Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

must+have

  • 1 must have

    (used to state a probability about something in the past: She must have been very young when she got married.) musieť byť

    English-Slovak dictionary > must have

  • 2 must

    1. negative short form - mustn't; verb
    1) (used with another verb to express need: We must go to the shops to get milk.) musieť
    2) (used, usually with another verb, to suggest a probability: They must be finding it very difficult to live in such a small house.) musieť
    3) (used, usually with another verb, to express duty, an order, rule etc: You must come home before midnight; All competitors must be under 15 years of age.) musieť
    2. noun
    (something necessary, essential, or not to be missed: This new tent is a must for the serious camper.) nevyhnutnosť
    * * *
    • zaiste
    • splesniviet
    • iste
    • ruja
    • plesen
    • pliesen
    • potuchlina
    • mat povinnost
    • musiet
    • musím
    • mušt
    • nevyhnutný
    • nevyhnutnost
    • nutnost

    English-Slovak dictionary > must

  • 3 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) rozkaz; nariadenie
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) objednávka
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zákazka
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) stav
    5) (a system or method: I must have order in my life.) poriadok
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) poradie
    7) (a peaceful condition: law and order.) poriadok
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) platobný príkaz
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) druh; poriadok
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) rád
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) nariadiť
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) objednať
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) usporiadať
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) zdravotník, -čka
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanc, vojenský posol
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    • uznesenie
    • ustanovit
    • usporiadanie
    • velit
    • usporiadat si
    • vypísat
    • zlacnená vstupenka
    • zariadit
    • zákazka
    • zorganizovat si
    • zoradenie
    • slovosled
    • smernica
    • spolocenská vrstva
    • urcit
    • prikázat
    • príkaz
    • druh
    • formácia
    • knazský stav
    • inštrukcia
    • charakter
    • rozkazovat
    • rozkladat
    • rozhodnutie
    • rozkaz
    • riadit
    • rozkázat
    • poradie
    • povolenie
    • poslat
    • pokoj
    • poukážka
    • povaha
    • postupnost
    • poriadok
    • miesto
    • nariadovat
    • nariadenie
    • nariadit
    • nakázat
    • opatrenie
    • objednat
    • objednat si
    • objednávat
    • objednávka

    English-Slovak dictionary > order

  • 4 priority

    [-'o-]
    1) (the right to be or go first: An ambulance must have priority over other traffic.) prednosť
    2) ((plural priorities) something that must be considered or done first: Our (first) priority is to feed the hungry.) prvá úloha
    * * *
    • prednost
    • priorita

    English-Slovak dictionary > priority

  • 5 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) mrzutý
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kríž
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kríž
    3) (the symbol of the Christian religion.) kríž
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kríž
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kríženec
    6) (a monument in the shape of a cross.) kríž
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kríž
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prejsť; pretínať
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) skrížiť
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krížiť sa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krížiť sa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) preškrtnúť
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) prekrížiť
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) (s)krížiť
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) odporovať
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.) preskúmanie, preverenie, kontrola
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out
    * * *
    • transverzálny
    • priecny
    • preciarknut
    • prejst
    • prekrocit
    • diagonálny
    • kríž
    • križovat
    • krížový
    • krížit
    • krízový

    English-Slovak dictionary > cross

  • 6 happen

    ['hæpən]
    1) (to take place or occur; to occur by chance: What happened next?; It just so happens / As it happens, I have the key in my pocket.) stať sa náhodou
    2) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) stať sa
    3) (to do or be by chance: I happened to find him; He happens to be my friend.) náhodou nájsť, ukázať sa
    - happen upon
    - happen on
    * * *
    • stat sa
    • prihodit sa
    • náhodou

    English-Slovak dictionary > happen

  • 7 need

    [ni:d] 1. negative short form - needn't; verb
    1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) potrebovať
    2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) musieť
    2. noun
    1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) potreba
    2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) núdza
    3) (a reason: There is no need for panic.) dôvod
    - needlessly
    - needy
    - a need for
    - in need of
    * * *
    • vyžadovat
    • žiadat si
    • byt v núdzi
    • bieda
    • chudoba
    • potrebovat
    • potrebný
    • potreba
    • požiadavka
    • musiet
    • nedostatok
    • nutný
    • núdza
    • nutnost

    English-Slovak dictionary > need

  • 8 nerve

    [nə:v] 1. noun
    1) (one of the cords which carry messages between all parts of the body and the brain.) nerv
    2) (courage: He must have needed a lot of nerve to do that; He lost his nerve.) nervy; odvaha
    3) (rudeness: What a nerve!) drzosť
    2. verb
    (to force (oneself) to have enough courage (to do something): He nerved himself to climb the high tower.) dodať odvahy
    - nervous
    - nervously
    - nervousness
    - nervy
    - nerviness
    - nerve-racking
    - nervous breakdown
    - nervous system
    - get on someone's nerves
    * * *
    • žilka (listu)
    • sila
    • smelost
    • sebaistota
    • šlacha
    • drzost
    • energia
    • dodávat silu
    • dodat silu
    • dodat odvahu
    • posmelit
    • posmelovat
    • nerv
    • nervový
    • odvaha

