Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

move+(или+pull+up)+stakes

  • 1 move stakes

    амер.; разг.
    сняться с места, переселиться; ≈ смотать удочки

    No more living in Oakland I'll die if I have to. It's pull up stakes and get out (J. London, ‘The Valley of the Moon’, book II, ch. XVII) — Хватит жить в Окленде. Я умру, если останусь здесь. Значит, надо уезжать отсюда, сматывать удочки.

    ‘Did you hear that the Staffords have left town?’ ‘Yes. We're goin' to, too. Papa's goin' to pull up stakes and move to Detroit.’ (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. II) — - Ты слышала, что Стаффорды уехали отсюда? - Да. Мы тоже скоро двинемся в путь. Папа решил бросить здешние места и переехать в Детройт.

    Large English-Russian phrasebook > move stakes

  • 2 stake

    I
    1. [steık] n
    1. 1) кол, столб

    to set /to drive/ stakes - амер. а) застолбить участок; б) поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться

    to move /to pull up/ stakes - амер. сниматься с места, переселяться

    2) стойка, подпорка ( для дерева); жердь

    plants winding up stakes - растения, вьющиеся по жёрдочкам

    2. веха
    3. 1) ист. столб, к которому привязывали осуждённого на сожжение
    2) (the stake) смерть на костре, сожжение заживо ( казнь)
    4. собир. колья, столбы (в заборе, изгороди и т. п.)
    5. небольшая переносная наковальня
    6. колода для мездрения кожи
    7. автомобиль с решётчатым кузовом
    2. [steık] v
    1. провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. stake off, stake out)

    to stake off /out/ a claim for smth. - заявлять свои права на что-л.; забронировать за собой что-л.

    to stake out a day for the meeting - резервировать /выделить/ день для собрания

    2. загораживать, обносить кольями (тж. stake off)

    we've set aside a small area as a children's playground and staked it off - мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его

    3. 1) подпирать, поддерживать, укреплять ( с помощью кольев)
    2) прикреплять, закреплять (с помощью кольев и т. п.)
    4. пронзать, прокалывать (колом и т. п.)
    5. разминать, тянуть ( кожу)
    6. ист. привязывать к столбу для сожжения
    7. ист. сажать на кол (тж. stake up)
    II
    1. [steık] n
    1. ставка (в картах и т. п.); заклад (при пари и т. п.)

    to play for high stakes - а) играть по большой; б) рисковать всем

    to lay down /to set/ smth. at (the) stake - поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л.

    to be at stake - быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой

    his life is at stake - на карту поставлена его жизнь, речь идёт о его жизни

    2. pl приз ( на состязаниях)
    3. pl скачки на приз
    4. 1) доля, часть (в прибыли и т. п.)
    2) заинтересованность в каком-л. деле

    to have a stake in smth. - быть кровно заинтересованным в чём-л.

    5. разг. образ жизни; линия поведения
    6. амер. ист. деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счёт будущих находок
    2. [steık] v
    1. делать ставку; ставить на заклад

    to stake very high - вести большую игру, играть по большой

    I stake my reputation on his honesty - за его честность я ручаюсь своим добрым именем

    2. держать пари, биться об заклад
    3. давать задаток, авансировать
    4. амер. поддерживать материально, финансировать
    5. амер. ист. снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счёт его будущих находок

