Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

no+flash

  • 1 полететь (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    5. fly
    (past: flew ; past participle: flown
    (vt. & vi. & n.) مگس، حشره پردار، پرواز، پرش، پراندن، پرواز دادن، به هوا فرستادن، افراشتن، زدن، گریختن از، فرار کردن از، در اهتزاز بودن، پرواز کردن
    (adj.) تیز هوش، چابک و زرنگ
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) رقصیدن، جست و خیز کردن، پریدن، افتادن، لغزیدن، ناگهان افتادن، غلت خوردن، معلق خوردن، غلت، چرخش، آشفتگی، بهم ریختگی
    ............................................................
    8. fall
    (past: fell ; past participle: fallen
    (vi. & n.) خزان، پائیز، سقوط، هبوط، نزول، زوال، آبشار، افتادن، ویران شدن، فرو ریختن، پائین آمدن، تنزل کردن
    ............................................................
    ............................................................
    10. go dashing/rushing/speeding
    ............................................................
    11. flash
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    {!! flashing: درزگیر، قطعه فلزبرای گرفتن درز پوشش سقف و جلوگیری از تراوش باران}
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > полететь (I) (св)

  • 2 блеснуть (I) (св)

    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > блеснуть (I) (св)

  • 3 вмиг

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вмиг

  • 4 вспыхивать (I) > вспыхнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    اشتعال ناگهانی، غضب ناگهانی
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вспыхивать (I) > вспыхнуть (I)

  • 5 вспышка

    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    (n.) طغیان، ظهور، فوران، انفجار، غضب
    ............................................................
    (n.) وقوع، بروز، درگیر، ظهور، شیوع، طغیان

    Русско-персидский словарь > вспышка

  • 6 гореть (II) > сгореть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    {be burn (past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی}
    ............................................................
    (adv.) وصل، روشن، برقرار، روی، در روی، بر روی، بر، بالای، در باره، راجع به، در مسیر، عمده، به اعتبار، به، بعلت، بطرف، در بر، برتن، به پیش، به جلو، همواره، بخرج
    ............................................................
    4. burn
    (past: burned, burnt ; past participle: burned, burnt
    (v.) سوزاندن، آتش زدن، سوختن، مشتعل شدن، درآتش شهوت سوختن، اثر سوختگی
    ............................................................
    (adj.) تب دار، بیقرار، تب خیز
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    شعله درخشان یا آتش مشتعل، (مج.) رنگ یا نور درخشان، فروغ، درخشندگی، جار زدن، با تصویر نشان دادن

    Русско-персидский словарь > гореть (II) > сгореть (I)

  • 7 мелькать (I) > мелькнуть (I)

    ............................................................
    1. show
    (past: showed ; past participle: shown, showed
    (vt. & n.) نشان دادن، نمودن، ابراز کردن، فهماندن، نشان، ارائه، نمایش، جلوه، اثبات
    ............................................................
    رخ دادن، ظهور، ظاهر شدن
    ............................................................
    3. come
    (past: came ; past participle: come
    (v.) آمدن، رسیدن
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    (vt. & n.) روشنایی ضعیف، نور کم، درک اندک، خرده، تکه، کور کوری کردن، سوسو زدن، با روشنایی ضعیف تابیدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) نور ضعیف، پرتو آنی، سوسو، (مج.) تظاهر موقتی، نور دادن، سوسو زدن

    Русско-персидский словарь > мелькать (I) > мелькнуть (I)

  • 8 мигом

    in a trice/flash

    Русско-персидский словарь > мигом

  • 9 молния

    ............................................................
    (n.) آذرخش، برق (در رعد وبرق)، آذرخش زدن، برق زدن
    ............................................................
    ............................................................
    زیب لباس (که بجای دکمه به کار می رود)، زیب دار
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > молния

  • 10 налёт

    ............................................................
    1. raid
    تاخت و تاز، یورش، حمله ناگهانی، ورود ناگهانی پلیس، یورش آوردن، هجوم آوردن
    ............................................................
    (n.) ورود بخانه ای درشب بقصد ارتکاب جرم، دزدی
    ............................................................
    3. film
    (vt. & vi. & n.) فیلم، غشا، پرده نازک، فیلم عکاسی، فیلم سینما، (درجمع) سینما، غبار، تاری چشم، فیلم برداشتن از
    ............................................................
    (patine=)
    زنگ مفرغ، جرم سبز، زنگار، قاب
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) رنگ کم، رنگ جزیی، سایه رنگ، کمی رنگ زدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) دست زدن به، لمس کردن، پرماسیدن، زدن، رسیدن به، متاثر کردن، متاثر شدن، لمس دست زنی، پرماس، حس لامسه
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > налёт