    English-Slovak dictionary > nerve

  • 9 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) krysa, potkan
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) krysa, zradca, podliak
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) zradiť
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) udať
    - smell a rat
    * * *
    • vystúpit z politickej str
    • zabíjat krysy
    • zradit
    • zradná krysa
    • zradca
    • udavac
    • udat
    • dezertér
    • dezertovat
    • podradná krysa
    • potkan
    • lovit potkany
    • lapat potkany
    • krysa
    • odpadlík

    English-Slovak dictionary > rat

  • 10 some

    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) niekoľko; trocha
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nejaký; niektorý, daktorý
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) niektorý; aspoň trocha
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) určitý
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) značný, istý
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) nejaký
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) asi
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) dosť, dačo
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me
    * * *
    • väcšie množstvo
    • isté
    • istý
    • jeden
    • asi
    • daco
    • pár kusov
    • poriadny
    • pomerne velký
    • pomerne dost
    • nejaký
    • niektorý
    • niekolko
    • nieco

    English-Slovak dictionary > some

  • 11 blow

    I [bləu] noun
    1) (a stroke or knock: a blow on the head.) úder
    2) (a sudden misfortune: Her husband's death was a real blow.) rana
    II [bləu] past tense - blew; verb
    1) ((of a current of air) to be moving: The wind blew more strongly.) fúkať
    2) ((of eg wind) to cause (something) to move in a given way: The explosion blew off the lid.) odfúknuť
    3) (to be moved by the wind etc: The door must have blown shut.) pribuchnúť
    4) (to drive air (upon or into): Please blow into this tube!) fúkať
    5) (to make a sound by means of (a musical instrument etc): He blew the horn loudly.) (za)trúbiť (na)
    - blow-lamp
    - blow-torch
    - blowout
    - blowpipe
    - blow one's top
    - blow out
    - blow over
    - blow up
    * * *
    • zväcšit (foto)
    • úder
    • dut
    • fúkat
    • rana

    English-Slovak dictionary > blow

  • 12 gene

    [‹i:n]
    (any of the basic elements of heredity, passed from parents to their offspring: If the children are red-haired, one of their parents must have a gene for red hair.) gén
    - genetic engineering
    - genetics
    * * *
    • vrod
    • gén

    English-Slovak dictionary > gene

  • 13 heading

    noun (what is written at the top of a page etc: The teacher said that essays must have a proper heading.) nadpis
    * * *
    • záhlavie
    • titulok
    • hladisko
    • kurz
    • nadpis

    English-Slovak dictionary > heading

  • 14 hit the jackpot

    (to win or obtain a lot of money or success: She must have hit the jackpot with the sales of her last album.) mať z pekla šťastie, natrafiť na zlatú žilu
    * * *
    • mat z pekla štastie

    English-Slovak dictionary > hit the jackpot

  • 15 pile

    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) kopa, hromada
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) more, kopa
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) naukladať/dať na kopu
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) kôl
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) vlas; srsť
    * * *
    • stoh
    • hromada
    • kopa

    English-Slovak dictionary > pile

  • 16 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) hrať sa
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) hrať
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) hrať
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) hrať
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) hrať
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) hrať to (na)
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) hrať (proti)
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) mihať sa
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) namieriť
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) hrať
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) zábava
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) hra
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) zápas
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) chod
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up
    * * *
    • hrat
    • hra

    English-Slovak dictionary > play

  • 17 senses

    noun plural ((usually with my, his, her etc) a person's normal, sane state of mind: He must have taken leave of his senses; When he came to his senses, he was lying in a hospital bed.) zmysly; vedomie
    * * *
    • rozum

    English-Slovak dictionary > senses

  • 18 sneak

    [sni:k] 1. verb
    1) (to go quietly and secretly, especially for a dishonest purpose: He must have sneaked into my room when no-one was looking and stolen the money.) vkradnúť sa
    2) (to take secretly: He sneaked the letter out of her drawer.) tajne vziať
    2. noun
    (a mean, deceitful person, especially a telltale.) donášač
    - sneaking
    - sneaky
    - sneakiness
    * * *
    • vkrádat sa
    • žalovat
    • zorganizovat
    • tajne nosit
    • tajne íst
    • tajne vykonat
    • šplhat
    • prikrádat sa
    • prenášat
    • premiestnit
    • donášat
    • pašovat
    • otocit
    • plazit sa
    • podliezat
    • potmehúd
    • krcit sa
    • liezt do zadku
    • kradnút

