-
61 satisfied
adjective1) (contented) zufriedenbe satisfied with doing something — sich damit begnügen, etwas zu tun
2) (convinced) überzeugt (of von)be satisfied that... — [davon] überzeugt sein, dass...
* * *adjective ((sometimes with with) pleased: I'm satisfied with his progress; a satisfied customer.) zufrieden* * *sat·is·fied[ˈsætɪsfaɪd, AM ˈsæt̬-]adj zufrieden▪ to be \satisfied with sth/sb mit etw/jdm zufrieden seina \satisfied customer ein zufriedener Kunde/eine zufriedene Kundin* * *['stIsfaɪd]adj1) (= content) person, customer zufriedenyou'll have to be satisfied with that — Sie werden sich damit zufriedengeben or begnügen or bescheiden (geh) müssen
not satisfied with that he... — damit noch immer nicht zufrieden, er...
you've really upset her now, I hope you're satisfied with a satisfied look on his face — sie ist ganz außer sich, bist du jetzt zufrieden? mit einem zufriedenen Gesichtsausdruck
2) (= certain, = convinced) überzeugtto be satisfied that... — der Überzeugung sein, dass...
they were not satisfied with the answers — sie waren mit den Antworten nicht zufrieden
* * *adjective1) (contented) zufriedenbe satisfied with doing something — sich damit begnügen, etwas zu tun
2) (convinced) überzeugt (of von)be satisfied that... — [davon] überzeugt sein, dass...
* * *adj.befriedigt adj.befriedigten adj.zufrieden gestellte adj.zufriedengestellt (alt.Rechtschreibung) adj. -
62 gender stereotyping
-
63 meat and potatoes
meat and po·ˈta·toes -
64 People still haven't given up the idea.
expr.Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. ausdr.English-german dictionary > People still haven't given up the idea.
-
65 The idea still hasn't been laid to rest.
expr.Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen. ausdr.English-german dictionary > The idea still hasn't been laid to rest.
-
66 age
[eɪʤ] ndo you know the \age of that building? wissen Sie, wie alt dieses Gebäude ist?;what \age is your brother? wie alt ist dein Bruder?;he's about your \age er ist ungefähr so alt wie du;to be 10/45 years of \age 10/45 Jahre alt sein;old \age das [hohe] Alter;to feel one's \age die Jahre spüren;at his \age in seinem Alter;she was still riding her bike at the \age of 80 mit 80 fuhr sie noch immer Fahrradto be of \age erwachsen sein; law volljährig sein;to come of \age erwachsen werden; law volljährig [o mündig] werden; ( fig) reifen, zu voller Blüte gelangen ( geh)to be under \age minderjährig [o unmündig] seinthe pages of the book had crumbled with \age die Seiten des Buchs hatten sich mit den Jahren aufgelöst;to improve with \age mit den Jahren besser werdenin this day and \age heutzutage;through the \ages im Lauf der JahrhundertePHRASES:1) ( become older) altern, alt werdento \age sth etw reifen lassen [o lagern];2) ( change appearance)to \age sth/sb etw/jdn altern lassen;to \age a table/ painting einen Tisch/ein Gemälde älter aussehen lassen3) ( determine age)to \age sth das Alter einer S. gen bestimmen -
67 attribution
at·tribu·tion [ˌætrɪʼbju:ʃən] nthe \attribution of this work to Leonardo is now disputed by several experts inzwischen bestreiten einige Experten, dass dieses Werk Leonardo zuzuordnen istthe \attribution of the crash to pilot error is still pure speculation dass der Absturz auf einen Pilotenfehler zurückzuführen ist, ist noch immer reine Spekulation -
68 firm
