Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

my+shoes+hurt

  • 1 hurt

    {hə:t}
    I. 1. причинявам болка на, наранявам, убивам, натъртвам
    these shoes HURT (me) обувките ме убиват
    to HURT oneself наранявам се, удрям се
    to get HURT наранявам се
    2. боли
    this won't HURT няма да боли
    my foot HURTs (me) кракът ме боли
    3. наскърбявам, обиждам, засягам
    to HURT someone's feelings наскърбявам/обиждам някого
    4. вредя (на), причинявам вреда (на), повреждам, навреждам (на)
    it won't HURT нищо/няма вреда от това
    it won't HURT to няма да е лошо/няма вреда да
    II. 1. повреда, вреда
    what HURT can it do you? Какво може да ти увреди? каква вреда може да ти при чини
    2. болка, рана
    to receive a mortal HURT смъртно съм ранен
    3. обида, оскърбление
    I intended no HURT to his feelings не исках да го оскърбя
    it was a severe HURT to his pride това беше голям удар за самолюбието му
    * * *
    {hъ:t} v (hurt) 1. причинявам болка на; наранявам; убивам, натър(2) {hъ:t} n 1. повреда; вреда; what hurt can it do you? Какво може
    * * *
    уязвявам; убивам; увреждам; рана; обиждам; обидa; боли; болка; вреда; вредя; наскърбявам; натъртвам се; накърнявам; наранявам;
    * * *
    1. i intended no hurt to his feelings не исках да го оскърбя 2. i. причинявам болка на, наранявам, убивам, натъртвам 3. ii. повреда, вреда 4. it was a severe hurt to his pride това беше голям удар за самолюбието му 5. it won't hurt to няма да е лошо/няма вреда да 6. it won't hurt нищо/няма вреда от това 7. my foot hurts (me) кракът ме боли 8. these shoes hurt (me) обувките ме убиват 9. this won't hurt няма да боли 10. to get hurt наранявам се 11. to hurt oneself наранявам се, удрям се 12. to hurt someone's feelings наскърбявам/обиждам някого 13. to receive a mortal hurt смъртно съм ранен 14. what hurt can it do you? Какво може да ти увреди? каква вреда може да ти при чини 15. боли 16. болка, рана 17. вредя (на), причинявам вреда (на), повреждам, навреждам (на) 18. наскърбявам, обиждам, засягам 19. обида, оскърбление
    * * *
    hurt[hə:t] I. v 1. причинявам болка на; наранявам; убивам, натъртвам; my shoes \hurt обувките ми убиват; to get \hurt наранявам се, убивам се; 2. боли; this won't \hurt няма да боли; my foot \hurts (me) кракът ме боли; 3. наскърбявам, обиждам, наранявам; to \hurt s.o.'s feelings оскърбявам (обиждам) някого; 4. вредя (на), причинявам вреда (на); повреждам, увреждам на; накърнявам; it won't \hurt нищо от това, няма вреда от това; 5. разг. случва ми се нещо лошо; I am \hurting боли ме (прен.), обидно ми е; II. n 1. повреда; вреда; 2. болка; рана; feelings of \hurt and anger чувство на болка и ярост.

    English-Bulgarian dictionary > hurt

См. также в других словарях:

  • Never Meant to Hurt You — Single by Good Shoes from the album Think Before You Speak …   Wikipedia

  • Good Shoes — en concert à Paris le 21 avril 2007 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Morden (Good Shoes song) — Morden Single by Good Shoes from the album Think Before You Speak Released 11 June 2007 (2007 06 11)(UK) Format …   Wikipedia

  • The Red Shoes (2005 film) — Infobox Korean Film name = The Red Shoes caption = The Red Shoes Promotional Movie Poster director = Kim Yong gyun producer = writer = Hans Christian Andersen, Kim Yong gyun Ma Sang Ryeol starring = Kim Hye su Kim Seong su Park Yeon ah Go Su hee… …   Wikipedia

  • Blue Suede Shoes — «Blue Suede Shoes» Сингл Карла П …   Википедия

  • Dead Woman's Shoes (The Twilight Zone) — Dead Woman s Shoes The Twilight Zone episode Scene from Dead Woman s Shoes Episode no. Season 1 Episode 9a …   Wikipedia

  • Good Shoes — Infobox musical artist Name = Good Shoes Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Morden, London, England Genre = Indie rock Years active = 2004–present Label = Brille Records Associated acts = URL =… …   Wikipedia

  • Walk A Mile In My Shoes — Walk A Mile In My Shoes: The Essential 70 S Masters Бокс сет Элвиса Пресли Дата выпуска …   Википедия

  • Walk a Mile in My Shoes: The Essential 70’s Masters — Walk a Mile in My Shoes: The Essential 70’s Masters …   Википедия

  • fill one's shoes — {v. phr.} To take the place of another and do as well; to substitute satisfactorily for. * /When Jack got hurt, the coach had nobody to fill his shoes./ * /Joe hopes to fill his father s shoes./ See: IN ONE S SHOES …   Dictionary of American idioms

  • fill one's shoes — {v. phr.} To take the place of another and do as well; to substitute satisfactorily for. * /When Jack got hurt, the coach had nobody to fill his shoes./ * /Joe hopes to fill his father s shoes./ See: IN ONE S SHOES …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»