-
1 fare finta di non sentire
fare finta di non sentireso tun, als ob man nichts hörteDizionario italiano-tedesco > fare finta di non sentire
2 sentire
sentiresentire [sen'ti:re]I verbo transitivo1 (con le orecchie) hören; (ascoltare) sich dativo anhören►Wendungen: sentire qualcuno jdm zuhören; farsi sentire sich dativo Gehör verschaffen; stare a sentire zuhören2 (con il naso) riechen3 (col gusto) schmecken; (assaggiare) probieren, kosten4 (col tatto) spüren, fühlen5 (provare) fühlen, empfinden; (fame, sete) haben; sento caldofreddo mir ist (es) warmich friere6 (venire a sapere) erfahren, hören7 (accorgersi) merken, spürenII verbo intransitivosentire di qualcosa (avere odore) nach etwas riechen; (avere sapore) nach etwas schmecken2 (udire) hören (können)III verbo riflessivo■ -rsi sich fühlen; (essere disposto) sich imstande [oder im Stande] fühlen; mi sento bene ich fühle mich wohl; mi sento male mir ist schlecht; sentire-rsi svenire sich einer Ohnmacht nahe fühlen; non me la sento familiare ich habe keine Lust dazuDizionario italiano-tedesco > sentire
3 non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire
non c'è peggior sordo di chi non vuol sentireproverbiale, proverbio tauben Ohren ist nicht gut predigenDizionario italiano-tedesco > non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire
4 percussus
percussus, ūs, m. (percutio), das Schlagen, Stoßen, der Schlag, Stoß, percussu crebro, Ov.: percussu linguae, Sen.: percussu aquae, Vitr.: venarum inaequabili formicante percussu, Plin.: dentes ex percussu agitantes (wackelnd), Cass. Fel. 32. p. 66, 6 R.: non sentire percussum, bildl., Beleidigungen nicht schmerzlich empfinden, Sen. de ira 3, 25, 3.
5 percussus
percussus, ūs, m. (percutio), das Schlagen, Stoßen, der Schlag, Stoß, percussu crebro, Ov.: percussu linguae, Sen.: percussu aquae, Vitr.: venarum inaequabili formicante percussu, Plin.: dentes ex percussu agitantes (wackelnd), Cass. Fel. 32. p. 66, 6 R.: non sentire percussum, bildl., Beleidigungen nicht schmerzlich empfinden, Sen. de ira 3, 25, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > percussus
6 finta
fintafinta ['finta]sostantivo Feminin1 (simulazione) Verstellung Feminin; fare finta sich verstellen;
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Французский