Firma f, Unternehmen nt;\firm of lawyers [Rechts]anwaltsbüro nt, [Rechts]anwaltskanzlei f;small \firm kleine Firma;state-owned \firm staatliches Unternehmen1) ( steady) stabil, fest;keep a \firm hold of the railing halten Sie sich am Geländer fest2) ( secure) sicher, robust;3) ( strong) fest, stark;\firm grip fester Griff;to have a \firm grip on sth etw fest in der Hand haben;with a \firm hand mit starker Hand;\firm handshake kräftiger [o fester] Händedruck4) ( strict) entschieden, streng;to be \firm with sb gegenüber jdm bestimmt auftreten;love and a \firm hand are keys to successful childrearing Liebe und Disziplin sind die Grundlagen jeder erfolgreichen Kindererziehung5) ( thorough) zuverlässig, sicher;\firm basis sichere Grundlage;\firm understanding feste Vereinbarung6) ( sure) fest, sicher;we're appealing to the government for a \firm commitment to help the refugees wir fordern die Regierung dazu auf, eine definitive Zusage zur Unterstützung der Flüchtlinge abzugeben;some still claim that there is no \firm evidence linking smoking with cancer manche Leute behaupten noch immer, es gebe keine eindeutige Verknüpfung zwischen Rauchen und Krebs;\firm offer verbindliches Angebot7) ( hard) fest, hart;\firm ground fester Boden8) ( staunch) standhaft, beständig;\firm ally enger Verbündeter/enge Verbündete;\firm friend enger Freund/enge Freundin;( resolute) entschlossen;to be a \firm believer in sth fest an etw akk glauben;\firm in the belief that they could never be caught they didn't bother to hide the clues fest davon überzeugt, niemals gefasst zu werden, kümmerten sie sich nicht darum, die Hinweise zu beseitigen adv fest;to hold \firm standhaft bleiben, nicht nachgeben;to stand \firm eine feste Haltung einnehmen; ( fig) unnachgiebig sein;to stand \firm in sth unerschütterlich bei etw dat bleiben; -
69 fool
[fu:l] nyou \fool! du Idiot!;to make a \fool of sb/ oneself jdn/sich lächerlich machen;to be \fool enough to do sth dumm genug sein, etw zu tun;he's no \fool er ist nicht blöd ( fam)he's a \fool to think she still loves him er ist ein Idiot, wenn er glaubt, dass sie ihn noch immer liebtPHRASES:\fools rush in where angels fear to tread ( fear to tread) blinder Eifer schadet nur;a \fool and his money are soon parted ( are soon parted) Dummheit und Geld lassen sich nicht vereinen;you've done some \fool things in your time du hast zu deiner Zeit so manchen Blödsinn getrieben vt to \fool sb jdn täuschen [o zum Narren halten];we weren't \fooled by his promises wir sind auf seine Versprechungen nicht hereingefallen;to \fool oneself in doing sth sich in etw akk täuschen;to \fool sb into doing sth jdn [durch einen Trick] dazu bringen, etw zu tunPHRASES: -
70 get to
vi1) (be)I wonder where my glasses have got to ich frage mich, wo meine Brille [geblieben] istto \get to to sb jdn in Mitleidenschaft ziehen;the heat was beginning to \get to to me so I went indoors die Hitze begann mich in Mitleidenschaft zu ziehen, so dass ich reingehen musste3) ( reach)to \get to to sth etw erreichen;it had got to Thursday and she still hadn't received any news es war bereits Donnerstag und sie hatte noch immer keine Nachricht erhalten;to \get to to a place einen Ort erreichen;to \get to oneself to a place es zu einem Ort schaffen ( fam)if you can \get to yourself to the station I'll come and pick you up from there wenn du es bis zum Bahnhof schaffst, dann komme ich und nehme dich ab da mit -
71 hung up
(sl)1) ( addicted)to be \hung up on alcohol/ drugs nicht von Alkohol/Drogen loskommen2) ( have complex)to be \hung up about one's age/ looks wegen seines Alters/Aussehens Komplexe haben3) ( neurotic)to be \hung up on cleanliness einen Sauberkeitsfimmel haben ( fam)to be \hung up on perfection perfektionistisch sein;to be \hung up about privacy eigenbrötlerisch sein;to be \hung up about washing one's hands sich dat ständig die Hände waschen müssen -
72 intention
