Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

not+because

  • 1 in that

    (because; from the fact that: This is not a good plant for your garden in that its seeds are poisonous.) tādēļ, ka
    * * *
    tādēļ, ka

    English-Latvian dictionary > in that

  • 2 inasmuch as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) tā kā
    * * *
    ievērojot, ka, tā kā

    English-Latvian dictionary > inasmuch as

  • 3 in as much as

    (because; in consideration of the fact that: It would not be true to say he had retired from this firm, inasmuch as he still does a certain amount of work for us.) tā kā

    English-Latvian dictionary > in as much as

  • 4 fear

    [fiə] 1. noun
    ((a) feeling of great worry or anxiety caused by the knowledge of danger: The soldier tried not to show his fear; fear of water.) bailes
    2. verb
    1) (to feel fear because of (something): She feared her father when he was angry; I fear for my father's safety (= I am worried because I think he is in danger).) baidīties; baiļoties
    2) (to regret: I fear you will not be able to see him today.) baidīties; bažīties
    - fearfully
    - fearless
    - fearlessly
    - for fear of
    - in fear of
    * * *
    bailes; bažas; baidīties, bīties; bažīties, baiļoties

    English-Latvian dictionary > fear

  • 5 indirect

    [indi'rekt]
    1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) netiešs; aplinku-
    2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) izvairīgs
    3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) netiešs
    - indirect object
    - indirect speech
    * * *
    aplinku, netiešs; izvairīgs; papildu; netiešs

    English-Latvian dictionary > indirect

  • 6 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) gaisma
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) apgaismojums
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) gaismas avots; uguns; liesma
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) aspekts; viedoklis
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) gaišs
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) gaišs
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) apgaismot
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) iedegt; aizdegt; iedegties; aizdegties
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) viegls
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) niecīgs; neievērojams
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) (par ēdienu) viegls
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) (par svaru) nepilns
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) viegls
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) veikls; žigls
    7) (cheerful; not serious: light music.) nenopietns; viegls
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) niecīgs; sīks
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) (par augsni) viegls
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)
    * * *
    apgaismojums, gaisma; gaismas avots; liesma, uguns; gaismas strēle, aile; aspekts, viedoklis; informācija, izskaidrojums, zināšanas; spējas; prāta spējas; nokāpt; aizdegt, iedegt; aizdegties, iedegties; apgaismot; gaišs; viegls; neievērojams, niecīgs; nenopietns, vieglprātīgs; viegli

    English-Latvian dictionary > light

  • 7 equipment

    1) (the clothes, machines, tools etc necessary for a particular kind of work, activity etc: The mechanic could not repair the car because he did not have the right equipment; The boy could not afford the equipment necessary for mountaineering.) piederumi; iekārta
    2) (the act of equipping.) apgādāšana (ar nepieciešamo)
    * * *
    apgādāšana; armatūra, piederumi, iekārta; apbruņojums; ritošais sastāvs

    English-Latvian dictionary > equipment

  • 8 deport

    [di'po:t]
    ((of a government etc) to send (a person) out of the country eg because he has committed a crime or because he is not officially supposed to be there: He is being deported on a charge of murder.) deportēt, izsūtīt
    * * *
    deportēt, izsūtīt; uzvesties

    English-Latvian dictionary > deport

  • 9 hesitate

    ['heziteit]
    1) (to pause briefly eg because of uncertainty: He hesitated before answering; The diver hesitated for a minute on the diving-board.) vilcināties; svārstīties
    2) (to be unwilling (to do something) eg because one is not sure it is right: I hesitate to say he lied but he certainly misled me; Don't hesitate to tell me if you have any complaints.) vilcināties; svārstīties
    - hesitant
    - hesitantly
    - hesitation
    * * *
    vilcināties, svārstīties

    English-Latvian dictionary > hesitate

  • 10 partly

    adverb (to a certain extent but not completely: She was tired, partly because of the journey and partly because of the heat.) daļēji, pa daļai
    * * *
    daļēji, pa daļai

    English-Latvian dictionary > partly

  • 11 inactive

    [in'æktiv]
    1) (not taking much exercise: You're fat because you're so inactive.) kūtrs; pasīvs
    2) (no longer working, functioning etc; not active: an inactive volcano.) bezdarbīgs
    - inactivity
    * * *
    bezdarbīgs, kūtrs

    English-Latvian dictionary > inactive

  • 12 password

    noun (a secret word by which those who know it can recognize each other and be allowed to go past, enter etc: He was not allowed into the army camp because he did not know the password.) parole
    * * *
    parole

    English-Latvian dictionary > password

  • 13 playable

    adjective ((negative unplayable) (of a ground, pitch etc) not good enough for a game to be played on it: Because of the rain the referee decided the ground was not playable.) piemērots/derīgs spēlei
    * * *
    derīgs spēlei