    НБАРС > stake

  • 3 stake

    {steik}
    I. 1. заострен кол, дебела тояга (за ограда, подпора и пр.)
    to drive/set/stick one's STAKEs ам. заселвам се
    to move/pull up STAKEs ам. заминавам, изселвам (се)
    2. ист. стълб на клада, прен. изгаряне на клада
    to die at the STAKEs бивам изгорен/умирам на кладата
    3. малка наковалня
    4. залог (при игра на карти, бас, обзалагане и пр.)
    to play at high/low STAKEs карти и пр. играя на големи/малки суми
    at STAKE прен. заложен на карта, рискован, несигурен, в опасност, спорен, оспорван
    5. паричен интерес, дял от капитал в предприятие
    to have a STAKE in заинтересован съм материално от (успеха, процъфтяването на нещо)
    6. основен въпрос/принцип (около който се спори, води борба)
    7. рl парична награда при конни надбягвания, конни надбягвания за парична награда
    II. 1. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (растение, младо дърво и пр.)
    2. обик. с off, out заграждам/преграждам с колове, очертавам граница с колчета/колове
    3. поставям на карта, рискувам, залагам (on на)
    4. ам. оказвам парична и др. помощ
    * * *
    {steik} n 1. заострен кол; дебела тояга (за ограда, подпора и п(2) {steik} v 1. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (расте
    * * *
    рискувам; клада; кол;
    * * *
    1. at stake прен. заложен на карта, рискован, несигурен, в опасност, спорен, оспорван 2. i. заострен кол, дебела тояга (за ограда, подпора и пр.) 3. ii. привързвам, прикрепям към/с кол, колове (растение, младо дърво и пр.) 4. to die at the stakes бивам изгорен/умирам на кладата 5. to drive/set/stick one's stakes ам. заселвам се 6. to have a stake in заинтересован съм материално от (успеха, процъфтяването на нещо) 7. to move/pull up stakes ам. заминавам, изселвам (се) 8. to play at high/low stakes карти и пр. играя на големи/малки суми 9. ам. оказвам парична и др. помощ 10. залог (при игра на карти, бас, обзалагане и пр.) 11. ист. стълб на клада, прен. изгаряне на клада 12. малка наковалня 13. обик. с off, out заграждам/преграждам с колове, очертавам граница с колчета/колове 14. основен въпрос/принцип (около който се спори, води борба) 15. паричен интерес, дял от капитал в предприятие 16. поставям на карта, рискувам, залагам (on на) 17. рl парична награда при конни надбягвания, конни надбягвания за парична награда
    * * *
    stake [steik] I. n 1. кол; to drive ( set, stick) o.'s \stakes заселвам се; to move ( pull up) \stake напускам дадено място, изселвам се; 2. ист. стълб на клада; изгаряне на клада; to be burned at the \stake бивам изгорен на кладата; to go to the \stake живота си залагам, гарантирам; 3. малка наковалня; 4. залог, миза, ставка (при игра на карти, бас и пр.); to lay the \stakes слагам (давам) залог; the \stakes are two shillings играем на 2 шилинга; to be at \stake на карта е; изложен е на риск; to raise the \stakes вдигам мизата, увеличавам залога (цената, риска); 5. паричен интерес; дял от капитал в предприятие; капиталовложение; to make a \stake натрупвам пари (състояние); to have a \stake in имам финансов интерес в; 6. принцип, основен въпрос (около който се спори или води борба); 7. pl парична награда при конни надбягвания; конни надбягвания за парична награда; прен. надпревара; II. v 1. (при)вързвам за кол(че); 2. промушвам (се), намушвам (се), набивам (се) на кол; 3. поставям на карта, рискувам, залагам (on); 4. снабдявам с пари, подкрепям финансово; to \stake a claim to s.th. предявявам права (претенции) за нещо;

