Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

nio

  • 1 балансировать

    баланси́ровать
    ekvilibriĝi.
    * * *
    несов.
    1) ( сохранять равновесие) mantener (guardar) el equilibrio
    2) ( уравновешивать) balancear vt, equilibrar vt (тж. тех.)
    3) вин. п., бухг. hacer balance, balancear vi
    * * *
    несов.
    1) ( сохранять равновесие) mantener (guardar) el equilibrio
    2) ( уравновешивать) balancear vt, equilibrar vt (тж. тех.)
    3) вин. п., бухг. hacer balance, balancear vi
    * * *
    v
    1) gener. (ñîõðàñàáü ðàâñîâåñèå) mantener (guardar) el equilibrio, balancear, equilibrar (тж. тех.)
    2) account. hacer balance

    Diccionario universal ruso-español > балансировать

  • 2 мешаться

    меша́||ться
    (вмешиваться) разг. enmiksiĝi;
    не \мешатьсяйтесь не в своё де́ло! ne miksiĝu en fremdan aferon!, ne ŝovu la nazon en fremdan vazon!
    * * *
    I несов. разг.
    1) ( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, ser un estorbo (un obstáculo)
    2) ( вмешиваться во что-либо) mezclarse (en), entremeterse (en)

    меша́ться в чужи́е дела́ — entremeterse en asuntos ajenos (en donde no le llaman)

    II несов.
    1) ( смешиваться) mezclarse
    2) ( путаться) enmarañarse

    мы́сли в голове́ меша́ются — se enmarañan las ideas en la cabeza

    3) уст. ( смущаться) confundirse, turbarse, alterarse
    ••

    меша́ться умо́м (рассу́дком) — volverse loco, perder la chaveta

    * * *
    v
    1) gener. (ïóáàáüñà) enmarañarse, (ñìåøèâàáüñà) mezclarse
    2) colloq. (áúáü ïîìåõîì) molestar, (âìåøèâàáüñà âî ÷áî-ë.) mezclarse (en), entremeterse (en), estorbar, ser un estorbo (un obstáculo)
    3) obs. (ñìó¡àáüñà) confundirse, alterarse, turbarse

    Diccionario universal ruso-español > мешаться

  • 3 неловкость

    ж.
    1) ( неуклюжесть) torpeza f
    2) (неудачный, неуместный поступок) torpeza f; plancha f (fam.)
    3) ( смущение) incomodidad f, embarazo m
    * * *
    n
    1) gener. (ñìó¡åñèå) incomodidad, desmaña, embarazo, ineptitud, plancha (fam.), desaire, inhabilidad, torpeza
    2) Chil. chapetonada, zambardo

    Diccionario universal ruso-español > неловкость

  • 4 поберечь

    (1 ед. поберегу́) сов., вин. п.
    1) ( сохранить) guardar vt, conservar vt, reservar vt
    2) (отнестись бережно, заботливо) cuidar vt (de), tratar con miramiento

    побере́чь свои́ си́лы — cuidar sus fuerzas

    * * *
    v
    gener. (отнестись бережно, заботливо) cuidar (de), (ñîõðàñèáü) guardar, conservar, reservar, tratar con miramiento

    Diccionario universal ruso-español > поберечь

  • 5 пронести

    пронести́
    traporti, preterporti.
    * * *
    (1 ед. пронесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt, haber llevado, conducir (непр.) vt, haber conducido

    пронести́ че́рез что́-либо — llevar a través de algo

    пронести́ куда́-либо (тайко́м) разг.meter (introducir) (a escondidas)

    2) перен. (сохранить - чувство, мысль) llevar consigo, retener (непр.) vt, guardar en la memoria
    3) ( промчать) llevar vt, conducir (непр.) vt (rápidamente, en volandas)
    4) (унести прочь - тучу, беду и т.п.) llevarse; pasar vi

    грозу́ пронесло́ безл.la tormenta ha pasado

    5) безл. прост. ( прослабить) перев. гл. оборотами tener diarrea, irse de vareta

    меня́ пронесло́ — me he ido de vareta

    * * *
    (1 ед. пронесу́) сов., вин. п.
    1) llevar vt, haber llevado, conducir (непр.) vt, haber conducido

    пронести́ че́рез что́-либо — llevar a través de algo

    пронести́ куда́-либо (тайко́м) разг.meter (introducir) (a escondidas)

    2) перен. (сохранить - чувство, мысль) llevar consigo, retener (непр.) vt, guardar en la memoria
    3) ( промчать) llevar vt, conducir (непр.) vt (rápidamente, en volandas)
    4) (унести прочь - тучу, беду и т.п.) llevarse; pasar vi

    грозу́ пронесло́ безл.la tormenta ha pasado

    5) безл. прост. ( прослабить) перев. гл. оборотами tener diarrea, irse de vareta

    меня́ пронесло́ — me he ido de vareta

    * * *
    v
    1) gener. (óñåñáè ïðî÷ü - áó÷ó, áåäó è á. ï.) llevarse, conducir (rápidamente, en volandas), haber conducido, haber llevado, llevar, pasar
    2) colloq. meter (a escondidas; introducir; áàìêîì; êóäà-ë.)
    3) liter. (ñîõðàñèáü - ÷óâñáâî, ìúñëü) llevar consigo, guardar en la memoria, retener

