinlähtö
    • pistää
    • lähtöviiva
    • lähteä
    • lähtö
    • lähteä käyntiin
    * * *
    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) lähteä liikkeelle
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) alkaa, aloittaa
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) käynnistyä, käynnistää
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) panna alulle, perustaa
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.)
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.)
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) säpsähtää
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.)
    2) (a shock: What a start the news gave me!)

    English-Finnish dictionary > start

  • 25 tough

    • omapäinen
    • roteva
    • roistomainen
    • itsepintainen
    • itsepäinen
    • jukuripäinen
    • jyrkkäotteinen
    • jyrkkäluonteinen
    • työläs
    • hellittämätön
    • sitkeä
    • sisukas
    • sinnikäs
    • ankara
    • vahva
    • uppiniskainen
    • vaativa
    • vannoutunut
    • vaikea
    • raaka
    • karski
    • jääräpäinen
    • peräänantamaton
    leather industry
    • parkita
    • taipumaton
    • kovapintainen
    • kovis
    • lannistumaton
    • piintynyt
    • kova
    • luja
    * * *
    1. adjective
    1) (strong; not easily broken, worn out etc: Plastic is a tough material.) kestävä
    2) ((of food etc) difficult to chew.) sitkeä
    3) ((of people) strong; able to bear hardship, illness etc: She must be tough to have survived such a serious illness.) vahva
    4) (rough and violent: It's a tough neighbourhood.) väkivaltainen
    5) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) hankala, ankara
    2. noun
    (a rough, violent person; a bully.) kovanaama
    - toughen
    - tough luck
    - get tough with someone
    - get tough with

    English-Finnish dictionary > tough

  • 26 devious

    • viekas
    • epärehellinen
    • epäluotettava
    • kiero
    • mutkitteleva
    • salakavala
    • laskelmoiva
    * * *
    'di:viəs
    (not direct; not straightforward: We climbed the hill by a devious route; He used devious methods to get what he wanted.) mutkitteleva, kiero
    - deviousness

    English-Finnish dictionary > devious

  • 27 heart

    • rohkeus
    • rinta
    • herttakortti
    • hertta
    • sielu
    • ydinkohta
    • ydin
    • keskusta
    • keskus
    • mieli
    • sydän
    • kotiliesi
    * * *
    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) sydän
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) keskus, ydin
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) sydän
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) rohkeus
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) sydän
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hertta
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) luottamuksellinen keskustelu
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart

    English-Finnish dictionary > heart

  • 28 state

    • valtion-
    * * *
    I steit noun
    1) (the condition in which a thing or person is: the bad state of the roads; The room was in an untidy state; He inquired about her state of health; What a state you're in!; He was not in a fit state to take the class.) tila, kunto
    2) (a country considered as a political community, or, as in the United States, one division of a federation: The Prime Minister visits the Queen once a week to discuss affairs of state; The care of the sick and elderly is considered partly the responsibility of the state; ( also adjective) The railways are under state control; state-controlled / owned industries.) valtio
    3) (ceremonial dignity and splendour: The Queen, wearing her robes of state, drove in a horse-drawn coach to Westminster; ( also adjective) state occasions/banquets.) juhla-
    - stateliness
    - statesman
    - statesmanlike
    - statesmanship
    - get into a state
    - lie in state
    II steit verb
    (to say or announce clearly, carefully and definitely: You have not yet stated your intentions.) lausua

    English-Finnish dictionary > state

  • 29 sure

    • totta kai
    • varma
    • vakuuttunut
    • välttämätön
    • tarkka
    • taattu
    • luottavainen
    • luotettava
    * * *
    ʃuə 1. adjective
    1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) varma
    2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) varma
    3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) varma
    2. adverb
    ((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') varmasti
    - sureness
    - sure-footed
    - as sure as
    - be sure to
    - be/feel sure of oneself
    - for sure
    - make sure
    - sure enough

    English-Finnish dictionary > sure

  • 30 as soon as

    • niin pian kuin
    • heti kun
    * * *
    ((not later than the moment) when: You may have a biscuit as soon as we get home.) heti kun

