-
61 सार _sāra
सार a. [सृ-घम्, सार्-अच् वा]1 Essential.-2 Best, highest, most excellent; एतद्वः सारफल्गुत्वं बीजयोन्योः प्रकीर्तितम् Ms.9.56; द्वयोः सारं तुल्यं द्वितयमभियुक्तेन मनसा Mu.1.13.-3 Real, true, genuine.-4 Strong, vigorous; सारबलम् Kau. A.1; सुयुद्धकामुकं सारमसारं विपरीतकम् Śukra.4.872.-5 Sound, thoroughly proved.-6 Highest or best (at the end of comp.); त्रिवर्गसारः Ku.5.38.-7 Just, right; पृथोस्तत् सूक्तमाकर्ण्य सारं सुष्ठु मितं मधु Bhāg.4.22.17.-8 Speckled, motley.-9 Driving away; यो$यं दिधक्षोर्दावपावकस्य गरिम- सारः सीकरासारः B. R.2.6/61.-रः, -रम् (but usually m. only except in the first 4 senses)1 Essence, essential part, quintessence; स्नेहस्य तत् फलमसौ प्रणयस्य सारः Māl.1. 9; U.6.22; असारे खलु संसारे सारमेच्चतुष्टयम् । काश्यां वासः सतां संगो गङ्गांम्भः शंभुसेवनम् ॥ Dharm.14.-2 Substance, pith.-3 Marrow; निःशेषं शकलितवल्कलाङ्गसारैः Ki.17.62.-4 Real truth, main point.-5 The sap or essence of trees; as in खदिरसार, सर्जसार.-6 Summary, epitome, com- pendium.-7 Strength, vigour, power, energy; सारं धरित्रीधरणक्षमं च Ku.1.17; R.2.74.-8 Prowess, heroism, courage; राज्ञा हिमवतः सारो राज्ञः सारो हिमाद्रिणा R.4.79.-9 Firmness, hardness.-1 Wealth, riches; गामात्तसाराम् R.5.26.-11 Nectar.-12 Fresh butter.-13 Air, wind.-14 Cream, coagulum of curds.-15 Disease.-16 Matter, pus.-17 Worth, excellence, highest perception.-18 A man at chess.-19 Impure carbonate of soda.-2 A figure of speech corres- ponding to English 'climax'; उत्तरोत्तरमुत्कर्षो भवेत् सारः परावधिः K. P.1.-21 The heart.-22 Course, motion.-23 Extension.-24 Any or chief ingredient.-25 (In Rhet.) A kind of climax.-26 Dung.-27 Pus.-रा 1 Dūrvā grass.-2 Kuśa grass.-रम् 1 Water-2 Fitness, propriety.-3 Wood, thicket.-4 Steel.-Comp. -अपराधौ m. du. the ability (of a criminal to suffer) and the nature of crime; the greatness of the crime; सारापराधौ चालोक्य दण्डं दण्ड्येषु पातयेत् Ms.8. 126; cf. 9.262.-असार a. valuable and worthless, strong and weak.(-रम्) 1 worth and worthlessness; सारासारं च भाण्डानाम् Ms.9.331.-2 substance and emptiness.-3 strength and weakness. ˚विचारः considera- tion of strong and weak points &c.-गन्धः sandal wood.-गात्र a. strong-limbed.-गुणः a principal virtue.-गुरु a. heavy with weight.-ग्रीवः N. of Śiva.-जम् fresh butter.-तरुः the plantain tree.-दा 1 N. of Sarasvatī.-2 of Durgā.-द्रुमः the Khadira tree.-फल्गु a. supe- rior and inferior; Kau. A.2.7. ˚त्वम् goodness and badness; comparative importance; एतद्वः सारफल्गुत्वं बीज- योन्योः प्रकीर्तितम् Ms.9.56.-भङ्गः loss of vigour.-भाण्डम् 1 a natural vessel.-2 a bale of goods, merchandise.-3 implements.-मार्गणम् searching for pith or marrow.-मितिः the Veda.-योध a. consisting of excellent warriors.-लोहम् steel. -
62 преступность
-
63 scelus
scĕlus, ĕris, n. [Sanscr. root skhal, to fall, akin to khal-, to deceive; cf. Goth. skal, to owe], an evil deed; a wicked, heinous, or impious action; a crime, sin, enormity, wickedness (the strongest general term for a morally bad act or quality; very freq. both in sing. and plur.; cf. nefas).I.Lit.1.Absol.:2.facinus est vincire civem Romanum, scelus verberare, prope parricidium necare,
Cic. Verr. 2, 5, 66, § 170; cf. so (opp. to flagitia and delicta) Tac. G. 12:majus in sese scelus concipere nefariis sceleribus coöpertus,
Cic. Verr. 2, 1, 4, § 9; id. Rosc. Am. 13, 37:detestabile scelus,
id. Lael. 8, 27:scelus atque perfidia,
id. Rosc. Am. 38, 109; so (with perfidia) id. Phil. 11, 2, 5; id. Att. 2, 22, 2; 3, 13, 2; Sall. J. 107, 2; Liv. 40, 39 al.; cf. (with audacia) Cic. Verr. 2, 5, 66, § 170; (with furor) id. ib. 2, 5, 62, § 161; (with avaritia) id. ib. 2, 5, 9, § 24; id. Clu. 8, 23:documentum Persarum sceleris,
id. Rep. 3, 9, 15:ex hac parte pudor pugnat, illinc petulantia... hinc pietas, illinc scelus,
id. Cat. 2, 11, 25:scelus est igitur, nocere bestiae, quod scelus qui velit, etc.,
id. Rep. 3, 11, 19:quid mali aut sceleris fingi aut excogitari potest, quod, etc.,
id. Cat. 2, 4, 7:nefario scelere concepto,
id. Verr. 2, 4, 32, § 72:concipere in se,
id. ib. 2, 1, 4, §9 (v. supra): tantum sceleris admittere,
id. Att. 9, 10, 3:scelus nefarium facere,
id. de Or. 1, 51, 221; cf. id. Rosc. Am. 9, 25:perficere,
id. Clu. 68, 194:scelus an-helare,
id. Cat. 2, 1, 1:moliri,
id. Att. 7, 11, 1:edere,
id. Phil. 13, 9, 21; cf.:edere in aliquem,
id. Sest. 27, 58:suscipere,
id. Phil. 11, 1, 2:scelere se alligare,
id. Fl. 17, 41:scelere astringi,
id. Sest. 50, 108:scelere obstringi,
id. Verr. 2, 4, 32, § 71:obrui,
Liv. 3, 19 et saep.—With gen. obj.:II.scelus legatorum contra jus gentium interfectorum,
the crime of murdering their deputies, Liv. 4, 32.—Prov.:vulgo dicitur: Scelera non habere consilium,
Quint. 7, 2, 44.—Transf.A.Of animals or inanimate things (post-Aug.; perh. only in Plin.), a bad quality, vicious nature, a vice, fault: nec bestiarum solum ad nocendum scelera [p. 1641] sunt, sed interim aquarum quoque et locorum, Plin. 25, 3, 6, § 20:B.maximum salamandrae,
id. 29, 4, 23, § 74:Scythae sagittas tingunt viperină sanie... inremediabile id scelus,
id. 11, 53, 115, § 279.—Concr., in vulgar lang. as a term of reproach, rascal, scoundrel, villain, rogue; and of women, drab, baggage, etc.: minime miror, navis si fracta tibi, Scelus te et sceleste parta quae vexit bona, Plant. Rud. 2, 6, 22; id. Am. 2, 1, 7; id. Bacch. 5, 1, 9; id. Mil. 3, 2, 14; 3, 2, 27; id. Pers. 4, 9, 6; Ter. And. 2, 1, 17; 4, 1, 42; id. Eun. 5, 4, 19; id. Ad. 5, 1, 6; 5, 1, 12 al.; cf.:C.scelus viri,
you scoundrel of a man, Plaut. Truc. 2, 7, 60.— With a masc. pron.:is me scelus attondit, etc.,
Plaut. Bacch. 5, 1, 9:ubi illic est scelus, quid me perdidit?
