-
21 ملاح
saunier; salée; salé; nocher; navigateur; nautonier; mésembryanthème; matelot; mataf; marinade; marin; batelière; batelier -
22 nocchiere
-
23 noch
I наречие: noch und noch очень много, уйма, тьма, навалом, хоть отбавляйто и дело, всё время, постоянно. Wir haben Äpfel noch und noch, ihr könnt gern welche haben.Sie hat Bücher noch und noch.Sie redet noch und noch, mir platzt die Geduld, aber sie ist nicht zum Schweigen zu bringen, noch und nöcher шутл, о большом количестве: хоть отбавляй, вагон (и маленькая тележка), жуть сколько.II частица1.: wie hieß er noch? как (же) это его звали [зовут]?wie war das noch? ну как это? (говорят, припоминая что-то).2. noch so с усилительно-уступительным значением: jede auch noch so kleine Möglichkeit любая, пусть даже самая малая возможностьund wenn er mich noch so sehr bittet и как бы он меня там ни просилsie mögen, noch so viel reden сколько бы они ни говорилиund wenn es noch so regnet какой бы сильный дождь ни былund wenn du noch so schreist как бы ты ни кричал.., ори, ори (всё равно не поможет)sie mag noch so schön sein, sie gefällt mir nicht какая бы она ни была красавица, она мне (всё равно) не нравится.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > noch
-
24 przewoźnik
1. bachoteur2. batelier3. nautonier4. nocher5. passager6. passeur7. transporteur -
25 sternik
1. barreur2. nautonier3. nocher4. pilote5. pilotin6. timonier -
26 noch
1. adv1) ещё; пока ещёnoch ímmer — всё ещё
Sie schläft noch. — Она ещё спит.
2) ещё (о будущем)Es wird noch álles wíéder gut. — Ещё всё наладится.
3) ещё, уже; не позднее, как…noch géstern hábe ich ihn besúcht. — Ещё вчера я посещал его.
4)Méíne Óma hat noch den Káíser geséhen. — Моя бабушка ещё кайзера видела.
5) ещё, да (при обозначении добавления к чему-л)noch éínmal [mal разг] — ещё раз
noch (éín)mal so lang — вдвое длиннее
noch éínmal so groß — вдвое больше
noch éínmal sovíél — ещё столько же
noch ein Lámpe — ещё одна лампа
6) употр с́ comp:noch zéhnmal größer — ещё в десять раз больше
das wäre ja noch schöner [tóller]! ирон — этого только ещё не хватало!
7) употр для усиления s:Du kannst noch so wéínen, ich ändere méíne Entschéídung nicht. — Ты можешь ещё сколько угодно плакать, я своего решения не изменю.
noch und noch, noch und nöcher — в большом количестве, много (чего-л)
noch und und nóchmals, noch und noch éínmal — снова и снова
2.cj:wéder… noch… [nicht… noch… разг] — ни… ни…
wéder sie noch er — ни она, ни он
nicht im Sómmer noch im Wínter — ни летом, ни зимой
3. prtc1) употр в утвердительных предложениях для усиления:Díésem Ménschen kann ich noch gláúben. — Вот этому человеку я ещё могу верить.
2) употр для выражения волнения, угрозы:Du wirst noch lánge dich an mich erínnern! — Ты меня ещё долго вспоминать будешь!
3) выражает удивление, употр обыкн с́ doch:Da können Sie noch láchen! — Ты ещё и смеяться можешь!
4) употр с отрицанием:Das dáúert noch kéíne fünf Minúten. — Это и пяти минут не отнимет.
5)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nocher — [ nɔʃe ] n. m. • nochier 1246; it. nocchiero; lat. nauclerus; gr. nauklêros « patron de bateau » ♦ Poét. et vx Celui qui conduit, dirige une embarcation. ⇒ pilote. Charon, nocher des Enfers. ⇒ nautonier. ● nocher nom masculin (ancien génois… … Encyclopédie Universelle
nocher — Nocher. s. m. Celuy qui gouverne, qui conduit un vaisseau. Il n a guere d usage qu en poësie. Un habile Nocher … Dictionnaire de l'Académie française
Nocher — (Luxembourgish: Nacher) is a village in the commune of Goesdorf, in north western Luxembourg. As of 2005[update], the village has a population of 221. Coordinates … Wikipedia
nocher — Nocher, Nauta … Thresor de la langue françoyse
nocher — (no ché ; l r ne se prononce et ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des no ché z habiles) s. m. 1° • Anciennement, dans le langage des gens de mer, le contre maître des navires d une certaine importance, et le maître ou patron de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NOCHER — s. m. Celui qui gouverne, qui conduit un vaisseau, une barque. Il n est guère usité qu en poésie. Un habile nocher. Le nocher du Styx, le vieux nocher des morts, Caron … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
NOCHER — n. m. En Poésie, Celui qui conduit une embarcation. Un habile nocher. Le nocher du Styx, le vieux nocher des morts, Caron … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Nocher — Nocher … Wikipédia en Français
nöcher — nọ̈|cher 〈umg.; scherzh.; verstärkend für〉 noch ● 〈nur in der Wendung〉 noch und nöcher noch und noch, immer weiter … Universal-Lexikon
Nocher-Route — (Luxembourgish: Nacherstrooss, German: Nocherstrasse) is a village in the commune of Goesdorf, in north western Luxembourg. As of 2005[update], the village has a population of 122. Coordinates … Wikipedia
Jean Nocher — Jean Nocher, de son vrai nom Gaston Charon, était un journaliste et un polémiste français, né à Poitiers le 27 septembre 1908 et mort à Bougival le 24 juin 1967. Biographie Journaliste de presse, dès 1940, il fonde à Saint Étienne les premiers… … Wikipédia en Français