-
101 название
назва́||ниеnomo;titolo (книги);\названиеть nomi;\названиеться sin nomi.* * *с.1) (предмета, явления, понятия и т.п.) nombre m, denominación fгеографи́ческие назва́ния — nombres geográficos
3) спец. (книга, журнал) título m••одно́ назва́ние, то́лько назва́ние — sólo (nada más que) el nombre
* * *с.1) (предмета, явления, понятия и т.п.) nombre m, denominación fгеографи́ческие назва́ния — nombres geográficos
3) спец. (книга, журнал) título m••одно́ назва́ние, то́лько назва́ние — sólo (nada más que) el nombre
* * *n1) gener. apodo (прозвище), denominación, mote (кличка), apellido, nombre2) law. tìtulo3) special. (книга, журнал) tйtulo -
102 напролом
напроло́мantaŭen, (krude) malgraŭ ĉio.* * *нареч. разг.••идти́ напроло́м — ir derecho (sin rodeos, sin reparar en nada, a campo traviesa)
* * *нареч. разг.••идти́ напроло́м — ir derecho (sin rodeos, sin reparar en nada, a campo traviesa)
* * *advcolloq. en derechura -
103 не стоит благодарности
prepos.gener. de nada, no hay de que, no hay de qué, no hay nada que agradecer -
104 не считаться ни с чем
prepos.gener. no hacer caso de nada, no tener en cuenta nada -
105 небытие
с.inexistencia f, nada f; филос. el no ser* * *n1) gener. inexistencia2) phil. el no ser3) Col. nada -
106 некуда
не́кудаnenien;нам \некуда положи́ть кни́ги ni nenien povas meti librojn, ni ne havas lokon por meti la librojn;мне \некуда пойти́ сего́дня ве́чером mi ne scias, kien iri hodiaŭ vespere.* * *нареч.1) ( о месте) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) dondeему́ не́куда положи́ть свои́ ве́щи — no hay (no tiene) donde colocar sus cosas
ему́ не́куда пойти́ — no tiene donde ir
торопи́ться (спеши́ть) не́куда разг. — no hay por qué apresurarse
2) разг. (при сравн. ст.) hasta no poder másху́же не́куда — no hay nada peor
••да́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse, hasta donde hemos llegado
лу́чше не́куда — mejor no puede ser
* * *нареч.1) ( о месте) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) dondeему́ не́куда положи́ть свои́ ве́щи — no hay (no tiene) donde colocar sus cosas
ему́ не́куда пойти́ — no tiene donde ir
торопи́ться (спеши́ть) не́куда разг. — no hay por qué apresurarse
2) разг. (при сравн. ст.) hasta no poder másху́же не́куда — no hay nada peor
••да́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse, hasta donde hemos llegado
лу́чше не́куда — mejor no puede ser
* * *adv1) gener. (î ìåñáå) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) donde2) colloq. (ïðè ñðàâñèá. ñá.) hasta no poder más -
107 непохожий
непохо́жийnesimila.* * *прил.poco parecido, sin (no) parecido; distinto, diferenteбыть непохо́жим (на + вин. п.) — no ser parecido (a), no tener nada de parecido (con)
э́то на него́ непохо́же — (esto) no es propio de él
* * *прил.poco parecido, sin (no) parecido; distinto, diferenteбыть непохо́жим (на + вин. п.) — no ser parecido (a), no tener nada de parecido (con)
э́то на него́ непохо́же — (esto) no es propio de él
* * *adjgener. diferente, distinto, disìmil, désemejante, poco parecido, sin (no) parecido -
108 непригодный
неприго́дныйnetaŭga.* * *прил.inepto, inútil, impropio, inservible ( для употребления); incapaz ( неспособный к чему-либо)он ни к чему́ неприго́ден — no vale para nada
