-
41 nothing
1) Местоимение nothing относится к неодушевленным предметам2) Nothing употребляется как существительное•— Различия в употреблении слов some, any, no и производных от них (someone, anybody, nowhere etc.) см. some, any, no.
-
42 nothing for it
expr infmlThere's nothing for it, chaps, we'll just have to dream one up — Ничего не поделаешь, парни, надо что-то придумать
There's nothing for it but to agree — Ничего не остается, как согласиться
There's nothing for it but to go — Ничего не поделаешь, придется идти
The new dictionary of modern spoken language > nothing for it
-
43 nothing to write home about
разг.ничего особенного, ничего интересного, так себе, средне, нечем похвастаться, не ахти какой [первонач. воен.; жарг.]; см. тж. something to write home about и write home aboutThe dog was nothing to write home about, a cross between a ne'er-do-well heeler and a dingo... (K. S. Prichard, ‘N'Goola and Other Stories’, ‘His Dog’) — Эта собака ничего собой не представляла: помесь дворняжки с динго...
‘Your mother is very kind, Dorothy. She's asked us to dinner - I mean, to lunch - tomorrow.’ ‘So what? Our grub is nothing to write home about.’ ‘Oh, it's not that... I just appreciate the thought.’ (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 2) — - Твоя мама очень добра, Дороти. Она приглашает нас завтра к обеду, то есть, я хочу сказать, к ленчу. - Ну и что же? Ты думаешь, у нас деликатесы подают, что ли? - Не в этом дело... Мне это просто приятно.
A few tables were occupied and he considered the noise nothing to write home about. (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, part I, ch. X) — Было занято всего несколько столиков, и шум показался Артуру вполне терпимым.
Large English-Russian phrasebook > nothing to write home about
-
44 nothing to do
-
45 nothing
-
46 nothing to write home about
не бог весть что/сколько/как (ничего особенного)I don't know why you think that girl is so pretty. As far as I can see, she is nothing to write home about.
The restaurant was all right but nothing to write home about.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > nothing to write home about
-
47 nothing
prn ничто, ничего (1). Конструкция nothing but соответствует русскому только, ничего кроме:There was nothing but a small piece of cheese — Там был только маленький кусочек сыра. (Там ничего кроме маленького кусочка сыра не было).
(2). See anything, prn. -
48 nothing short of smth.
не что иное, как что-л.This is nothing short of a swindle. — Это просто надувательство какое-то.
Syn: -
49 nothing of the kind
ничего подобного словосочетание:ничего подобного (nothing of the kind, nothing of the sort, no such thing) -
50 nothing of the sort
ничего подобного словосочетание: -
51 nothing in something
adj infml1)2)There's no need to get on your high horse. There was nothing in that — И нечего вставать в позу. В этом ничего такого не было
The new dictionary of modern spoken language > nothing in something
-
52 nothing to doing something
adj infmlThe new dictionary of modern spoken language > nothing to doing something
-
53 nothing to shout about
adj infmlI've seen his work. It was nothing to shout about — Я видел его работу. Ничего особенного
The new dictionary of modern spoken language > nothing to shout about
-
54 nothing upstairs
n infmlI know what's wrong with you. Nothing upstairs — Я понял, что с тобой. У тебя просто не все дома
He has nothing upstairs but solid knuckle — У него не голова, а кочан капусты
The new dictionary of modern spoken language > nothing upstairs
-
55 nothing if not
чрезвычайно, крайне, в высшей степениTuppence was nothing if not thorough. (A. Christie, ‘N or M?’, ch. VI) — Таппенс была в высшей степени дотошной особой.
He was never precipitate; he was nothing, if not discreet. — Он никогда не поступал опрометчиво, он всегда был крайне осторожен.
-
56 nothing like
ничто в сравнении, нет ничего лучше; то ли дело...the moment he showed interest in his food, down to the sea - down to the sea! At this time of year nothing like it! (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part II, ch. XI) —...а как только у него появится хоть какой-то аппетит - к морю, немедленно к морю! В это время года нет ничего лучше.