    English-Finnish dictionary > as soon as

  • 31 back

    • olla puolella
    • pakki
    • rästissä oleva
    • tukea
    • tuki
    • noja
    • huovata
    • vasta
    • puolustaja
    • tausta
    • kannattaa
    • hamara
    • peräyttää
    • perä
    • peruuttaa
    • peräpää
    • perimmäinen
    • peräytyä
    • perukka
    • selkäpii
    • selkä
    • selkänoja
    • selus
    • selusta
    • selkänahka
    • selkämys
    • selkäkappale
    • selkäpuoli
    • takapuoli
    • takakappale
    • takaperin
    • takainen
    • taka-
    • takaosa
    • taaksepäin
    • takakappale (hameen)
    • takaisin-
    • takakappale (housun)
    • taaempi
    • takamies
    • taka
    • takapää
    • takaisin
    • takimmainen
    • kääntöpuoli
    • lyödä vetoa puolesta
    * * *
    bæk 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) selkä
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) selkä
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) takaosa
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) puolustaja
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) taka-, selkä-
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) takaisin
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) pois
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) taaksepäin
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) takaisin
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) taaksepäin
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) peruuttaa
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) tukea
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) lyödä vetoa
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) rystylyönnillä, vasenviisto
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat

    English-Finnish dictionary > back

  • 32 bear

    • tuottaa
    • esiintyä
    • sietää
    • potea
    stock exchange
    • pörssikeinottelija
    • kantaa
    • karhu
    • keinottelija
    • kestää
    • kokea
    • kannattaa
    • mesikämmen
    • pidellä
    • taakka
    • kuljettaa
    • kärsiä
    • kontio
    * * *
    I beə past tense - bore; verb
    1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) kestää
    2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) kantaa
    3) ((past participle in passive born bo:n) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) synnyttää, syntyä
    4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) kantaa
    5) (to have: The cheque bore his signature.) olla, kantaa
    6) (to turn or fork: The road bears left here.) kääntyä
    - bearer
    - bearing
    - bearings
    - bear down on
    - bear fruit
    - bear out
    - bear up
    - bear with
    - find/get one's bearings
    - lose one's bearings
    II beə noun
    (a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) karhu

    English-Finnish dictionary > bear

  • 33 correct

    • oikaista
    • oikaista(virhe)
    • oikeellinen
    • oikoa
    • oikea
    • ojentaa
    • oikaista (korjata)
    • oivallinen
    • paikkansa pitävä
    • tosi
    • todellinen
    • totuudenmukainen
    • nuhdella
    • nimenomaan
    • virheetön
    • virheetön (oikea)
    • esimerkillinen
    • esikuvallinen
    • aito
    • täsmällinen
    • väärentämätön
    • puhdaskielinen
    • ratkaiseva
    • rangaista
    • moitteeton
    • muuttaa
    • parantaa
    • selvittää
    • samainen
    • mainio
    • mallikelpoinen
    • kurittaa
    • kunnollinen
    • korrekti
    • korjata (oikaista)
    • korjata
    * * *
    kə'rekt 1. verb
    1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) korjata
    2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) korjata
    2. adjective
    1) (free from faults or errors: This sum is correct.) oikea, oikein
    2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) oikea, oikeassa
    - corrective
    - correctly
    - correctness

    English-Finnish dictionary > correct

  • 34 deposit

    • pano(rahaliikenne)
    • pankkitalletus
    banking term
    • pano (
    • pano
    • panna
    banking term
    • tilillepano
    • jättää huostaan
    • jättää säilytettäväksi
    • varasto
    • ennakkomaksu
    • esiintymä
    • sijoittaa
    • asettaa
    • vakuus
    • vuokraennakko
    • rahatalletus
    • kasauma
    • karsta
    • kerrostuma
    • kerrostaa
    • kerääntymä
    • jättää vakuudeksi
    • pantti
    • saostuma
    • saostua
    • saostaa
    • sakka
    • sakkauma
    • sakkauttaa
    • sakkautuma
    • säästöönpano
    • tallettaa
    • tallete
    • tallessa
    banking term
    • talletus
    • takaus
    • talletukset
    banking term
    • tallettaminen
    • talletusesine
    • takuu
    • käsiraha
    • laskeuma
    • laskea
    * * *
    di'pozit 1. verb
    1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) panna, laskea
    2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) tallettaa
    2. noun
    1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) talletus
    2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) käsiraha
    3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) käsiraha
    4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) sakka
    5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) kerrostuma