Ter. And. 3, 5, 1; cf.:scelus, quemnam hic laudat?
id. ib. 5, 2, 3.—In Plaut., Ter., and Mart., a mishap (qs. arising from wickedness), a misfortune, calamity (cf. sceleratus, B. 2., and scelestus, II.):D.perdidi unum filium puerum quadrimum... Major potitus hostium est: quod hoc est scelus!
Plaut. Capt. 3, 5, 104: Pa. Quid hoc est sceleris? Ch. Perii, Ter. Eun. 2, 3, 34 Ruhnk.; Mart. 7, 14, 1.—A natural catastrophe: scelera naturae, i. e. earthquakes, inundations, etc., Plin. 2, 93, 95, § 206. -
64 misdadigheid
♦voorbeelden:1 de misdadigheid van een plan • the criminal character/nature of a plande toenemende misdadigheid van de jeugd • the increase in juvenile crime/delinquency -
65 غير
غَيْر \ another: a different one: We’ll go there another time. If this hat does not fit, try another. besides: as well as: I have two brothers besides John.. other: (in comparisons) different: He likes French cigarettes and won’t smoke any other kind. This side is dry; the other side is wet. I can’t do it now; I have other things to do. short of: less than; other than: Nothing short of a new government will save the country. un-: giving an opposite sense: ‘Unlikely’ means ‘not likely’. \ See Also آخر (آخَر) \ غَيْرُ أَجْوَف \ solid: not hollow: without holes: a solid rubber ball. \ See Also صلب (صُلْب) \ غَيْرُ أَكيد \ faint: (of thoughts and feelings) weak; uncertain: I haven’t the faintest idea where she is. uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ See Also ضعيف (ضَعِيف)، غير مؤكّد \ غَيْرُ أمْلَس \ rough: not smooth: a rough road; a rough surface. \ غَيْرُ آمن \ insecure: not safe; not supported or able to support other things: Be careful of that door - the lock is very insecure. \ غَيْرُ أُمِّيّ \ literate: able to read and write. \ غَيْرَ أنَّ \ but: yet: He came but she did not. I need food but I have no money to buy any. She is thin but strong. only: but: She wanted to buy it, only she had no money. \ غَيْرُ أهل للثّقة \ suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ بالِغ \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ بهيج \ dull: (of weather or colour) not clean or bright; cloudy: a dull day; a dull blue. \ غَيْرُ جاهز للعَمَل \ out of training: not in good condition. \ غَيْرُ جَمِيل \ plain: (of people) not good-looking: He was a nice boy, but rather plain and not very clever. \ غَيْرُ جَمِيل \ homely: (of people, faces, etc.) not goodlooking. \ See Also جذاب (جذّاب) \ غَيْرُ حادّ \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. \ غَيْرُ حَذِر \ unwary: (esp. as a noun with the) careless; not looking out for danger or deceit: ‘Easy’ questions in an exam are often a trap for the unwary (or for unwary people). \ غَيْرُ حقيقي \ unreal: imaginary; not related to facts. \ غَيْرُ دقيق \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ ذلك \ else: other (together with the first one); besides: Who else came? Did you look anywhere else, or only under the bed?, other (instead of the first one); instead Let’s talk about something else. Peter was ill, so someone else came. If there’s no coffee, what else can I drink?. otherwise: differently: I thought it was true, but they thought otherwise. \ غَيْرُ رَسْمِيّ \ informal: without ceremony or special dress: The prince paid an informal visit to the town. private: not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family: In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. \ غَيْرُ سَارّ \ bad, worse, worst: (of news, weather, etc.) unpleasant. \ غَيْرُ سالِك \ impassable: (of roads) unfit for use; blocked (by snow, mud, etc.). \ غَيْرُ سَكران \ sober: not under the control of alcohol; not drunk: A car driver ought to be sober. \ غَيْرُ سليمة \ broken, break: (of language) incorrectly spoken by a foreigner: broken English. \ غَيْرُ شَرْعِيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. illegitimate: (of a child) born to a mother who is not married. \ غَيْرُ شريف \ crooked: dishonest. \ غَيْرُ شَفّاف \ opaque: not allowing light to pass through it: opaque glass. \ غَيْرُ صافٍ \ gross: (of figures or amounts) whole, before subtracting anything; the opposite of net: Your gross pay is the amount before tax is paid. \ غَيْرُ صَالِح للاستعمال \ out of order: not working: I couldn’t ring you up yesterday because our telephone was out of order. \ غَيْرُ صالح للأَكل \ inedible: not fit to eat. \ غَيْرُ صَالِح لِلْعَمَل \ out of action: not working; out of order: This telephone is out of action. \ غَيْرُ صِحّي \ insanitary: so dirty that health is put at risk: an insanitary kitchen. \ غَيْرُ صحيح \ false: wrong; incorrect: a false idea. \ غَيْرُ صَحيح \ unsound: not in good condition, not satisfactory: unsound teeth; an unsound explanation. \ See Also سَليم \ غَيْرُ ضَارّ \ harmless: causing no harm; gentle: A lamb is a harmless creature. Is this insect poison harmless to people?. \ غَيْرُ ضروريّ \ needless: useless; unnecessary (trouble, expense etc.). \ غَيْرُ طاهر \ impure: not pure. \ غَيْرُ طَبيعِيّ \ artificial: adj. (of teeth, light, silk, etc.) not natural; made by man. False: not natural: false teeth. weird: very strange. \ غَيْرُ عَادِيّ \ abnormal: different from what is natural or usual: It is abnormal to have only 3 fingers on one hand. exceptional: unusual: That book is an exeptional one. It was an exceptionally hot summer. peculiar: unusual strange. remarkable: surprising; unusual and worth noticing: a remarkable change; a remarkably goodlooking child. unusual: not usual; strange. \ غَيْرُ عالِم بِـ \ ignorant of: not having heard about (a particular thing): I was ignorant of his plans. \ غَيْرُ عَمَليّ \ theoretical: adj. of theories; not learned from experience; supposed; not proved: I have only a theoretical knowledge of cooking from reading cookery books. \ غَيْرُ فَعّال \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ قابل للتصديق (غير معقول) \ incredible: too strange to be believed; unbelievable: an incredible story. \ غَيْرُ قادِر \ incapable: not able to do sth.; not having the power or nature to do sth.: flowers are incapable of growing without light. She is incapable of being unkind to people. \ غَيْرُ قادِر على الحركة \ numb: having no feeling: My fingers were numb with cold. \ غَيْرُ قانونيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. wrongful: unjust; unlawful: wrongful imprisonment. \ غَيْرُ كافٍ \ insufficient: not enough (in power, ability, etc.): insufficient knowledge; insufficient food. lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. scanty: (of a supply, of clothing, etc.) very small; not enough: He was too scantily dressed to keep warm. \ غَيْرُ كامِل \ incomplete: not complete; not perfect: This piece of work is incomplete - please finish it. His explanation is incomplete - it doesn’t explain all the facts. \ غَيْرُ كَثِيف \ sparse: thinly scattered: sparse hair; sparse grass. \ غَيْرُ كُفْء \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ لائق \ beneath sb.’s dignity: unsuitable for sb. to do: It was beneath the teacher’s dignity to sweep the classroom. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. \ غَيْرُ لَبِق \ awkward: (of manner or movement) showing difficulty; not skilful: He is too awkward on his feet to be a dancer. tactless: showing no understanding or skill in dealing with others: a tactless person; a tactless statement. \ غَيْرُ مُؤَدَّب \ impolite: not polite; rude. \ غَيْرُ مُؤذٍ \ innocent: harmless: innocent amusements. \ غَيْرُ مؤكَّد \ uncertain: not certain; doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ غَيْرُ مُؤلم \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ مأْلوف \ queer: strange, unusually and not understood: a queer noise. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَأْهول \ desert: (of an island) with nobody living on it. wild: (of plants, creatures, land, etc.) in a natural state, not under the control of man. \ غَيْرُ مُبَاشِر \ indirect: not straight or directly joined to; meaning something which is not directly said: an indirect road; the indirect result of an action; an indirect answer. \ غَيْرُ مُبَالٍ \ indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مَبْتُوت بأمْرِه \ pending: (of a doubtful matter, esp. in court) not yet settled. \ غَيْرُ مُبْهَم \ definite: certain; clear: a definite promise; a definite plan of action. \ غَيْرُ متأكِّد \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ غَيْرُ مُتَجَانِس \ odd: mixed; different from each other: a boxful of odd tools; two odd shoes (not a pair). \ غَيْرُ مُتَحَرِّك \ stationary: not moving: a stationary vehicle. \ غَيْرُ مُتَحَفِّظ \ outspoken: (of sb. or his speech) saying just what one thinks, although it may annoy some people. \ غَيْرُ مُتَحَمِّس \ cool: unfriendly; They gave us rather a cool welcome. \ غَيْرُ متحمّس لِـ \ half-hearted: not eager; showing little effort or interest: He made a half-hearted attempt at the work. \ غَيْرُ مُتَرَابِط \ scrappy: made of scraps; incomplete; badly arranged: a scrappy meal; a scrappy report. \ غَيْرُ مُتَّصِل \ intermittent: repeatedly stopping and starting; not continuous: intermittent rain. \ غَيْرُ مُتَّصِل بِـ \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُتَطَرِّف \ moderate: reasonable (in size or amount; in one’s customs or opinions, etc.); neither too big nor too small; neither too much nor too little: moderate prices; moderate political aims. \ غَيْرُ مُتقَن \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ مُتْقَن (للشيء أو العمل) \ sloppy: (of a person) lacking effort or spirit; weakly lazy; (of a substance) wet and loose: a sloppy piece of work; a sloppy paste. \ غَيْرُ مُتَكَلّف \ homely: simple and friendly; making one feel at home: This little hotel has a homely feeling. \ غَيْرُ مُتَمدِّن (إنسان) \ savage: old use sb. living in an undeveloped society, seen as fierce and wild and likely to attack strangers. \ غَيْرُ مُتَوَازِن \ top-heavy: so heavy at the top that it is likely to fall over: a top heavy load. \ غَيْرُ مُتَوَافر \ out of stock: not in stock. \ غَيْرُ مُتَوَقَّع \ abrupt: (of movement, change, etc.) sudden and unexpected: an abrupt change of plan. unexpected: not expected; surprising that one did not think would happen: an unexpected present; something quite unexpected. \ غَيْرُ مُجْدٍ \ vain: useless; unsuccessful: a vain attempt. ineffective: not able to produce the desired effect: This medicine is quite ineffective. \ غَيْرُ مُحْتَرِف \ amateur: one who works or plays for pleasure, not for money: an amateur actor. \ غَيْرُ مُحْتَمَل \ improbable: not likely to happen: That is an improbable idea. intolerable: (of heat, annoyance, rudeness, etc.) more than one can bear. \ غَيْرُ مُحَدَّد \ indefinite: adj. not clear; not fixed in time: indefinite ideas; at an indefinite date. \ غَيْرُ مَحْدُود \ infinite: endless; not measurable: I have infinite faith in his abilities. This is infinitely better than that. The infinite space of the sky. whole-hearted: full, unlimited, eager and willing: His plan had their whole-hearted support. \ غَيْرُ مُدْرِك \ unaware: not knowing: I was unaware of all the facts. He was unaware of the danger he was in. \ غَيْرُ مَرْئيّ \ invisible: unable to be seen: The sun remained invisible behind the heavy clouds. unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُرَاعٍ لشُعور الآخرين \ thoughtless: careless; not troubling about the future or about other people: a thoughtless waste of money; thoughtless cruelty. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has came undone. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ loose: not tied; not contained in sth.: The sweets were sold loose, not packed in tins. \ See Also مقيد (مُقيَّد) \ غَيْرُ مُرْتاح \ uneasy: anxious, uncomfortable. \ غَيْرُ مُرَتَّب \ dishevelled: (of a person’s appearance, esp. hair) untidy. \ غَيْرُ مُرَكَّز \ watery: like water; containing too much water: watery milk. weak: (of liquids like tea or coffee) lacking taste or strength, because of too much water or milk. \ غَيْرُ مُريح \ inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. uncomfortable: not comfortable: This chair is very uncomfortable. I’m very uncomfortable in it. \ غَيْرُ مَسْؤُول \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. \ غَيْرُ مُسْتَحَبّ \ unpleasant: not pleasing or enjoyable; (of people) wanting to quarrel; unkind: What an unpleasant smell! The heat of summer can be very unpleasant. That man was rather unpleasant to me. \ غَيْرُ مُسْتَخْدَم \ obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ غَيْرُ مُسْتَعْمَل \ archaic: very old; (esp. of words) no longer used. \ غَيْرُ مُسْتَوٍ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. rugged: rough and rocky: a rugged coast; rugged cliffs. \ غَيْرُ مُسْرَج \ bareback: (in riding horses, etc.) without a proper leather seat: The boys rode bareback. \ غَيْرُ مُسْكِر (للشَّراب) \ soft: (of drinks) not alcoholic. \ غَيْرُ مَشْرُوع \ foul: (in sport) disobeying the rules: Foul play. The whistle was blown for a foul. \ غَيْرُ مشغول \ free: not busy; not in use: If you’re free this evening, let’s go to the cinema. Is this seat free?. \ غَيْرُ مُصابٍ بِأَذى \ intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. \ غَيْرُ مَصْقول \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. coarse: (of people and their manners) rough; rude: a coarse fellow; a coarse laugh. \ غَيْرُ مُصَنَّع \ crude: in its natural state: crude oil. \ غَيْرُ مَصْنُوع \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has come undone. \ See Also منجز (مُنْجَز) \ غَيْرُ مطبوخ \ raw: uncooked: raw meat. \ غَيْرُ مُطْلَق \ relative: comparative: the relative values of gold and iron. \ غَيْرُ مُعَدّ \ rambling: (of speeches, stories, etc.) not planned; wandering aimlessly: He wrote a long rambling letter about his troubles. \ غَيْرُ مُعَشَّق \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ مُعَقَّد \ simple: plain; not fine or grand: We lead a simple life in the country. \ See Also منمق (مُنَمَّق)، متكلف (مُتَكَلَّف) \ غَيْرُ مَعْقُول \ absurd: not at all sensible; foolish: The singer’s absurd clothes made us laugh. \ غَيْرُ مُغَطّى \ naked: not protected by a cover: naked sword; a naked light (whose flame is therefore dangerous). \ غَيْرُ مُفيد \ useless: worthless; fulfilling no purpose; without effect. \ غَيْرُ مَقْرُوء \ illegible: difficult or impossible to read (because the letters or figures cannot be clearly seen). \ غَيْرُ مُقَيَّد \ open: not limited: The next race is open to children of any age. It’s an open race. \ غَيْرُ مُقَيَّد \ wanton: carelessly uncontrolled;with no good reason; wild or playful, with bad resutls: Wanton behaviour causes wanton damage. \ غَيْرُ مُكْتَرِث \ careless: not taking care: Careless drivers cause accidents. indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مُكْتَرَث بِه \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُلائِم \ adverse: unfavourable: an adverse report; adverse winds that delay sailing. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. \ غَيْرُ مُمطِر \ dry: not wet; with no rain; with no water: a dry cloth; dry weather; a dry river. \ غَيْرُ ممكِن \ impossible: not possible. \ غَيْرُ مُمَيّز \ indiscriminate: not choosing carefully: He invited people indiscriminately to his party. \ غَيْرُ مناسب \ wrong: not correct; mistaken; unsuitable: That’s the wrong answer, and the wrong way to do it. She came in the wrong clothes for riding. \ See Also ملائم (مُلائِم) \ غَيْرُ مُنْطَبِق على \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُنَظَّم \ random: not planned, not regular: random visits to the city. \ See Also غَيْر مُخَطَّط \ غَيْرُ مَنْظُور \ unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُهْتَمّ به \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُهَذَّب \ impolite: not polite; rude. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَوْثوق \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ مُوجِع \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ موجُود \ lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. \ غَيْرُ مَوْصُول بالمُحَرِّك \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ ناضج \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ نِظاميّ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. \ غَيْرُ نَقِيّ \ cloudy: (of liquids) not clear. impure: not pure. \ غَيْرُ واثِق \ uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. \ غَيْرُ واثِق من نفْسه \ insecure: feeling afraid and not sure of oneself: He’s a very insecure person, and so he always thinks other people don’t like him. \ غَيْرُ واضِح \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. vague: not clearly seen or expressed or understood; (of people) having no clear ideas: She made a vague statement. He’s rather vague about his duties. \ غَيْرُ واقعي \ fictitious: imagined; not a fact; not true: a fictitious character in a book. \ غَيْرُ وِدّي \ icy: (of a voice or manner) very cold; very unfriendly. cold: unfriendly: a cold welcome; a cold heart. -
66 blando
adj.1 soft, flabby, floppy, bland.2 soft-hearted, softhearted, mild-mannered, soft.3 soft, nonalcoholic.4 weak.* * *► adjetivo1 (gen) soft2 (poco severo) soft, lenient4 (cobarde) cowardly* * *(f. - blanda)adj.1) soft, tender2) weak* * *blando, -a1. ADJ1) (=tierno) [madera, droga, agua] soft; [pasta] smooth; [carne] tender; pey flabbyblando de boca — [caballo] tender-mouthed
2) (=indulgente) [persona] soft, indulgent; [carácter] soft, delicate; [política] soft, wetblando de corazón — soft-hearted, sentimental
3) (=cobarde) cowardly2.SM / F (Pol) soft-liner, moderate; (Mil) dove* * *- da adjetivo1)a) < carne> tender; <queso/mantequilla> softb) <cama/almohada> softc) <madera/metal> softd) < agua> soft2) < carácter> ( débil) weak; ( poco severo) soft* * *= soft [softer -comp., softest -sup.], spineless, soft-line, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], boneless.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. To call a supervisor ' spineless' is to tag him as weak and therefore unfair to his really good employees.Ex. Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.Ex. The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.----* de línea blanda = soft-line.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* paladar blando = soft palate.* pornografía blanda = mild pornography.* queso blando = soft cheese.* sector blando = soft sector.* * *- da adjetivo1)a) < carne> tender; <queso/mantequilla> softb) <cama/almohada> softc) <madera/metal> softd) < agua> soft2) < carácter> ( débil) weak; ( poco severo) soft* * *= soft [softer -comp., softest -sup.], spineless, soft-line, soggy [soggier -comp., soggiest -sup.], boneless.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.