‘Don't you worry, missus,’ Bill Jehosaphat urged. ‘Have a drink and you'll feel better. Nothing like beer on the fields when things go wrong’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring nineties’, ch. 8) — - Да вы не волнуйтесь, миссис, - убеждал ее Билл Иегосафат. - Выпейте - и вам легче станет. Когда у нас тут не все ладится, ничто не может сравниться с пивом, замечательно успокаивает.
-
57 nothing like leather
разг.; ирон.всяк своё хвалит (ср. всяк кулик своё болото хвалит)‘And now what are you going to discuss?’ said she... ‘Let us discuss love,’ Miss Marehrose ventured. ‘Yes,’ said Mr. Dolbiac, ‘Let's. there's nothing like leather.’ (A. Bennett, ‘A Great Man’, ch. XXI) — - А какой вопрос мы обсудим? - спросила миссис Аштон Портуэй... - Поговорим о любви, - предложила мисс Мерхрос. - Каждому свое, - сказал мистер Долбиак. - О любви так о любви.
-
58 nothing much
разг.так себе, ничего особенного; ≈ серединка на половинку‘Are you feeling ill, old man?’ ‘No. Why?’ ‘Oh, nothing much. Only the last few days we've been thinking you look seedy and very worried about something.’ (R. Aldington, ‘Roads to Glory’, ‘The Case of Lieutenant Hall’) — - Ты не заболел, старина? - Нет. А что? - Да не волнуйся, ничего особенного. Просто ты последние дни неважно выглядишь и очень озабочен чем-то.
The first round there was nothing much in it. In the second round Angus... punched Mansfield round the ring. (‘The Observer’, OED) — В первом раунде не было ничего интересного. Во втором же Ангус... атаковал Мансфилда по всему рингу.
-
59 nothing must be done hastily but killing of fleas
посл.(nothing must be done hastily but killing of fleas (шотл. nothing to be done in haste but catching fleas))Large English-Russian phrasebook > nothing must be done hastily but killing of fleas
-
60 nothing new under the sun
≈ ничто не ново под луной [этим. библ. Ecclesiastes, I, 9]There is nothing new under the sun; all that is stale and trite to a septuagenarian, who has seen where it all ends. (Ch. Kingsley, ‘Alton Locke. Tailor and Poet’, ch. 18) — Ничто не ново под луной. Все скучно, все приелось семидесятилетнему старику, который знает, чем все это кончается.
Large English-Russian phrasebook > nothing new under the sun
См. также в других словарях:
Nothing but the Beat — Studio album by David Guetta Released August 26, 2011 … Wikipedia
Nothing Really Matters — Single by Madonna from the album Ray of Light … Wikipedia
Nothing Fails — Single by Madonna from the album American Life A side … Wikipedia
Nothing Fails — Single par Madonna extrait de l’album American Life Sortie 21 novembre 2003 Durée 4:48 (Album Version) 3:46 (Radio Edit) Genre Pop, s … Wikipédia en Français
Nothing but the Beat — Nothing but the Beat … Википедия
Nothing fails — Saltar a navegación, búsqueda «Nothing Fails» Sencillo de Madonna del álbum American Life Lado B « Nobody Knows Me Love Profusion (Europa) » Publicación … Wikipedia Español
Nothing Personal (album) — Nothing Personal Studio album by All Time Low Released July 7, 2009 … Wikipedia
Nothing Fails — «Nothing Fails» Sencillo de Madonna del álbum American Life Lado B Nobody Knows Me Love Profusion (Europa) Formato CD Maxi Single 12 Maxi Single Grabación … Wikipedia Español
Nothing (disambiguation) — Nothing is the concept of the absence of anything. Nothing or The Nothing may also refer to: 0 (number), a mathematical concept Nothing (film), a 2003 Canadian film directed by Vincenzo Natali Nothing, Arizona, an unincorporated (now abandoned)… … Wikipedia
Nothing Records — Parent company Universal Music Group Founded 1992 Founder John Ma … Wikipedia
Nothing, Arizona — Settlement … Wikipedia