-
41 неважнецкий
-
42 трудолюбие
[trudoljúbie] n.operosità (f.), laboriosità (f.) -
43 хитрость
[chítrost'] f.1.furbizia, astuzia, scaltrezza2.◆брать хитростью: он берёт хитростью — ce la fa perché è furbo
не велика хитрость + inf. — non ci vuole un gran che a
-
44 grande
(gran)1. agg.1) большойun uomo grande e grosso — крупный мужчина (colloq. здоровый мужик)
più grande — больше, (di età) старше
meno grande — меньше, (di età) моложе
il più grande — самый большой, (di età) самый старший
Pierino, ormai sei grande, non fare così! — Пьерино, нельзя так, ведь ты уже большой!
2) (eminente) крупный, великийRichter è stato il più grande pianista dei nostri giorni — Рихтер был величайшим пианистом нашего времени
la Madonna Sistina è una grande opera d'arte — Сикстинская Мадонна - выдающееся произведение искусства
con i bambini ci vuole una gran pazienza! — с детьми нужно иметь большое (невероятное, бесконечное) терпение
è un gran bugiardo — он лгун (он лжёт, colloq. он врун, он врёт напропалую)
è un gran chiacchierone — он болтун (fam. он врёт и не краснеет, (gerg.) он заливает)
ho una gran fame — я очень хочу есть (очень хочется есть; я голоден как волк)
se ne fa un gran parlare — сейчас только и разговоров, что об этом
2. m. e f.1) взрослый (m.), взрослый человек (m. e f.)cosa farai da grande? — кем ты будешь, когда вырастешь?
da grande voglio fare l'astronauta — когда я вырасту, я буду космонавтом
questo bambino parla come un grande — мальчик разговаривает, как взрослый
2) (VIP)3.•◆
grande di Spagna — испанский грандcamminare a grandi passi — шагать большими шагами (размашистыми шагами; широко шагать)
in grande stile — шикарно (avv.)
fare il grande passo — (fig.) решиться на важный шаг (жениться, выйти замуж)
è di gran lunga più intelligente del fratello — он гораздо (намного, значительно) умнее своего брата
i soldati erano in gran parte dei ragazzi — солдаты были, по большей части, ещё мальчишки
gran che — ничего особенного (не Бог весть что, так себе, ничего особенного, не ахти какой)
sono bugie grandi come una casa! — это наглая ложь! (это сплошное враньё!, это ни в какие ворота не лезет!)
il gran mondo — бомонд (светское общество, высший свет)
lettera grande — большая (заглавная, прописная) буква
4.• -
45 -C1647
ничего особенного:Un corvo, nel buio, gridò come un bambino impazzito. Mi ritrassi di scatto dalla finestra. Del resto, dalla finestra del Beach Luxury Hotel non si vedeva gran che. (O. Fallaci, «Il sesso inutile»)
Во тьме раздалось карканье вороны, похожее на исступленный крик ребенка. Я отпрянул от окна. Впрочем, из окна отеля Бич Лакшери ничего особенного видно не было.A diciott'anni le ragazze di allora non conoscevano gran che della vita. (T. Lori, «Bufere sull'Arno»)
В восемнадцать лет девушки в те времена мало что знали о жизни.A sedici anni m'ero fatto una specie di fidanzata, mia coetanea ed ex compagna delle medie; era bella, ma intellettualmente (e anche moralmente, questo lo capii più tardi) non valeva gran che. (U. Facco de Lagarda, «I fiumi di Marghera»)
В шестнадцать лет я завел себе что-то вроде невесты. Мы были одногодки, вместе учились в школе. Она была красива, но с точки зрения интеллекта (да и морали, как я понял позднее) — не бог весть что. -
46 -V25
non valere un'acca (или un bacocco, il becco d'un quattrino, un baiocco, un bisante, un bottone, una brancata di noccioli, una buccia di porro, un cacchio, la candela, un capello, un cavolo, una cicala, una cicca, un corno, due fichi, un ette, una fava, un fico, un fico fresco или secco, un finocchio, un fischio, una fronda di cavolo, una fronda di или del porro, uno iota, un lupino, una medaglia, una mezza cicca, un mezzo sigaro, una mora, un nocciolo, nulla, una palanca bucata, una patacca, un picciolo, un pistacchio, un quattrino (bacato), quattro more, una rapa, una scorza, un soldo (bucato), uno sputacchio, tre ceci, tre ghiande, tre lupini, uno zero)
гроша ломаного не стоить, яйца выеденного не стоить, не иметь никакого значения; быть дешевле пареной репы:Quel ubbriacone di Rocco Spatu disse infine: — La nostra pelle non vale un baiocco. (G. Verga, «f Malavoglia»)
Этот пьяница Рокко Спату сказал, наконец:— За нашу шкуру я и гроша ломаного не дал бы.«Ecco come siamo! È il mio parere! Ma il vostro parere non vale un fico contro la sentenza dei giurati!». (L. Capuana, «Il marchese di Roccaverdina»)
— Так вот какое дело! Это мое мнение! А ваше ни гроша не стоит против решения присяжных!Conte. — È bella, parla bene, veste con pulizia, è di un ottimo gusto.