Ex: To call a supervisor ' spineless' is to tag him as weak and therefore unfair to his really good employees.Ex: Part 1 examines and discusses the pros and cons of both hard-line and soft-line approaches to moral education.Ex: The snakes had been kept in the soggy bilges for forty days and forty nights and were in pretty sad shape.Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.* de línea blanda = soft-line.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* disco de sectores blandos = soft sectored disc.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* paladar blando = soft palate.* pornografía blanda = mild pornography.* queso blando = soft cheese.* sector blando = soft sector.* * *A1 ‹carne› tender; ‹queso/mantequilla› softlas galletas se han puesto blandas the biscuits have gone soft2 ‹cama/almohada› softde carnes blandas flabby3 ‹madera/metal› softun cepillo de cerdas blandas a soft brush4 ‹agua› softB ‹carácter› (débil) weak ‹padre/profesor› (poco severo) soft¡qué blando eres con los niños! you're so lenient with/soft on the children!masculine, femininees un blando en cuanto al tema de la inmigración he takes a soft line on the question of immigration* * *
blando◊ -da adjetivo
1
‹queso/mantequilla› soft;
2 ‹ carácter› ( débil) weak;
( poco severo) soft
blando,-a adjetivo
1 (mullido) soft
2 (de carácter) weak: es muy blanda con los chicos, she's very soft on her children
' blando' also found in these entries:
Spanish:
blanda
- aplastar
English:
bonbon
- floppy
- mushy
- soft
- squashy
- wet
* * *blando, -a♦ adj1. [material, superficie] soft2. [carne] tender3. [agua] soft5. [persona] [débil] weak6. [persona] [indulgente] lenient, soft;es muy blando con sus subordinados he's very lenient with o soft on his subordinates♦ nm,f1. [persona débil] weak person;es un blando he's so weak2. [persona indulgente] lenient person;eres una blanda you're so lenient o soft* * *I adj softII m, blanda f:ser un blando be too soft* * *blando, -da adj1) suave: soft, tender2) : weak (in character)3) : lenient* * *blando adj soft -
67 desproporcionado
adj.disproportioned, disproportional, exaggerated, disproportionate.past part.past participle of spanish verb: desproporcionar.* * *1→ link=desproporcionar desproporcionar► adjetivo1 disproportionate, out of proportion* * *ADJ disproportionate* * *- da adjetivo out of proportionuna indemnización desproporcionada al daño sufrido — compensation disproportionate to the damage incurred
* * *= lopsided, disproportionate, unproportional, inordinate, disproportional.Ex. On the other hand, development of some schedules is lopsided and there are misprints and inconsistancies.Ex. To explain this matter would require an amount of space quite disproportionate in a book of this nature.Ex. Focusing on this function, however, would put an unproportional emphasis on our archival tasks.Ex. Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.Ex. 45 per cent of respondents say that Israel is right in wanting to end the rocket attacks, but think its actions in Gaza are disproportional.----* desproporcionado (con respecto a) = out of all proportion (to), out of (all) proportion (to).* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.* * *- da adjetivo out of proportionuna indemnización desproporcionada al daño sufrido — compensation disproportionate to the damage incurred
* * *desproporcionado (con respecto a)= out of all proportion (to), out of (all) proportion (to)Ex: Certainly the study of management has developed out of all proportion to its relevance for the majority of assistant librarians.
Ex: Technical difficulties and operational costs are out of proportion to the financial gains.= lopsided, disproportionate, unproportional, inordinate, disproportional.Ex: On the other hand, development of some schedules is lopsided and there are misprints and inconsistancies.
Ex: To explain this matter would require an amount of space quite disproportionate in a book of this nature.Ex: Focusing on this function, however, would put an unproportional emphasis on our archival tasks.Ex: Sometimes cataloguers will spend an inordinate length of time searching for the best heading.Ex: 45 per cent of respondents say that Israel is right in wanting to end the rocket attacks, but think its actions in Gaza are disproportional.* desproporcionado (con respecto a) = out of all proportion (to), out of (all) proportion (to).* desproporcionado uno con otro = ill-balanced.* * *desproporcionado -daout of proportionla cabeza está desproporcionada en relación al cuerpo the head is disproportionate to o out of proportion to the bodypinta figuras desproporcionadas he paints figures which are all out of proportionsu reacción fue absolutamente desproporcionada her reaction was totally out of proportionuna indemnización desproporcionada al daño sufrido compensation disproportionate to the damage incurred* * *
Del verbo desproporcionar: ( conjugate desproporcionar)
desproporcionado es:
el participio
desproporcionado◊ -da adjetivo
out of proportion
desproporcionado,-a adjetivo disproportionate
' desproporcionado' also found in these entries:
Spanish:
desproporcionada
English:
disproportionate
- off-balance
* * *desproporcionado, -a adjdisproportionate;el jardín está desproporcionado en relación con la casa the garden is the wrong size for the house;la figurita del niño está desproporcionada con respecto a las de San José y la Virgen the figure of the child is out of proportion to those of St Joseph and the Virgin;una condena desproporcionada para el delito cometido a sentence disproportionate o out of proportion to the crime committed;recibió críticas de una dureza desproporcionada he was criticized with unwarranted severity* * *adj disproportionate* * * -
68 âme
âme [αm]feminine noun• avoir or être une âme sensible to be a sensitive soul to be very sensitive• grandeur or noblesse d'âme high- or noble-mindedness* * *ɑm1) Philosophie, Religion soul(que) Dieu ait son âme — (may) God rest his/her soul
2) ( nature profonde) soul, spiritavoir une âme de poète — to have the soul of a poet ou a poetic soul
3) ( siège de la pensée et des émotions) soul4) ( conscience morale) soul5) (personne, habitant) soulc'est une âme généreuse — he/she has great generosity of spirit
pas âme qui vive — not a (living ou single) soul
6) (de nation, parti) soul (de of); ( de complot) moving spirit (de in)•Phrasal Verbs:- âme sœur* * *ɒm nf1) (esprit, principe vital) souldans l'âme; un joueur dans l'âme — a gambler through and through
