-
1 piffer
v. trans. Ne pas pouvoir piffer quelqu'un: To be unable to stand (the sight of) someone. Ce mec-là, je peux vraiment pas le piffer! That guy really gets up my nose! Eux, ils peuvent vraiment pas se piffer! These two are just like cat and dog! -
2 piffer
pife vt * -
3 piper
I.v. trans. Ne pas pouvoir piper quelqu'un: To find someone unbearable (also: ne pas pouvoir piffer quelqu'un).II.v. intrans. Ne pas piper: To 'stay stum', to 'keep one's trap shut', to remain silent. (Although intransitive, the verb is really transitive by implication as the standard expression is ne piper mot.) -
4 blairer
v. trans. Je ne peux pas le blairer! I can't stomach him! -I can't stand him! (also: je nepeux pas le piffer!). -
5 confidence
n. f. Confidence pour confidence: One confidence deserves another. Confidence pour confidence, moi non plus, je n'peux pas le piffer! Well, as a matter of fact, I can't stand him either!
См. также в других словарях:
piffer — v.t. Ne pas piffer, ne pas pouvoir sentir, détester … Dictionnaire du Français argotique et populaire
piffer — pifer ou piffer [ pife ] v. tr. <conjug. : 1; surtout à l inf.> • 1846; de 2. pif ♦ Pop. (négatif) Sentir, supporter. ⇒ blairer. Je ne peux pas le pifer, ce type là ! ● pifer ou piffer verbe transitif (de pif 1) Populaire. Ne pas pouvoir… … Encyclopédie Universelle
Ne pas pouvoir piffer quelqu'un, quelque chose — ● Ne pas pouvoir piffer quelqu un, quelque chose éprouver de l aversion pour eux … Encyclopédie Universelle
-ocher — ⇒ OCHE, OCHER, suff. I. oche. Suff. formateur de subst. et d adj., surtout dans la lang. arg. et pop. A. [Suff. formateur de subst.] 1. [La base est un subst.] V. bidoche, cinoche (rem. s.v. cinéma), clodoche (rem. s.v. clochard), épinoche,… … Encyclopédie Universelle
-oche — ⇒ OCHE, OCHER, suff. I. oche. Suff. formateur de subst. et d adj., surtout dans la lang. arg. et pop. A. [Suff. formateur de subst.] 1. [La base est un subst.] V. bidoche, cinoche (rem. s.v. cinéma), clodoche (rem. s.v. clochard), épinoche,… … Encyclopédie Universelle
pifer — ou piffer [ pife ] v. tr. <conjug. : 1; surtout à l inf.> • 1846; de 2. pif ♦ Pop. (négatif) Sentir, supporter. ⇒ blairer. Je ne peux pas le pifer, ce type là ! ● pifer ou piffer verbe transitif (de pif 1) Populaire. Ne pas pouvoir piffer… … Encyclopédie Universelle
pif — 1. pif [ pif ] interj. • 1718; onomat. ♦ Onomatopée, souvent redoublée ou suivie de paf, exprimant un bruit sec (détonation, explosion, etc.). « Quand j ai entendu d abord pif ! pif ! je me suis dit : Sacrebleu ! Ils escofient [tuent] mon… … Encyclopédie Universelle
pouvoir — 1. pouvoir [ puvwar ] v. tr. <conjug. : 33; p. p. inv. pu> (REM. je puis est vieilli, sauf dans l interrogation directe où il est obligatoire : puis je ?) • 1440; poeir, pooir, povoir, en a. fr.; pod(e)ir 842; lat. pop. °potere, réfect. du… … Encyclopédie Universelle
souffrir — [ sufrir ] v. <conjug. : 18> • v. 1050 sofrir; lat. pop. °sufferire, lat. class. sufferre, de ferre « porter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Supporter (qqch. de pénible ou de désagréable). ⇒ endurer. « Qui sait tout souffrir peut tout oser »… … Encyclopédie Universelle
Louis-Ferdinand Celine — Louis Ferdinand Céline Pour les articles homonymes, voir Céline. Louis Ferdinand Céline Activité(s) roma … Wikipédia en Français
Louis-Ferdinand Destouches — Louis Ferdinand Céline Pour les articles homonymes, voir Céline. Louis Ferdinand Céline Activité(s) roma … Wikipédia en Français