    English-Latvian dictionary > playable

  • 14 raw

    [ro:]
    1) (not cooked: raw onions/meat.) zaļš; jēls; nevārīts
    2) (not prepared or refined; in the natural state: raw cotton; What raw materials are used to make plastic?) dabisks; neapstrādāts
    3) (with the skin rubbed and sore: My heel is raw because my shoe doesn't fit properly.) noberzts; nobrāzts; jēls
    4) (untrained; inexperienced: raw recruits.) zaļš, neapmācīts
    - a raw deal
    - raw material
    * * *
    jēlums; vārīga vieta; nobrāzt ādu; jēls; neapstrādāts; bez pieredzes, neapmācīts; nobrāzts, jēls; mitrs, drēgns; rupjš; negodīgs

    English-Latvian dictionary > raw

  • 15 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) atpūta
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) miegs; naktsmiers
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) []balsts
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) miera stāvoklis
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) atpūsties; atpūtināt
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) atpūsties; atlaisties
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) Viņas skatiens kavējās pie dārgakmeņiem.
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) rimties; likties mierā
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) būt atkarīgam no
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) (par pienākumu u.tml.) gulties uz
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]
    * * *
    atpūta, miers; atlikums; rezerves fonds; statnis, balsts; pārtraukums; miera stāvoklis, nekustīgums; pauze; brīvi!; palikt; atpūsties; atdusēties; atpūtināt, ļaut atpūsties; atstāt bez ievērības; likties mierā, neuztraukties; kavēties; balstīt; balstīties; gulties

    English-Latvian dictionary > rest

  • 16 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) ciešs; pieguļošs
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) savilkts; nostiepts
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) stingrs; ciešs
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) noslogots; blīvi plānots (laika ziņā)
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) cieši; blīvi
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    savilkts, ciešs; pieguļošs, šaurs; kompakts, blīvs; necaurlaidīgs; grūts, smags; grūti pelnīts; nepietiekams; draudzīgs; skops; grūti dabūjams; akurāts, kārtīgs, tīrs; iedzēris, iereibis; cieši, stingri

    English-Latvian dictionary > tight

  • 17 absent-minded

    adjective (not noticing what is going on around one because one is thinking deeply: an absent-minded professor.) izklaidīgs
    * * *
    izklaidīgs

    English-Latvian dictionary > absent-minded

  • 18 arrears

    [ə'riəz]
    (money which should have been paid because it is owed but which has not been paid: rent arrears.) parāds
    * * *
    parādi, parāds; atpalikšana

    English-Latvian dictionary > arrears

  • 19 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) kad
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) tā kā
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.)
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.)
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) lai gan
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) (līdzīgi) kā
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tikpat... kā
    2) (like: He was dressed as a woman.)
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.)
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.)
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    kā ; par; kā piemēram; tikpat kā; tikpat; kad; jo, tā kā; tā ; lai cik, lai gan; vēl jo vairāk; jo

    English-Latvian dictionary > as

  • 20 bracket

    ['brækit] 1. noun
    1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) iekavas
    2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) kronšteins
    2. verb
    1) (to enclose (words etc) by brackets.) ieslēgt iekavās
    2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) pielīdzināt; sagrupēt
    * * *
    atbalsts, pamats; iekava; kategorija, grupa; konsole, kronšteins; ieslēgt iekavās; pielīdzināt

    English-Latvian dictionary > bracket

См. также в других словарях:

  • because — 1. because, as, since, for. Because is a conjunction that normally introduces a dependent clause and answers the question ‘why?’ (or, sometimes, ‘how?’). It can relate directly to the statement made, as in I came because I wanted to see you,… …   Modern English usage

  • Not That Sort of Girl —   Author(s) Mary Wesley Country …   Wikipedia

  • not for want of — not because of not having or doing (something) Her failure to get the information was not for want of trying. [=was not because she did not try] • • • Main Entry: ↑want …   Useful english dictionary

  • not for (the) want of doing something — not for (the) want of doing sth idiom used to say that if sth is not successful, it is not because of a lack of effort • If he doesn t manage to convince them, it won t be for want of trying (= he has tried hard). Main entry: ↑want …   Useful english dictionary

  • not — [[t]nɒ̱t[/t]] ♦ (Not is often shortened to n t in spoken English, and added to the auxiliary or modal verb. For example, did not is often shortened to didn t .) 1) NEG You use not with verbs to form negative statements. The sanctions are not… …   English dictionary

  • Not One Less — Not One Less …   Wikipedia

  • Not Without a Fight — Studio album by New Found Glory Released March 10, 2009 (see …   Wikipedia

  • Not Invented Here — (NIH) is a term used to describe a persistent sociological, corporate or institutional culture that avoids using or buying already existing products, research or knowledge because of its different origins. It is normally used in a pejorative… …   Wikipedia

  • Because I Love It — Studio album by Amerie Released May 14, 2007 (U.K.) September 30, 200 …   Wikipedia

  • Not Your Ordinary Girl — Studio album by Kyla Released May 2004 (Phil …   Wikipedia

  • Not Without My Daughter (Arrested Development) — Not Without My Daughter Arrested Development episode Episode no. Season 1 Episode 21 Directed by Lee Shallat Chemel Written by …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»