in·ten·tion [ɪnʼten(t)ʃən] nI still don't know what his \intentions are ich weiß noch immer nicht, was er genau vorhat;it wasn't my \intention to exclude you ich wollte Sie nicht ausschließen;to be full of good \intentions voller guter Vorsätze sein;to have every \intention of doing sth die feste Absicht haben, etw zu tun;to have no \intention of doing sth nicht die Absicht haben, etw zu tun -
73 lingering
1) ( lasting) verbleibend;I still have \lingering doubts ich habe noch immer so meine Zweifel;\lingering fears [fort]bestehende Ängste;\lingering regrets nachhaltiges Bedauern;\lingering suspicion [zurück]bleibender Verdacht2) ( long) lang, ausgedehnt;a \lingering death ein schleichender Tod;a \lingering illness eine langwierige Krankheit;a \lingering kiss ein inniger Kuss -
74 list
birthday \list [Geburtstags]wunschliste f;\list of numbers Zahlenreihe f, Zahlenkolonne f;\list of prices Preisliste f, Preisverzeichnis nt;check \list Checkliste f;shopping \list Einkaufszettel m;The Stock Exchange Daily Official L\list ( Brit) Amtliches Kursblatt;waiting \list Warteliste f;to be on a \list auf einer Liste stehen;to make a \list eine Liste aufstellen [o machen];to put sb/sth on a \list jdn/etw auf eine Liste setzen;to take sb/sth off a \list jdn/etw von einer Liste streichenPHRASES:to have a \list as long as one's arm eine ellenlange Liste haben ( fam)to \list sth etw auflisten;all ingredients must be \listed on the packaging auf der Verpackung müssen alle Zutaten aufgeführt werden;how many soldiers are still \listed as missing in action? wie viele Soldaten werden noch immer als vermisst geführt?;to \list sth in alphabetical/ numerical order etw in alphabetischer/numerischer Reihenfolge auflisten;to be \listed in the phone book im Telefonbuch stehen;to be \listed on the Stock Exchange an der Börse notiert sein vito \list [or be \listed] at $700/£15 $700/£15 kostento \list to port/ starboard Schlagseite nach Backbord/Steuerbord haben; -
75 magnet
mag·net [ʼmægnət] nMagnet m;to be attracted/repelled by a \magnet von einem Magneten angezogen/abgestoßen werden; ( fig) Magnet m, Anziehungspunkt m;the US still acts as a \magnet for seekers of fame and fortune noch immer gilt die USA als ein Magnet für Leute auf der Suche nach Ruhm und Reichtum; -
76 pain
[peɪn] naches and \pains Gebrechen ntpl;\pains and pleasures Freuden und Leiden;to give sb \pain jdm Schmerzen bereitento ease the \pain die Schmerzen lindern;to be in \pain Schmerzen haben;are you in \pain? haben Sie Schmerzen?;sth gives sb \pain etw tut jdm wehthey are still in great \pain over her death sie leiden noch immer sehr unter ihrem Tod;4) ( great care)\pains pl Mühe f;I went to great \pains to select the best staff available ich habe alles darangesetzt, die besten Leute auszuwählen, die ich bekommen konnte;to be at \pains to do sth sich dat [große] Mühe geben, etw zu tunto be a \pain einem auf die Nerven gehen ( fam)it's such a \pain having to go shopping Einkaufen gehen zu müssen finde ich sehr lästig;that child is a real \pain das Kind ist eine NervensägePHRASES:to be a \pain in the backside [or (Brit, Aus a.) arse] [or (Am a.) butt [or ass]] (fam!) einem auf den Wecker [o Geist] gehen ( fam)writing these reports is a \pain in the arse diese Berichte zu schreiben nervt unglaublich;will you stop being such a \pain in the butt? willst du vielleicht endlich mal aufhören, mich ständig zu nerven?;no gain without \pain;no \pain, no gain ohne Fleiß kein Preis;he's a \pain in the neck er ist eine Nervensäge;for sb's \pains zum Dank für jds Mühe f;he tried to help and was told to eff off for his \pains er versuchte zu helfen und zum Dank dafür sagte man ihm, er solle sich verpissen;on [or under] \pain of sth unter Androhung einer S. gen vtit \pains sb to do sth es tut jdm leid, etw zu tun -