Cavaliere. — Tutte cose che non valgono un fico. (C. Goldoni, «La locandiera»)Граф. — Она хороша собой, остроумна, одевается чисто, с большим вкусом.Кавальере. — Все это выеденного яйца не стоит.Beatrice. — Belle parole, ma non valgono un fico. (C. Goldoni, «La figlia ubbidiente»)
Беатриче. — Красивые слова, но грош им цена.«Io di professione mia compro e vendo abiti usati, e cioè come eventuale cognato di tali cognati, non valgo un lupino». (G. Marotta, «Le milanesi»)
— Ведь я чем занимаюсь! Скупаю и перепродаю ношеные вещи. Что я по сравнению со своими будущими свояками? Ничто.«...il Papp è il peggiore dentifricio in cui potevate imbattervi, il Papp non vale un bottone, abbasso il Papp».. (G. Marotta, «A Milano non fa freddo»)
Папп — зубная паста, хуже которой трудно себе представить, она не стоит ломаного гроша. Долой Папп!L'Amleto è una miserabile stroppiatura della gran tragedia di Shakespeare e non ha verso, non situazione, non sentimento che valga una fronda di cavolo. (V. Monti, «Opere»)
Этот «Гамлет» — жалкая пародия на великую шекспировскую трагедию. В нем ни стихи, ни мизансцены, ни чувства — все ни к черту не годится.La miglior difesa contro un amore è ripetersi... che quella passione è una sciocchezza, che non vale la candela. Ma la tendenza di un amore è proprio di illuderci che si tratti di un grande avvenimento. (C. Pavese, «Il mestiere di vivere»)
Лучшая защита от любви — это повторять себе, что страсть — глупость, не стоящая выеденного яйца. Однако, влюбленным свойственно обольщаться, считая любовь великим событием. -
47 -S1100
(gran или cattivo) sordo è quello che non vuol intendere (или udire; тж. non c'è peggior sordo di chi non vuol udire)
prov. хуже всего слышит тот, кто не хочет слышать.E continuò finché fu ben persuaso che predicava al deserto; poi concluse: «Basta: non c'è peggior sordo di chi non vuole udire...». (E. Calandra, «La bufera»)
И он продолжал говорить до тех пор, пока не убедился, что говорит напрасно. Тогда он сказал в заключение: — Ну, хватит, — нет хуже глухого, чем тот, кто не хочет слышать.Gli si rispondeva: «Il caso non ci interessa». Peggio che parlare al vento. Davvero non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire. (A. Campanile, «Gli asparagi e l'immortalità dell'anima»)
Газеты ему отвечали: «Данный случай нас не интересует». Но он не унимался. Верно говорится: кто не хочет слушать, не услышит. -
48 -L210
большая премудрость:Flora aveva dovuto lottare un poco per decifrare gli sgorbi d'una scrittura storpia come suo autore. Tutto quel gran latino ch'essa non capiva. (E. De Marchi, «Col fuoco non sì scherza»)
Флоре пришлось приложить усилия, чтобы расшифровать почерк, такой же хромой, как и сам автор. Всю эту премудрость, которой она не понимала. -
49 -R535
non sono (tutte) rose (тж. non è tutto rosa)
± в жизни встречаются не только розы:Ma non erano tutte rosei Qualcuno degli emigranti era tornato malato, di certe malattie misteriose. (F. Ferri, «Emigranti»)
Но не все было так уж прекрасно. Кое-кто из эмигрантов вернулся больным какой-то таинственной болезнью.Don Gonzalo aveva messo, con gran voglia, l'assedio a Casale; ma non ci trovava tutta quella soddisfazione che s'era immaginato: che non credeste che nella guerra sia tutto rosa. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дон Гонсало с большим рвением принялся за осаду Казале, но это не принесло ему удовлетворения, которого он ожидал. Не думайте, что на войне бывают одни победы -
50 -C2897
не иметь значения:Insomma la cosa che tu metti per ultima, non solo non è maggiore di tutte l'altre, ma già di un gran pezzo non è più cosa. (G. Leopardi, «Poesie e prose»)
В сущности, вопрос, который ты поставил последним, не только не важнее прочих, но уже давно утратил всякое значение. -
51 -S90
не иметь ничего за душой:«Oh, il gran fesso!.. Non possedeva sale di saliera, non era niente, e cosa gli faceva dire la testaccia maledetta?.. ch'era cavaliere!». (V. Brancati, «Il cavaliere»)
— Ну и болван!.. У него не было гроша за душой, ничтожный был человек, а вбил в свою глупую башку, что он благородный! -
52 -T362
non c'è... che tenga