неприго́дный к вое́нной слу́жбе — inútil para el servicio militar
* * *прил.inepto, inútil, impropio, inservible ( для употребления); incapaz ( неспособный к чему-либо)он ни к чему́ неприго́ден — no vale para nada
неприго́дный к вое́нной слу́жбе — inútil para el servicio militar
* * *adj1) gener. impropio, indispuesto, inhàbil (к чему-л.), inservible, inútil, negado2) econ. invàlido3) Hondur. incachable -
109 нестоящий
прил. разг.de poco valor, que no vale nadaнесто́ящий челове́к — hombre para poco
* * *adjcolloq. de poco valor, que no vale nada -
110 нет
нет1. (отрицание) ne;2. безл. (не имеется) ne estas.* * *1) безл. в знач. сказ. ( не имеется)а) no hayдля тебя́ пи́сем нет — no hay cartas para ti
нет сомне́ния — no hay duda
б) перев. тж. гл. оборотами no tener, no estarу меня́ нет карандаша́ — no tengo lápiz
у него́ нет вре́мени — no tiene tiempo
его́ нет до́ма — no está en casa
э́тих книг нет в прода́же — estos libros no están a la venta
его́ нет (бо́льше) в живы́х — no está entre los vivos, falta de este mundo
чего́ то́лько там нет! разг. — ¡qué no hay allí!, ¡allí hay de todo!
и в поми́не нет (+ род. п.) — no hay ni por asomo
2) отриц. частица noда и́ли нет? — ¿sí o no?
нет и нет, нет да нет — no y no
совсе́м нет, во́все нет — de ningún modo
почему́ нет? разг. — ¿por qué no?
а то нет? разг. — ¿acaso no?, ¿es posible que no?
он был там? - Нет (не был) — ¿estaba él allí? - No (no estaba)
ты счита́ешь его у́мным, а я нет — tú le consideras inteligente, pero yo no
ты приходи́ к нам за́втра, нет, послеза́втра — ven mañana, no (mejor) pasado mañana
нет, ви́дно, не смо́жем мы уе́хать — no, está visto que no podremos ir (partir)
нет, она́ пра́вильно сде́лала — no, lo ha hecho bien
3) частица усил. разг. ( с целью привлечь внимание собеседника к высказываемой мысли) mireнет, како́в э́тот чуда́к! — ¡mire que extravagante es!
4) частица вопр. (для выражения удивления, недоверчивости в знач. "в са́мом де́ле, пра́вда, неуже́ли") ¿es posible?, ¿es así?- нет чтобынет пра́во? — ¿no es verdad?
- сойти на нет
- а то нет?••на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?
нет как нет (+ род. п.) — sigue sin aparecer (venir)
ника́к нет! воен. — ¡no!, ¡de ninguna manera!, ¡de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)!
свести́ на нет — reducir a la nada (a cero)
быть в не́тях (в не́тех) уст., теперь шутл., ирон. — estar ausente
скажи́ нет — verdad que sí
нет числа́ — sin número, sinnúmero (de)
чего́ то́лько нет! — ¡hay de todo!
кого́ то́лько нет! — ¡hay gente de toda calaña!
* * *1) безл. в знач. сказ. ( не имеется)а) no hayдля тебя́ пи́сем нет — no hay cartas para ti
нет сомне́ния — no hay duda
б) перев. тж. гл. оборотами no tener, no estarу меня́ нет карандаша́ — no tengo lápiz
у него́ нет вре́мени — no tiene tiempo
его́ нет до́ма — no está en casa
э́тих книг нет в прода́же — estos libros no están a la venta
его́ нет (бо́льше) в живы́х — no está entre los vivos, falta de este mundo
чего́ то́лько там нет! разг. — ¡qué no hay allí!, ¡allí hay de todo!
и в поми́не нет (+ род. п.) — no hay ni por asomo
2) отриц. частица noда и́ли нет? — ¿sí o no?
нет и нет, нет да нет — no y no
совсе́м нет, во́все нет — de ningún modo
почему́ нет? разг. — ¿por qué no?
а то нет? разг. — ¿acaso no?, ¿es posible que no?