    English-Slovak dictionary > sneak

  • 19 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) pero, pružina
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) jar
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) pružnosť
    5) (a small stream flowing out from the ground.) prameň
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    • utrpiet prasknutie
    • vrátenie do pôvodnej polo
    • utratit
    • uvolnit sa
    • úsvit
    • vesna
    • vymrštit sa
    • vyplašit
    • vytiahnut
    • vytekat prúdom
    • vysunút
    • vyrovnávacie koleno
    • vytrysknút
    • vyprýštit
    • vyskocenie
    • zacat sa klenút
    • vziat skokom
    • vyskocit
    • vzpínat sa
    • vytahovat
    • vznikat
    • zdroj
    • živý tanec
    • zasadit
    • zdvíhat sa
    • zrútit sa
    • žriedlo
    • s pružinou
    • škára
    • sklapnút
    • skocenie
    • skocná (tanec)
    • skákat
    • skok
    • skocit
    • studnicka
    • strhnút
    • tahat
    • spruha
    • spôsobit ochromenie
    • svitanie
    • ukazovacie lano
    • trhlina
    • týcit sa
    • urobit puklinu
    • trhat
    • prekvapit
    • pretiahnut
    • preskocit
    • príliš napnút
    • priviest k výbuchu
    • elasticnost
    • energia
    • jarný
    • jarná koža
    • jarná kožka
    • jar
    • klenút
    • bystrost
    • doba prebudenia
    • dat pružnost
    • dat vzniknút
    • pružný pohyb
    • pružnost
    • pružinový
    • pukat
    • pruženie
    • prýštit
    • pružina
    • puknút
    • rozštiepit
    • roztrhnút náložou
    • roztrhnút
    • rozrazit
    • perovanie
    • perový
    • pätová ciara
    • pnút sa
    • opatrit pružinami
    • pochádzat
    • pero
    • pramen
    • pohybovat
    • praskat
    • povstávat
    • popud
    • pramenitý
    • posunút
    • pohnútka
    • poskocenie
    • pramenit
    • poskok
    • prasklina
    • mladost
    • mat pôvod
    • motív
    • nechat vybuchnút
    • odpálit
    • odpružit
    • ohnút
    • objavit sa
    • ochromit

    English-Slovak dictionary > spring

  • 20 telepathy

    [tə'lepəƟi]
    (the communication of ideas, thoughts etc directly from one person's mind to another person's mind without the use of hearing, sight etc: He knew just what I was thinking - it must have been telepathy.) telepatia
    - telepathically
    - telepathist
    * * *
    • prenášac myšlienok

    English-Slovak dictionary > telepathy

См. также в других словарях:

  • must-have — mustˈ have, mustˈ see, etc noun and adjective (something) that one must have, see, etc in order to be in fashion • • • Main Entry: ↑must * * * 1. adj. essential or highly desirable the must have blouse of the season 2. n. an essential or highly… …   Useful english dictionary

  • must-have — Bendroji  informacija Rūšis: naujai skolinta citata Rašybos variantai: must have items. Kilmė: anglų, must have, must have. Pateikta: 2011 11 29. Atnaujinta: 2014 01 01. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: mados sezonui būtiniausi dalykai, kuriuos… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

  • must-have — Ⅰ. must have UK US adjective [before noun] ► a must have product is a fashionable one that a lot of people want to own: a must have accessory/gadget/item »The device soon became a must have accessory for anyone in the business world. Ⅱ. must have …   Financial and business terms

  • must-have — must haves N COUNT A must have is something modern that many people want to have. The mobile phone is now a must have for children. ADJ Must have is also an adjective. ...a must have fashion accessory …   English dictionary

  • must-have — noun count INFORMAL something that is so exciting, modern, or useful that everyone wants to have it: A must have for new moms and dads. ╾ ,must have adjective: the top ten must have books for medical students …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Must-have — [mast hɛv , masthæv ], das; s, s [engl. must have, aus: to must = müssen u. have = haben]: Gegenstand, den man besitzen sollte, um als modern o. Ä. zu gelten …   Universal-Lexikon

  • Must-have — [ masthɛv, mast hɛv ], das; [s], s <englisch> (etw., was man haben muss oder was sein muss) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • must-have — UK / US noun [countable] Word forms must have : singular must have plural must haves informal something that is so exciting, modern, or useful that everyone wants to have it An award winning author reveals his personal must haves for a low fat… …   English dictionary

  • must-have — /ˈmʌst hæv/ (say must hav) Colloquial –adjective 1. highly desirable: a must have fashion accessory. –noun 2. such an item …  

  • must-have — noun Date: 1980 something that is essential to have or obtain • must have adjective …   New Collegiate Dictionary

  • must-have — adj. Must have is used with these nouns: ↑accessory, ↑gadget …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»