    English-Finnish dictionary > deposit

  • 35 disarm

    • riisua aseista
    • riisua
    • riisua aseensa
    • riistää ase
    • aseistariisua
    • lopettaa varustelu
    * * *
    1) (to take away weapons from: He crept up from behind and managed to disarm the gunman.) ottaa pois aseet
    2) (to get rid of weapons of war: Not until peace was made did the victors consider it safe to disarm.) riisua aseet
    3) (to make less hostile; to charm.) riisua aseista
    - disarming
    - disarmingly

    English-Finnish dictionary > disarm

  • 36 dressed

    • höylätty
    • pukeutunut
    * * *
    adjective (wearing (clothes): Don't come in - I'm not dressed!; She was dressed in black; Get dressed immediately; a well-dressed man.) pukeutunut

    English-Finnish dictionary > dressed

  • 37 every

    • joka
    • jokainen
    • kaikki
    * * *
    'evri
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) jokainen
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) jokainen
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) kaikki
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) joka
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time

    English-Finnish dictionary > every

  • 38 explain away

    • selittää olemattomaksi
    * * *
    (to get rid of (difficulties etc) by clever explaining: She could not explain away the missing money.) selittää

    English-Finnish dictionary > explain away

  • 39 family

    • hyvä perhe
    • tunnettu suku
    • heimo
    • huonekunta
    • perhe
    • perhekunta
    • sukujuuri
    • sukukunta
    • suku
    • kotijoukko
    • kotiväki
    * * *
    'fæməli
    plural - families; noun
    1) ((singular or plural) a man, his wife and their children: These houses were built for families; The (members of the) Smith family are all very athletic; ( also adjective) a family holiday.) perhe
    2) (a group of people related to each other, including cousins, grandchildren etc: He comes from a wealthy family; ( also adjective) the family home.) suku
    3) (the children of a man and his wife: When I get married I should like a large family.) perhe
    4) (a group of plants, animals, languages etc that are connected in some way: In spite of its name, a koala bear is not a member of the bear family.) heimo
    - family tree

    English-Finnish dictionary > family

  • 40 go from bad to worse

    (to get into an even worse condition etc than before: Things are going from bad to worse for the firm - not only are we losing money but there's going to be a strike as well.) joutua ojasta allikkoon

    English-Finnish dictionary > go from bad to worse

См. также в других словарях:

  • not get a wink of sleep — not sleep a wink phrase to not sleep at all I didn’t get a wink of sleep last night. Thesaurus: being awake and not sleepingsynonym Main entry: wink * * * not get/have a ˈwink of sleep | not sleep a ˈw …   Useful english dictionary

  • (not) get a look-in — (not) get/have a ˈlook in idiom (BrE, informal) (not) to get a chance to take part or succeed in sth • She talks so much that nobody else can get a look in. • …   Useful english dictionary

  • not sleep (or get) a wink (or not get a wink of sleep) — not sleep at all. → wink …   English new terms dictionary

  • (not) get a word in edgeways — (not) get a word in ˈedgeways idiom (BrE) (NAmE (not) get a word in ˈedgewise) (not) to be able to say anything because sb else is speaking too much • …   Useful english dictionary

  • (not) get a word in edgewise — (not) get a word in ˈedgeways idiom (BrE) (NAmE (not) get a word in ˈedgewise) (not) to be able to say anything because sb else is speaking too much • …   Useful english dictionary

  • get somebody not get somebody anywhere — get sb nowhere/not get sb anywhere idiom to not help sb make progress or succeed • This line of investigation is getting us nowhere. • Being rude to me won t get you anywhere. Main entry: ↑getidiom …   Useful english dictionary

  • not get a wink of sleep — or not sleep a wink to not sleep at all I didn t get a wink of sleep last night …   English dictionary

  • not get a wink — ► not sleep (or get) a wink (or not get a wink of sleep) not sleep at all. Main Entry: ↑wink …   English terms dictionary

  • not get a wink of sleep — ► not sleep (or get) a wink (or not get a wink of sleep) not sleep at all. Main Entry: ↑wink …   English terms dictionary

  • not get a word in edgeways — phrase to not manage to say something because another person is talking a lot Once he starts talking, no one can get a word in edgeways. Thesaurus: to stop talking, or to not say anythingsynonym Main entry: edgeways …   Useful english dictionary

  • not get someone anywhere — informal phrase used for saying that a particular action or type of behaviour does not help someone to achieve anything Losing your temper won’t get you anywhere. Thesaurus: to fail, or to stop being successfulsynonym Main entry: anywhere …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»