он был там? - Нет (не был) — ¿estaba él allí? - No (no estaba)
ты счита́ешь его у́мным, а я нет — tú le consideras inteligente, pero yo no
ты приходи́ к нам за́втра, нет, послеза́втра — ven mañana, no (mejor) pasado mañana
нет, ви́дно, не смо́жем мы уе́хать — no, está visto que no podremos ir (partir)
нет, она́ пра́вильно сде́лала — no, lo ha hecho bien
3) частица усил. разг. ( с целью привлечь внимание собеседника к высказываемой мысли) mireнет, како́в э́тот чуда́к! — ¡mire que extravagante es!
4) частица вопр. (для выражения удивления, недоверчивости в знач. "в са́мом де́ле, пра́вда, неуже́ли") ¿es posible?, ¿es así?- нет чтобынет пра́во? — ¿no es verdad?
••на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?
нет как нет (+ род. п.) — sigue sin aparecer (venir)
ника́к нет! воен. — ¡no!, ¡de ninguna manera!, ¡de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)!
свести́ на нет — reducir a la nada (a cero)
быть в не́тях (в не́тех) уст., теперь шутл., ирон. — estar ausente
скажи́ нет — verdad que sí
нет числа́ — sin número, sinnúmero (de)
чего́ то́лько нет! — ¡hay de todo!
кого́ то́лько нет! — ¡hay gente de toda calaña!
* * *1. part. 2. n1) gener. no, no hay, no por cierto, ¿es asì?2) sl. nanay3) amer. non -
111 нечего смеяться!
advgener. ¡no hay nada risible!, ¡no no hay nada que cause risa! -
112 ни к чему
в знач. сказ. no es necesarioни к чему́ не годи́ться — no valer (no ser necesario) para nada
здесь ты ни к чему́ (напрасно, тщетно) — todo es vano empeño (tiempo perdido)
* * *в знач. сказ. no es necesarioни к чему́ не годи́ться — no valer (no ser necesario) para nada
здесь ты ни к чему́ (напрасно, тщетно) — todo es vano empeño (tiempo perdido)
* * *part.gener. No tiene sentido (да, вообще-то, правильно пишется именно так), no es necesario: -
113 нигде
нигде́nenie.* * *нареч.en ninguna parte, en ningún lugarих нигде́ нет — no están en ninguna parte
нигде́, кро́ме (как)... — en ninguna parte más que en..., sólo en..., nada más que en...
* * *нареч.en ninguna parte, en ningún lugarих нигде́ нет — no están en ninguna parte
нигде́, кро́ме (как)... — en ninguna parte más que en..., sólo en..., nada más que en...
* * *advgener. en ninguna parte, en ningún lugar -
114 никуда
никуда́nenien;♦ э́то \никуда не годи́тся tio por nenio taŭgas.* * *нареч.никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte
доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte
••никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada
* * *нареч.никуда́ я не пойду́ — no voy a ninguna parte
доро́га никуда́ не ведёт — el camino no conduce a ninguna parte
••никуда́ не годи́тся, никуда́ не го́дный — no vale (sirve) para nada
* * *advgener. a ninguna parte -
115 никудышный
прил. прост.de poca valía, que no vale para nadaникуды́шный челове́к — un cero a la izquierda
никуды́шная рабо́та — un trabajo nulo
* * *adjsimpl. de poca valìa, que no vale para nada -
116 никчёмный
никчёмныйразг. taŭga por nenio.* * *прил. разг.que no vale para nada, sin valor; innecesario ( ненужный); inútil ( бесполезный)никчёмный челове́к — echacantos m
* * *прил. разг.que no vale para nada, sin valor; innecesario ( ненужный); inútil ( бесполезный)никчёмный челове́к — echacantos m
* * *adjgener. mocoso, nulo, negado, roto -
117 ничевошеньки
advcolloq. nada de nada -
118 ничего не понимать
-
119 ничего не стоить
advgener. no costar (valer) nada, no montar (no importar) una paja, no pintar nada, ser tres al cuarto -
120 новость
но́востьв разн. знач. novaĵo.* * *ж.1) ( новизна) novedad fно́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica
2) ( известие) noticia f, nueva fпосле́дние но́вости — últimas noticias
но́вости неде́ли — novedades de la semana
••э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad
вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!