± нет..., что бы могло сравниться:Montò sul mio alfone nero mezzo scassato che poverino tira ancora: — una gran macchina! la migliore che ha cavato fuori l'Alfa: non c'è Giulietta che tenga: sul percorso lungo me le bevo tutte!. (U. Simonetta, «Tirar mattina»)
Сажусь в свою видавшую виды черную «Альфу». Она, бедняжка, еще тянет. Отличная машина! Лучшая из всех, что выдала до сих пор «Альфа-Ромео». Никакая «Джульетта» с ней не сравнится. На длинных перегонах я на ней всех обставляю. -
53 -T784a
быть не совсем виноватым, не совсем ошибаться:Merelli... non aveva però tutti i torti come impresario: quattro opere nuove in una sola stagione era un gran rischio!... (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Как импресарио... Мерелли нельзя было сильно винить: четыре новые оперы за сезон — риск немалый! -
54 He всегда зрелый возраст приносит зрелые плоды
Gran fecondità non viene a maturità.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He всегда зрелый возраст приносит зрелые плоды
-
55 Хуже всего слышит тот, кто не хочет слушать
Gran sordo è quello che non vuol udire.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Хуже всего слышит тот, кто не хочет слушать
-
56 -C2923
это не бог весть что, это пустяки. -
57 -F265
я не очень-то этому верю. -
58 -F354
± не всегда зрелый возраст приносит зрелые плоды. -
59 -T432
земли под собой не чуять от радости. -
60 much
[mʌtʃ] 1.1) (to a considerable degree) moltodoes it hurt much? — fa tanto o molto male?
2) (often) molto, spesso3) (nearly) più o meno, pressappoco, all'incircavery much — (a lot) molto; (absolutely) moltissimo, tantissimo
thanks very much — molte o mille grazie
however much — sebbene, per quanto
you'll have to accept the decision however much you disagree — dovrai accettare la decisione anche se non sei d'accordo
5) (emphatic)not so much X as Y — non tanto X, ma piuttosto Y
6) much as per quanto, anche semuch as we regret our decision we have no choice — anche se ci dispiace o per quanto ci dispiaccia dover prendere una tale decisione non abbiamo scelta
7) much less tanto menoI've never seen him much less spoken to him — non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato
8) so much aswithout so much as saying goodbye, as an apology — senza neanche salutare, senza neanche scusarsi
9) so much forso much for equality — colloq. addio uguaglianza
10) much- in composti2.quantisostantivo femminile molto, tanto3.1) (a great deal) molto m., tanto m.to make much of sth. — (focus on) dare importanza a qcs.
2) (expressing a relative amount, degree)so much of the time, it's a question of patience — nella maggior parte dei casi è una questione di pazienza
it's too much! — è troppo! (in protest) questo è troppo!
I'll say this much for him, he's honest — posso dirti questo di lui: è una persona onesta
this much is certain, we'll have no choice — una cosa è certa, non avremo scelta
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not o nothing much non è niente di che; it's not up to much BE non è un granché; he's not much to look at (fisicamente) non è un granché; she doesn't think much of him non ha una buona opinione di lui; I'm not much of a reader non sono un gran lettore, non amo molto leggere; it wasn't much of a life così non era vivere; I'm not much of a one for cooking — colloq. cucinare non è il mio forte
••there isn't much in — BE o
to — AE
it — (in contest) = sono molto vicini
••there isn't much in it for us — (to our advantage) non ci guadagnamo un granché
Note:When much is used as an adverb, it is translated by molto: it's much longer = è molto più lungo; she doesn't talk much = lei non parla molto. For particular usages, see I below. - When much is used as a pronoun, it is usually translated by molto: there is much to learn = c'è molto da imparare. However, in negative sentences non... un granché is also used: I didn't learn much = non ho imparato un granché. - When much is used as a quantifier, it is translated by molto or molta according to the gender of the following noun: they don't have much money / much luck = non hanno molto denaro / molta fortuna. For particular usages, see II below* * *comparative of; see more* * *[mʌtʃ] 1.1) (to a considerable degree) moltodoes it hurt much? — fa tanto o molto male?