77 revamp
re·vamp [ˌri:ʼvæmp] vt( fam);the words have been \revamped but the song's still no good der Text hat zwar jetzt mehr Pep, aber der Song ist noch immer nicht gut;to \revamp a department eine Abteilung auf Vordermann bringen; -
78 snowbound
-
79 sterling
ster·ling [ʼstɜ:lɪŋ, Am ʼstɜ:r-] nin pound \sterling in Pfund Sterlingmodifier Sterling-;\sterling silver Sterlingsilber nt;this old television has done \sterling service dieser alte Fernseher ist [noch immer] Gold wert;to make a \sterling effort beachtliche Anstrengungen unternehmen;to do a \sterling job eine Meisterleistung vollbringen;\sterling work erstklassige Arbeit -
80 surround
sur·round [səʼraʊnd] vt1) ( enclose)to \surround sb/ sth jdn/etw umgeben2) ( encircle)to \surround sb/ sth jdn/etw umgeben;mystery still \surrounds the circumstances of his death die Umstände seines Todes liegen noch immer im Dunkeln;4) ( have as companions)to \surround oneself with sb sich akk mit jdm umgeben;to be \surrounded by sb von jdm umgeben sein;she wanted to celebrate \surrounded by the people she loved sie wollte im Kreis ihrer Lieben feiern n ( esp Brit)brass \surround Messingrahmen m
См. также в других словарях:
Ich weiß noch immer, was du letzten Sommer getan hast — Filmdaten Deutscher Titel Ich weiß noch immer, was du letzten Sommer getan hast Originaltitel I Still Know What You Did Last Summer … Deutsch Wikipedia
Ich weiß noch immer, wo sie begraben ist — Filmdaten Deutscher Titel Ich weiß noch immer, wo sie begraben ist Originaltitel What We Did That Night … Deutsch Wikipedia
Immer — Immer, ein Nebenwort der Zeit, welches überhaupt die ununterbrochene Fortdauer einer Handlung oder eines Zustandes bezeichnet. 1. Eigentlich, wo es wiederum in verschiedenen Einschränkungen üblich ist. 1) Im schärfsten Verstande, eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Noch — Nóch, eine Partikel, welche im Deutschen von einem großen Umfange ist, und bey einem gehörigen Gebrauche viel zu dem Nachdrucke und zu der Ründe der Rede beyträgt. Sie kommt in einer dreyfachen Hauptbedeutung vor, und stammet in denselben allem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Noch — GmbH Co. KG Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1911 Sitz Wange … Deutsch Wikipedia
Noch in den Kinderschuhen stecken — Was noch in den Kinderschuhen steckt, steht am Anfang der Entwicklung: Die Raumfahrt steckt noch immer in den Kinderschuhen … Universal-Lexikon
immer — rund um die Uhr; dauernd; laufend; fortwährend; ständig; andauernd; kontinuierlich; pausenlos; allzeit; perpetuierlich; fortlaufend; e … Universal-Lexikon
noch — bis anhin (schweiz.); bisherig; bis heute; bis jetzt; nach wie vor; bis dato; vor ...; bisher; bislang * * * 1noch [nɔx] <Adverb>: 1. a) … Universal-Lexikon
immer — ịm·mer1 Adv; 1 zu jeder Zeit ≈ stets, ständig, jederzeit ↔ nie, niemals: Sie war immer freundlich zu mir; Er war mir immer ein guter Freund; Sie ist höflich wie immer 2 immer wenn ≈ jedesmal, wenn: Immer wenn ich ihn treffe, grüßt er freundlich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
noch — nọch1 Partikel; 1 betont und unbetont; verwendet, um auszudrücken, dass ein Zustand zu einem bestimmten Zeitpunkt andauert, aber bald zu Ende sein kann ↔ nicht mehr <immer noch; noch immer>: Hast du dein altes Fahrrad noch?; Wir haben noch … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
noch — nọch ; noch nicht; noch immer; noch mehr; noch und noch; noch einmal; noch einmal so viel; D✓noch mal oder nochmal … Die deutsche Rechtschreibung