  • 11 прокатить (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. roll
    (vt. & n.) طومار، لوله، توپ (پارچه و غیره)، صورت، ثبت، فهرست، پیچیدن، چیز پیچیده، چرخش، گردش، غلتک، نورد، غلتاندن، غلت دادن، غل دادن، غلتک زدن، گرد کردن، به دوران انداختن، غلتیدن، غلت خوردن، گشتن، تراندن، تردادن، تلاطم داشتن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > прокатить (II) (св)

  • 12 промелькнуть (I) (св)

    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    [!! fly by night: طالب سود آنی، شخص وظیفه نشناس، آدم غیر قابل اطمینان]

    Русско-персидский словарь > промелькнуть (I) (св)

  • 13 проноситься (II) > пронестись (I) I

    ............................................................
    1. rush past/by
    ............................................................
    2. dash past/by
    ............................................................
    3. fly past/by
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    [!! fly by night: طالب سود آنی، شخص وظیفه نشناس، آدم غیر قابل اطمینان]
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > проноситься (II) > пронестись (I) I

  • 14 проскользнуть (I) (св)

    ............................................................
    1. slip
    (v.) لغزش، خطا، سهو، اشتباه، لیزی، گمراهی، قلمه، سرخوری، تکه کاغذ، زیر پیراهنی، ملافه، روکش، متکا، نهال، اولاد، نسل، لغزیدن، لیز خودن، گریختن، سهو کردن، اشتباه کردن، از قلم انداختن
    ............................................................
    (past: stole ; past participle: stolen
    (vt. & n.) دستبرد زدن، دزدیدن، بسرقت بردن، ربودن، بلند کردن چیزی
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی

    Русско-персидский словарь > проскользнуть (I) (св)

  • 15 разлетаться (I) > разлететься (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) پراکنده کردن، متفرق کردن، متفرق ساختن
    ............................................................
    (v.) در رفتن (تفنگ)، بیرون رفتن (از صحنه نمایش)، آب شدن، فاسد شدن، مردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) آب کردن، حل کردن، گداختن، فسخ کردن، منحل کردن
    ............................................................
    7. rush
    (گ.ش.) نی بوریا، بوریا، انواع گیاهان خانواده سمار، یک پر کاه، جزیی، حمله، یورش، حرکت شدید، ازدحام مردم، جوی، جویبار، هجوم بردن، برسر چیزی پریدن، کاری را با عجله و اشتیاق انجام دادن

    Русско-персидский словарь > разлетаться (I) > разлететься (I)

  • 16 разом

    ............................................................
    ............................................................
    (adv.) با، باهم، با یکدیگر، متفقا، با همدیگر، بضمیمه، باضافه
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разом

  • 17 сверкать (I) > сверкнуть (I)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تلالوء داشتن، جرقه زدن، چشمک زدن، برق، تلالو، جرقه، درخشش
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی

    Русско-персидский словарь > сверкать (I) > сверкнуть (I)

См. также в других словарях:

  • Flash Thompson — in Cover of The Amazing Spider Man vol. 2, 574 (Dec, 2008).Art by Barry Kitson. Publication information …   Wikipedia

  • Flash Gordon — ist eine Figur der Comic Literatur und des amerikanischen Science Fiction Genres. Inhaltsverzeichnis 1 Comic 2 Inhalt der Comicreihe 3 Film Serial (1936 1940) 3.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Flash (DC Comics) — Pour les articles homonymes, voir Flash. Flash Personnage de Flash …   Wikipédia en Français

  • Flash (Photographie) — Flash photographique Pour les articles homonymes, voir Flash …   Wikipédia en Français

  • Flash (bande dessinée) — Flash (DC comics) Pour les articles homonymes, voir Flash. Flash Personnage de Flash …   Wikipédia en Français

  • Flash (dc comics) — Pour les articles homonymes, voir Flash. Flash Personnage de Flash …   Wikipédia en Français

  • Flash (photographie) — Flash photographique Pour les articles homonymes, voir Flash …   Wikipédia en Français

  • Flash annulaire — Flash photographique Pour les articles homonymes, voir Flash …   Wikipédia en Français

  • Flash de La Courneuve — Flash de La Courneuve …   Wikipédia en Français

  • Flash à anneau — Flash photographique Pour les articles homonymes, voir Flash …   Wikipédia en Français

  • Flash électronique — Flash photographique Pour les articles homonymes, voir Flash …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»