2) (often) molto, spesso3) (nearly) più o meno, pressappoco, all'incircavery much — (a lot) molto; (absolutely) moltissimo, tantissimo
thanks very much — molte o mille grazie
however much — sebbene, per quanto
you'll have to accept the decision however much you disagree — dovrai accettare la decisione anche se non sei d'accordo
5) (emphatic)not so much X as Y — non tanto X, ma piuttosto Y
6) much as per quanto, anche semuch as we regret our decision we have no choice — anche se ci dispiace o per quanto ci dispiaccia dover prendere una tale decisione non abbiamo scelta
7) much less tanto menoI've never seen him much less spoken to him — non l'ho mai visto, né tanto meno gli ho parlato
8) so much aswithout so much as saying goodbye, as an apology — senza neanche salutare, senza neanche scusarsi
9) so much forso much for equality — colloq. addio uguaglianza
10) much- in composti2.quantisostantivo femminile molto, tanto3.1) (a great deal) molto m., tanto m.to make much of sth. — (focus on) dare importanza a qcs.
2) (expressing a relative amount, degree)so much of the time, it's a question of patience — nella maggior parte dei casi è una questione di pazienza
it's too much! — è troppo! (in protest) questo è troppo!
I'll say this much for him, he's honest — posso dirti questo di lui: è una persona onesta
this much is certain, we'll have no choice — una cosa è certa, non avremo scelta
3) (focusing on limitations, inadequacy)it's not o nothing much non è niente di che; it's not up to much BE non è un granché; he's not much to look at (fisicamente) non è un granché; she doesn't think much of him non ha una buona opinione di lui; I'm not much of a reader non sono un gran lettore, non amo molto leggere; it wasn't much of a life così non era vivere; I'm not much of a one for cooking — colloq. cucinare non è il mio forte
••there isn't much in — BE o
to — AE
it — (in contest) = sono molto vicini
••there isn't much in it for us — (to our advantage) non ci guadagnamo un granché
Note:When much is used as an adverb, it is translated by molto: it's much longer = è molto più lungo; she doesn't talk much = lei non parla molto. For particular usages, see I below. - When much is used as a pronoun, it is usually translated by molto: there is much to learn = c'è molto da imparare. However, in negative sentences non... un granché is also used: I didn't learn much = non ho imparato un granché. - When much is used as a quantifier, it is translated by molto or molta according to the gender of the following noun: they don't have much money / much luck = non hanno molto denaro / molta fortuna. For particular usages, see II below
См. также в других словарях:
Gran Turismo 4 — Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital Concepteur Kazunori Yamauchi … Wikipédia en Français
Gran Turismo 5 — Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital Concepteur Ka … Wikipédia en Français
Gran turismo 4 — Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital Concepteur Kazunori Yamauch … Wikipédia en Français
Gran Turismo (series) — Gran Turismo (GT) is a hugely successful and critically acclaimed series of racing video games produced for the Sony PlayStation, PlayStation 2, PlayStation Portable and PlayStation 3 gaming systems. All of the games are said to simulate the… … Wikipedia
Gran Turismo 3 — Gran Turismo 3: A Spec Gran Turismo 3: A spec Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital … Wikipédia en Français
Gran Turismo 3 : A-Spec — Gran Turismo 3: A Spec Gran Turismo 3: A spec Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital … Wikipédia en Français
Gran Turismo 3 A-spec — Gran Turismo 3: A Spec Gran Turismo 3: A spec Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital … Wikipédia en Français
Gran turismo 3: a-spec — Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital … Wikipédia en Français
Gran Turismo 3: A-Spec — Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital Concepteur … Wikipédia en Français
Gran Turismo (PlayStation Portable) — Gran Turismo Éditeur Sony Computer Entertainment Développeur Polyphony Digital Date de sortie … Wikipédia en Français
Gran Scala — Ubicación España Ontiñena, Aragón Apertura 2014 … Wikipedia Español