* * *ж.1) ( новизна) novedad fно́вости нау́ки и те́хники — novedades en la ciencia y técnica
2) ( известие) noticia f, nueva fпосле́дние но́вости — últimas noticias
но́вости неде́ли — novedades de la semana
••э́то не но́вость — no es nada nuevo, no es una novedad
вот (ещё) но́вость!, что (ещё) за но́вости! — ¡qué novedades son éstas!
* * *ngener. (èçâåñáèå) noticia, novedad, nueva
См. также в других словарях:
nada — nada … Colombianismos
nada — sustantivo femenino 1. El no ser, la ausencia total: ¿Existe la nada? Flota en la nada, en el espacio. nada pronombre indefinido 1. Ninguna cosa. Observaciones: Invariable en género. Va siempre en enunciados negativos. Cuando nada … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Nada — may refer to: In common English usage, nothing , (borrowed from Spanish at least 1867.[1] It comes from the Latin word nata (small, insignificant thing; literally (thing) born).[2] Contents 1 Places 2 People … Wikipedia
nada — 1. Pronombre indefinido que significa ‘ninguna cosa’. Los adjetivos a él referidos deben ir en masculino singular: «Nada es nuevo en la vida» (Paso Palinuro [Méx. 1977]); «No observó nada extraño en el comportamiento del presunto asesino» (Abc… … Diccionario panhispánico de dudas
nada — nada, de eso nada, (monada) expr. no, en absoluto. ❙ «¡Quiero ver ahora mismo la Licencia Fiscal...! ¡De eso nada!» Miguel Martín, Iros to dos a hacer puñetas. ❙ «De eso nada, monada.» Ladislao de Arriba, Cómo sobrevivir en un chalé adosado. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
nada — (Del lat. [res] nata, [cosa] nacida). 1. f. No ser, o carencia absoluta de todo ser. Era u. menos c. m.) 2. Cosa mínima o de muy escasa entidad. 3. pron. indef. Ninguna cosa, negación absoluta de las cosas, a distinción de la de las personas. 4.… … Diccionario de la lengua española
Nada — bezeichnet: Nada (1947), Film von Edgar Neville Nada (1974), Film von Claude Chabrol Nada (2001), Film von Juan Carlos Cremata Malberti Nada (Band), deutsche Punkband Nada (Laforet), Roman von Carmen Laforet (1944) Nada (Manchette), Roman von… … Deutsch Wikipedia
nadă — NÁDĂ, nade, s.f. 1. Hrană naturală sau imitaţie de hrană care se pune într o unealtă de pescuit sau într o cursă pentru a ademeni şi a prinde peştii sau alte animale; momeală. ♦ fig. Ispită, tentaţie; cursă. 2. Parte înnădită, adăugată la un… … Dicționar Român
Nada-ku — (rot) in Kōbe (hellgrün) Der Stadtbezirk Nada (jap. 灘区, Nada ku) ist mit 31.4 km² der drittgrößte der neun Bezirke von Kōbe. Im April 2008 zählte er 129.095 Einwohner (Rang 6), die Bevölkerungsdichte liegt bei 4083 Einwohner pro km². Nada umfasst … Deutsch Wikipedia
Nada de ti — Saltar a navegación, búsqueda «Nada de Ti» Sencillo de Paulina Rubio del álbum El Tiempo Es Oro (álbum) Publicación abril de 1995 Formato CD single … Wikipedia Español
Nada De Ti — «Nada De Ti» Sencillo de Paulina Rubio del álbum El Tiempo Es Oro Lado B Te Daría Mi Vida Publicación … Wikipedia Español