2) (individu) soul* * *âme nf2 ( nature profonde) ( de l'homme) soul; ( de nation) soul, spirit; avoir une âme de poète to have the soul of a poet ou a poetic soul; avoir l'âme d'un pionnier/chef to have the pioneering spirit/the spirit of a leader; il se sentait l'âme d'un conquérant he felt in his soul the power of a conqueror; ville sans âme soulless town;3 ( siège de la pensée et des émotions) soul; du fond de l'âme from the (very) depths of one's soul; avoir l'âme sensible to be a sensitive soul; être ému jusqu'au fond de l'âme to be moved to the depths of one's soul; chanter/jouer avec âme to sing/play with feeling; interprétation sans âme soulless interpretation; socialiste/musicien dans l'âme a socialist/musician to the core;4 ( conscience morale) soul; avoir l'âme sereine to have an easy conscience; grandeur or noblesse d'âme nobility of spirit; paix de l'âme spiritual peace; en mon âme et conscience in all honesty;5 (personne, habitant) soul; âme noble noble soul; c'est une âme généreuse he/she has great generosity of spirit; une bonne âme a kind soul; une bonne âme, une âme charitable aussi iron some kind soul; sans voir âme qui vive without seeing a (living ou single) soul; hameau de 25 âmes hamlet of 25 souls;6 (de résistance, nation, parti) soul (de of); ( de complot) moving spirit (de in);7 Tech (de canon, fusil) bore; (de rail, statue, câble) core; ( de soufflet) air-valve; ( d'instrument à cordes) soundpost;8 ‡( terme d'affection) mon âme dear heart†.âme damnée partner in crime; âme en peine soul in torment; errer comme une âme en peine to wander around like a lost soul; âme sœur soul mate.[am] nom féminin1. [vie] soulavoir ou être une âme généreuse to have great generosity of spirit3. [principe moral]faire quelque chose avec/sans âme to do something with/without feelingde toute mon âme with all my heart ou soul5. [personne] soul(soutenu) [en appellatif]mon âme, ma chère âme (my) dearestâme charitable, bonne âme kind soulson âme damnée the person who does his evil deeds ou dirty work for himâmes sensibles, s'abstenir not for the squeamishchercher/trouver l'âme sœur to seek/to find a soulmate6. (littéraire) [inspirateur] soul8. [d'un violon] soundpost -
69 опасный характер преступления
Organized crime: grave nature of the offenceУниверсальный русско-английский словарь > опасный характер преступления
-
70 подлинный характер
Organized crime: true nature of property (имущества)Универсальный русско-английский словарь > подлинный характер
-
71 преступление опасного характера
Organized crime: offence of a grave natureУниверсальный русско-английский словарь > преступление опасного характера
-
72 преступление террористического характера
General subject: crime of a terrorist natureУниверсальный русско-английский словарь > преступление террористического характера
-
73 характер преступных групп
Organized crime: nature of criminal groupsУниверсальный русско-английский словарь > характер преступных групп
-
74 П-213
НА ПОВЁРКУ PrepP Invar usu. sent adv(used when emphasizing that the real nature of s.o. or sth., when allowed to reveal itself and/or when inspected more closely, differs from what it appears to be at first) in actualityin (actual) factactually in realityна поверку оказалось (вышло и т. п.), что... - on closer inspection it turned out that...«Конечно, образован, толковый инженер, способен придумывать и выдумывать. Но поверхностен... Свою ограниченность называет сосредоточенностью, целеустремлённостью. А на поверку просто боится растеряться, боится разносторонних исследований...» (Копелев 1). "Of course, he's an educated, sensible engineer, he's capable of thinking and inventing. But he's superficial....He calls his limitations concentration, direction. But actually he's just afraid of getting sidetracked, afraid of multi-faceted research..." (1a).«...Надо очень чётко и честно определять людские поступки, и тогда то, что нам кажется глупостью, может на поверку оказаться либо преступлением, либо узкомыслием» (Семёнов 1). "...One must weigh people's actions extremely carefully and honestly, so that what to us looks like stupidity may turn out on closer inspection to be either narrow-mindedness or a crime" (1a). -
75 на поверку
[PrepP; Invar; usu. sent adv]=====⇒ (used when emphasizing that the real nature of s.o. or sth., when allowed to reveal itself and/ or when inspected more closely, differs from what it appears to be at first) in actuality:- actually;- in reality;|| на поверку оказалось (вышло и т. п.), что... на поверку on closer inspection it turned out that...♦ "Конечно, образован, толковый инженер, способен придумывать и выдумывать. Но поверхностен... Свою ограниченность называет сосредоточенностью, целеустремлённостью. А на поверку просто боится растеряться, боится разносторонних исследований..." (Копелев 1). "Of course, he's an educated, sensible engineer, he's capable of thinking and inventing. But he's superficial....He calls his limitations concentration, direction. But actually he's just afraid of getting sidetracked, afraid of multifaceted research..." (1a).♦ "...Надо очень чётко и честно определять людские поступки, и тогда то, что нам кажется глупостью, может на поверку оказаться либо преступлением, либо узкомыслием" (Семёнов 1). "...One must weigh people's actions extremely carefully and honestly, so that what to us looks like stupidity may turn out on closer inspection to be either narrowmindedness or a crime" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на поверку
-
76 sündigen
v/i2. fig. auf einem Gebiet: commit a sin; städtebaulich wurde in den 80er Jahren viel gesündigt many sins were committed in town planning in the 80s3. umg. (zu viel essen etc.) (over)indulge; Weihnachten haben wir wieder zu viel gesündigt we overindulged ( oder overdid it) again at Christmas* * *to transgress; to sin* * *sụ̈n|di|gen ['zʏndɪgn]vito sin ( an +dat against); (hum) to indulge* * *(to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) sin* * *sün·di·gen[ˈzʏndɪgn̩]vi1. REL to sinin Gedanken \sündigen to have sinful thoughtsmit Worten/Taten \sündigen to say/do sinful things* * *intransitives Verb sin* * *sündigen v/i1. sin (gegen against);an jemandem sündigen sin against ( oder wrong) sb2. fig auf einem Gebiet: commit a sin;städtebaulich wurde in den 80er Jahren viel gesündigt many sins were committed in town planning in the 80s3. umg (zu viel essen etc) (over)indulge;Weihnachten haben wir wieder zu viel gesündigt we overindulged ( oder overdid it) again at Christmas* * *intransitives Verb sin* * *(gegen) v.to trespass (against) v. v.to sin v. -
77 unaturlig
* * *adj unnatural ( fx crime, father);( affekteret) affected;( tvungen) forced ( fx smile, style), unnatural ( fx laugh), stiff (fx manner);[ det er unaturligt for ham] it is foreign to his nature. -
78 cura1
1 = healing, cure, curing, healer.Ex. This article gives a brief history of the two main strands in the development of bibliotherapy, or healing through books, in the USA.Ex. They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.Ex. The article is entitled 'Satellite-based monitoring of grassland curing in Victoria, Australia'.Ex. Turmeric is one of nature's most powerful healers -- it has shown promise in treating cancer and arthritis.----* cura milagrosa = miracle cure, miracle healing. -
79 era
f.1 era (periodo).era cristiana/geológica Christian/geological erala era espacial the space age2 threshing floor.3 thrashing floor, threshing floor.4 garden patch.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: erar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: erar.imperf.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) Imperfect Indicative of Spanish verb: ser.* * *1→ link=ser ser————————1 AGRICULTURA threshing floor2 (cuadro de jardín) bed, plot————————1 (tiempo) era, age\era cristiana Christian era* * *noun f.* * *I IISF ( Hist) era, ageera cristiana, era de Cristo — Christian era
IIIera española, era hispánica — Spanish Era ( from 38 B.C.)