    Diccionario universal ruso-español > пронести

  • 6 проносить

    проноси́ть
    см. пронести́.
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    2) разг. ( износить) usar vt
    * * *
    I несов. II сов., вин. п.
    2) разг. ( износить) usar vt
    * * *
    v
    1) gener. (в течение какого-л. времени) llevar (un tiempo), (óñåñáè ïðî÷ü - áó÷ó, áåäó è á. ï.) llevarse, conducir (rápidamente, en volandas), haber conducido, haber llevado, pasar
    3) liter. (ñîõðàñèáü - ÷óâñáâî, ìúñëü) llevar consigo, guardar en la memoria, retener

    Diccionario universal ruso-español > проносить

  • 7 сберечь

    сбере́чь
    ŝpari.
    * * *
    (1 ед. сберегу́) сов., вин. п.
    1) ( сохранить) conservar vt, reservar vt; guardar vt, preservar vt ( предохранить); proteger vt, defender (непр.) vt (уберечь от порчи и т.п.)

    сбере́чь вре́мя — economizar (ahorrar) tiempo

    сбере́чь си́лы — economizar (guardar) las fuerzas

    сбере́чь проду́кты от по́рчи — conservar los productos para que no se estropeen, preservar los productos del deterioro

    сбере́чь я́блони от моро́за — proteger los manzanos contra los fríos

    2) (отложить, скопить) economizar vt, ahorrar vt, guardar vt

    сбере́чь на чёрный день — economizar para los malos días

    * * *
    (1 ед. сберегу́) сов., вин. п.
    1) ( сохранить) conservar vt, reservar vt; guardar vt, preservar vt ( предохранить); proteger vt, defender (непр.) vt (уберечь от порчи и т.п.)

    сбере́чь вре́мя — economizar (ahorrar) tiempo

    сбере́чь си́лы — economizar (guardar) las fuerzas

    сбере́чь проду́кты от по́рчи — conservar los productos para que no se estropeen, preservar los productos del deterioro

    сбере́чь я́блони от моро́за — proteger los manzanos contra los fríos

    2) (отложить, скопить) economizar vt, ahorrar vt, guardar vt

    сбере́чь на чёрный день — economizar para los malos días

    * * *
    v
    gener. (îáëî¿èáü, ñêîïèáü) economizar, (ñîõðàñèáü) conservar, ahorrar, defender (уберечь от порчи и т. п.), guardar, preservar (предохранить), proteger, reservar

    Diccionario universal ruso-español > сберечь

  • 8 элеватор

    элева́тор
    с.-х., тех. (е)levatoro.
    * * *
    м.
    1) ( зернохранилище) depósito de cereales; silo m, silero m ( con elevador)
    2) ( подъёмник) elevador m, montacargas m
    * * *
    n
    1) gener. (çåðñîõðàñèëè¡å) depósito de cereales, elevador (грузоподъёмная машина), montacargas, silero (con elevador), silo
    2) eng. elevadora, izador

    Diccionario universal ruso-español > элеватор

См. также в других словарях:

  • NIO — steht als Abkürzung für: Córdoba Oro, als ISO 4217 Code der nicaraguanischen Währung „Nicht in Ordnung“, ein Begriff aus der Logistik, z. B. NIO Teile, NIO Plätze Northern Ireland Office (deutsch Nordirlandministerium), britische… …   Deutsch Wikipedia

  • Nio — steht als Abkürzung für: Córdoba Oro, als ISO 4217 Code der nicaraguanischen Währung „Nicht in Ordnung“, ein Begriff aus der Logistik, z. B. NIO Teile, NIO Plätze Northern Ireland Office (deutsch Nordirlandministerium), britische Regierungsstelle …   Deutsch Wikipedia

  • Niô — Niō Niō (Misshaku) à la porte centrale du Hōryū ji près de Nara Les Niō (仁王 …   Wikipédia en Français

  • Niō — (Misshaku) à la porte centrale du Hōryū ji près de Nara Les Niō (仁王 …   Wikipédia en Français

  • nio — niõ interj. nie (arklį raginant): Kaip niõ, teip niõ, o arklys nė iš vietos Slnt. Niõ, tu dvasna! Slnt …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • NIO — is an acronym with several meanings: Nicaraguan córdoba (ISO 4217 code: NIO), the national currency of Nicaragua National Institute Of Oceanography, India, a constituent laboratory of CSIR the Council of Scientific and Industrial Research, a… …   Wikipedia

  • Nio — (Nios, im alten Griechenland Jos), 1) griechische Kykladeninsel im Ägäischen Meere; 1 QM., kalkig, bergig, mit einem kargen, aber gut angebauten Boden, welcher Getreide, Wein, Öl u. Baumwolle erzeugt; auch ist die Viehzucht nicht unbedeutend u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nio — Nio, Insel, s. Jos (Bd. 10, S. 4) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • nio — s. m. Ninho …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • NIO — (no periods), National Institute of Oceanography …   Useful english dictionary

  • nio — am·nio·car·di·ac; ca·hin·nio; cal·i·for·nio; da·nio; fo·nio; ful·nio; ge·nio·glossal; ge·nio·glos·sus; ge·nio·hyoglossus; ge·nio·hyoid; go·nio·photometer; ko·nio·cortex; lat·ti·ci·nio; per·nio; pyc·nio·spore; tae·nio·bran·chia; tae·nio·glos·sa;… …   English syllables

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»