SF (Agr) [para cereales] threshing floor; [para flores] bed, plot; [para hortalizas] patcherais* * *I1) (período, época) era, age2) (Agr) threshing floorII* * *= era, epoch, age.Ex. Thus, as we stand on the threshold of what is undoubtedly a new era in catalog control, it is worth considering to what extent the traditional services of the Library will continue in the forms now available.Ex. The epoch of management inquiry and research has largely developed during this century, and many schools of thought have tried to formulate the underlying principles of management.Ex. He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.----* en la era digital = in the digital era, in the digital age.* era anterior al Cristianismo = pre-Christian era.* era cristiana, la = common era, the (C.E.).* era de la copia electrónica, la = electrocopying era, the.* era de la electrónica, la = electronic age, the.* era de la fotocopia, la = photocopying era, the.* era de la imprenta, la = print era, the.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* era de la informática, la = computer age, the.* Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.* era digital, la = digital age, the.* era moderna, la = modern era, the.* era tecnológica = technological age.* nacido antes de la era digital = digital immigrant.* nacido en la era digital = digital native.* nueva era = new age.* pasar a la era de = move into + the age of.* * *I1) (período, época) era, age2) (Agr) threshing floorII* * *= era, epoch, age.Ex: Thus, as we stand on the threshold of what is undoubtedly a new era in catalog control, it is worth considering to what extent the traditional services of the Library will continue in the forms now available.
Ex: The epoch of management inquiry and research has largely developed during this century, and many schools of thought have tried to formulate the underlying principles of management.Ex: He was a frank elitist living in an age of rampant equalitarianism.* en la era digital = in the digital era, in the digital age.* era anterior al Cristianismo = pre-Christian era.* era cristiana, la = common era, the (C.E.).* era de la copia electrónica, la = electrocopying era, the.* era de la electrónica, la = electronic age, the.* era de la fotocopia, la = photocopying era, the.* era de la imprenta, la = print era, the.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* era de la informática, la = computer age, the.* Era del Conocimiento, la = Knowledge Age, the.* era digital, la = digital age, the.* era moderna, la = modern era, the.* era tecnológica = technological age.* nacido antes de la era digital = digital immigrant.* nacido en la era digital = digital native.* nueva era = new age.* pasar a la era de = move into + the age of.* * *era1A (período, época) era, agela era cristiana the Christian erala era atómica/espacial the atomic/space ageel año 210 de nuestra era the year 210 AD, the year of our Lord 210B ( Agr) threshing floor* * *
Del verbo ser: ( conjugate ser)
era es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
era
ser
era sustantivo femenino (período, época) era, age
ser ( conjugate ser) cópula
1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;
es sorda de nacimiento she was born deaf;
es inglés/católico he's English/(a) Catholic;
era cierto it was true;
sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still;
que seas muy feliz I hope you'll be very happy;
(+ me/te/le etc)
ver tb imposible, difícil etc
2 ( hablando de estado civil) to be;
es viuda she's a widow;
ver tb estar 1 cópula 2
3 (seguido de nombre, pronombre) to be;
ábreme, soy yo open the door, it's me
4 (con predicado introducido por `de'):
soy de Córdoba I'm from Cordoba;
es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors';
no soy de aquí I'm not from around here
5 (hipótesis, futuro):
¿será cierto? can it be true?
verbo intransitivo
1
b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …
2a) (tener lugar, ocurrir):
¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;
¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq);
¿qué va a ser de nosotros? what will become of us?
3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;
son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos;
somos diez en total there are ten of us altogether
4 (indicando finalidad, adecuación) era para algo to be for sth;
( en locs)
¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq);
como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what;
hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done;
el lunes o cuando sea next Monday or whenever;
puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like;
de ser así (frml) should this be so o the case (frml);
¡eso es! that's it!, that's right!;
es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?;
es que no sé nadar the thing is I can't swim;
lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something;
estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes;
o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago;
o sea que no te interesa in other words, you're not interested;
o sea que nunca lo descubriste so you never found out;
(ya) sea …, (ya) sea … either …, or …;
sea como sea at all costs;
sea cuando sea whenever it is;
sea donde sea no matter where;
sea quien sea whoever it is;
si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for …
( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;
serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived;
ver tb v impers
era v impers to be;
era v aux ( en la voz pasiva) to be;
fue construido en 1900 it was built in 1900
■ sustantivo masculino
1
◊ era humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):
2 ( naturaleza):
era f (periodo) age, era
la era de la informática, the age of the computer
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people
(al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas
Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes
(adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave
♦ Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit
' era' also found in these entries:
Spanish:
afán
- agrado
- anterioridad
- antesala
- cajón
- calentar
- coherencia
- confidente
- conflictiva
- conflictivo
- conmovedor
- conmovedora
- débil
- deprimente
- desalentador
- desalentadora
- descubrir
- destino
- desvaído
- desventura
- dueña
- dueño
- dura
- duro
- elocuente
- ser
- eslabón
- espanto
- estafador
- estafadora
- faceta
- faltar
- fiel
- forzada
- forzado
- fragosa
- fragoso
- gracia
- graduación
- hábil
- imperiosa
- imperioso
- indicada
- indicado
- inicialmente
- instante
- mamarrachada
- menos
- moral
- ninguna
English:
acknowledge
- acknowledgement
- advantageous
- anguish
- approximate
- astonishing
- attractive
- baby
- blatant
- blatantly
- blunt
- bumpkin
- bushy
- businesslike
- butt
- calculated
- conceited
- conduct
- conjecture
- consequence
- constant
- consternation
- crime
- cute
- dawn
- day
- deceive
- definitely
- disappointment
- disobedience
- dissatisfaction
- docile
- domineering
- drab
- epoch
- era
- erratic
- evident
- featureless
- figment
- flabby
- flair
- folly
- forgetful
- formidable
- fraud
- full-length
- genuine
- glaringly
- grief
* * *era2 nf[periodo] era;la era postindustrial the postindustrial era o age;vivimos en la era de la informática we are living in the computer age;en el año 500 de nuestra era in 500 ADera atómica atomic age;era cristiana Christian era;era espacial space age;era geológica geological era;era glacial ice ageera3 nf[para trillar] threshing floor* * *f era* * *era nfedad, época: era, age* * *era n era / age -
80 cura
f.1 recovery.2 treatment, cure (tratamiento).necesitar una cura de sueño to need a good sleep3 parish priest, clergyman, cleric, priest.4 healing, cure.m.priest.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: curar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: curar.* * *1 RELIGIÓN priest1 cure, healing2 (tratamiento) treatment\hacer las primeras curas to give first aidno tiene cura familiar (situación) it's hopeless, there's no way out 2 (persona) he/she is incorrigiblecura párroco parish priestprimeras curas first aid sing* * *1. noun f.cure, treatment2. noun m.* * *ISM1) (Rel) priestsí, señor cura — yes, father
2) † (=yo mismo) I, myselfIIeste cura — yours truly *
SF1) (Med) (=curación) cure; (=tratamiento) treatmentno tiene cura — (lit) there is no cure for it; (fig) there's no remedy, it's quite hopeless
tiene cura — it can be cured, it is curable
cura de urgencia — emergency treatment, first aid
2)cura de almas — (Rel) cure of souls
* * *IIIse metió de or a cura — he became a priest
a) (curación, tratamiento) cure* * *IIIse metió de or a cura — he became a priest
a) (curación, tratamiento) cure* * *cura11 = healing, cure, curing, healer.Ex: This article gives a brief history of the two main strands in the development of bibliotherapy, or healing through books, in the USA.
Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.Ex: The article is entitled 'Satellite-based monitoring of grassland curing in Victoria, Australia'.Ex: Turmeric is one of nature's most powerful healers -- it has shown promise in treating cancer and arthritis.* cura milagrosa = miracle cure, miracle healing.cura22 = vicar, parish priest.Ex: These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.
Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.* * *cura11 (sacerdote) priestse metió de or a cura he became a priest, he took the cloth( pey): como a un cura dos pistolas ( fam hum): ese vestido te sienta como a un cura dos pistolas that dress really isn't you ( colloq)2Compuesto:parish priestcura21 (curación, tratamiento) cureuna enfermadad que no tiene cura an incurable diseasele vendría bien una cura de humildad he could do with being taken down a peg or two, he needs cutting down to size2 (vendaje) dressing, gauze ( AmE), bandage ( BrE); (tirita) ( Col) Band-Aid® ( AmE), plaster ( BrE), sticking plaster ( BrE)Compuestos:hydrotherapycure of soulssleep therapy* * *
Del verbo curar: ( conjugate curar)
cura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
cura
curar
cura sustantivo masculino ( sacerdote) priest;
se metió de or a cura he became a priest
■ sustantivo femenino
◊ tener/no tener cura to be curable/incurable;
cura de urgencias first aid
( curita) (Col) Band-Aid® (AmE), (sticking) plaster (BrE)
curar ( conjugate curar) verbo transitivo
1
‹ herida› to heal
‹ herida› ( desinfectar) to clean;
( vendar) to dress
2 ‹jamón/pescado› to cure;
‹cuero/piel› to tan
curarse verbo pronominal [ enfermo] to recover, get better;
[ herida] to heal up;
curase de algo to get over sth
cura
I sustantivo femenino Med cure: esta enfermedad no tiene cura, there's no cure for this disease
II sustantivo masculino Rel priest
curar
I verbo transitivo
1 (a un enfermo) to cure
2 (vendar, desinfectar) to dress
3 (carne, pescado) to cure
II verbo intransitivo & verbo reflexivo curar(se) (hacerse una cura) to heal (up)
(recuperarse) to recover, get well
' cura' also found in these entries:
Spanish:
casarse
- curar
- hábito
- casar
- confesar
- meter
- remedio
English:
comfortable
- cure
- herbal
- priest
- treatment
- wonder
- parson
- work
* * *cura1 nmpriest;meterse cura to become a priest, to enter the priesthood;Fam Humcomo a un cura dos pistolas: ese sombrero te sienta como a un cura dos pistolas that hat looks awful on youcura obrero worker priest;el cura párroco the parish priestcura2 nf1. [curación] cure;todavía no se ha encontrado una cura para esa enfermedad no cure has yet been found for that disease;tener cura to be curable;no tener cura [ser incurable] to be incurable;Fam [ser incorregible] to be incorrigible Rel la cura de almas the cure of souls2. [tratamiento] treatment, cure;me tienen que hacer una cura en la herida [tratar] I need to get this wound treated;[con venda] I need to get this wound dressed cura de adelgazamiento diet;cura de descanso rest cure;cura de humildad: [m5] lo que necesita es una cura de humildad she needs bringing down a peg or two;cura milagrosa miracle cure;cura de reposo rest cure;cura de sueño: [m5] lo que necesitas es una cura de sueño what you need is a good sleep* * *I m priestII f1 cure;tener cura be curable2 ( tratamiento) treatment3 Méx, C.Am.hangover* * *cura nm: priestcura nf1) curación, tratamiento: cure, treatment2) : dressing, bandage* * *cura n1. (sacerdote) priest2. (remedio) cure3. (tratamiento) treatment
См. также в других словарях:
Crime and Punishment (video game) — Crime and Punishment Developer(s) Imagic Publisher(s) Mindscape Platform(s) C64, MS DOS … Wikipedia
Crime against nature — This article is about types of sex act. For other meanings see Crime against nature (disambiguation). Contents 1 Current use 1.1 Louisiana … Wikipedia
CRIME — INTRODUCTION Jews in the Diaspora have generally been less involved in crime than the populations among which they lived. Their closely knit communities, cohesive family life, high educational standards, moderation in the consumption of alcohol,… … Encyclopedia of Judaism
Crime in Brazil — National Force of Public Safety vehicles in transit … Wikipedia
Crime in the United States — Violent crime rates in the United states per 100,000 population beginning in 1960. Source: Bureau of Justice Statistics … Wikipedia
Crime prevention through environmental design — Criminology and penology Theories Causes and correlates of crime Anomie Differential association theory Deviance … Wikipedia
Crime and Punishment (computer game) — Infobox VG| title = Crime and Punishment developer = publisher = designer = engine = released = genre = modes = Single player ratings = platforms = C64 media = requirements = input = Keyboard Crime and Punishment is a 1980s legal simulation game… … Wikipedia
Crime League (Freedom City) — The Crime League is a group of supervillains from the Freedom City campaign setting of the role playing game Mutants and Masterminds . They are loosely modeled on the Legion of Doom or the Secret Society of Super Villains.The Crime League… … Wikipedia
crime — [ krim ] n. m. • 1160; lat. crimen « accusation » 1 ♦ Sens large Manquement très grave à la morale, à la loi. ⇒ attentat, 1. délit, faute, 1. forfait , infraction, 3. mal, péché. Crime contre nature. « L intérêt que l on accuse de tous nos crimes … Encyclopédie Universelle
Crime D'agression — La notion de crime d agression définit les crimes commis par les personnes ou États ayant préparé, accompli ou promu un conflit armé visant à déstabiliser un ou plusieurs États souverains. La définition d un crime d agression n est pas encore… … Wikipédia en Français
crime — / krīm/ n [Middle French, from Latin crimen fault, accusation, crime] 1: conduct that is prohibited and has a specific punishment (as incarceration or fine) prescribed by public law compare delict, tort 2: an offense against public law … Law dictionary