    English-Bulgarian dictionary > stake

  • 4 stake

    steɪk
    1. сущ.
    1) а) столб, кол;
    стойка б) столб, к которому привязывали присужденного к сожжению, перен., с определенным артиклем смерть на костре, сожжение заживо
    2) а) часто мн. ставка, заклад( в азартных играх) б) доля, участие, процент( от какого-л. предприятия) в) мн. спорт приз;
    скачки на приз
    3) небольшая переносная наковальня ∙ to pull up stakes амер. ≈ сняться с места;
    смотать удочки
    2. гл.
    1) а) укреплять или подпирать столбом, колом, стойкой б) ист. сажать на кол (вид казни)
    2) карт. делать ставку;
    перен. ставить на карту, рисковать( чем-л.) (on, upon) Foolishly, he staked all his possessions on the result of the card game. ≈ Он сглупил и поставил на кон весь свой выигрыш от игры в карты. Syn: be on
    6), bet on
    1), gamble on
    1), put on
    4), wager on
    1) б) амер. сл. финансировать, поддерживать материально( что-л.) ∙ stake in stake off stake out stake out a claim stake up Syn: venture кол, столб - to set /to drive/ *s (американизм) застолбить участок;
    поселиться на (постоянное) место жительства, обосноваться - to move /to pull up/ *s (американизм) сниматься с места, переселяться - to tether a horse to a * привязать лошадь к столбу стойка, подпорка (для дерева) ;
    жердь - plants winding up *s растения, вьющиеся по жердочкам веха( историческое) столб, к которому привязывали осужденного на сожжение (the *) смерть на костре, сожжение заживо (казнь) - Joan died at the * Жанну сожгли на костре (собирательнле) колья, столбы( в заборе, изгороди и т. п.) небольшая переносная наковальня колода для мездрения кожи автомобиль с решетчатым кузовом - * body решетчатый кузов провешивать, обозначать вехами, отмечать границу чего-л. вехами (тж. * off, * out) - to * a claim for smth. заявлять свои права на что-л.;
    забронировать за собой что-л. - to * out a day for the meeting резервировать /выделить/ день для собрания загораживать, обносить кольями (тж. * off) - we've set aside a small area as a children's playground and *d it off мы отвели небольшой участок под детскую площадку и огородили его подпирать, поддерживать, укреплять (с помощью кольев) прикреплять, закреплять( с помощью кольев и т. п.) пронзать, прокалывать( колом и т. п.) - the spear *d him to the ground копье пригвоздило его к земле разминать, тянуть( кожу) (историческое) привязывать к столбу для сожжения (историческое) сажать на кол (тж. * up) ставка (в картах и т. п.) ;
    заклад (при пари и т. п.) - to play cards for *s играть в карты на деньги - to play for high *s играть по большой;
    рисковать всем - to play for low *s играть по маленькой - to lay down /to set/ smth. at (the) * поставить что-л. на карту, поставить что-л. под угрозу, рисковать чем-л. - to be at * быть поставленным на карту, быть в опасности, находиться под угрозой - his life is at * на карту поставлена его жизнь, речь идет о его жизни pl приз (на состязаниях) pl скачки на приз доля, частьприбыли и т. п.) заинтересованность в каком-л. деле - to have a * in smth. быть кровно заинтересованным в чем-л. (разговорное) образ жизни;
    линия поведения( американизм) (историческое) деньги или снаряжение, выдаваемые золотоискателю в счет будущих находок делать ставку;
    ставить на заклад - to * very high вести большую игру;
    играть по большой - to * money on a race поставить на лошадь (на скачках) - I * my reputation on his honesty за его честность я ручаюсь своим добрым именем держать пари, биться об заклад делать задаток, авансировать( американизм) поддерживать материально, финансировать (американизм) (историческое) снабжать золотоискателя деньгами или снаряжением в счет его будущих находок ~ pl скачки на приз;
    to be at stake быть поставленным на карту;
    быть в опасности;
    to pull up stakes амер. сняться с места;
    смотать удочки blocking ~ орг.бизн. блокирующая доля ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
    заклад (в пари) ;
    he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) proprietors' ~ акционерный капитал ~ pl скачки на приз;
    to be at stake быть поставленным на карту;
    быть в опасности;
    to pull up stakes амер. сняться с места;
    смотать удочки stake карт. делать ставку ~ доля, участие (в прибыли и т. п.) ~ доля ~ кол, столб;
    стойка ~ небольшая переносная наковальня ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
    stake in огораживать кольями ~ pl приз (на скачках и т. п.) ~ сажать на кол ~ pl скачки на приз;
    to be at stake быть поставленным на карту;
    быть в опасности;
    to pull up stakes амер. сняться с места;
    смотать удочки ~ (the ~) смерть на костре, сожжение заживо ~ ставить на карту, рисковать (чем-л.) ~ (часто pl) ставка (в картах и т. п.) ;
    заклад (в пари) ;
    he plays for high (low) stakes он играет по большой (по маленькой) ~ ставка в игре ~ столб, к которому привязывали при-сужденного к сожжению ~ укреплять или подпирать колом, стойкой ~ участие в капитале акционерной компании ~ часть ~ амер. sl. поддерживать материально, финансировать (что-л.) ;
    stake in огораживать кольями ~ off = ~ out;
    ~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
    ~ out отмечать границу (чего-л.) вехами ~ off = ~ out;
    ~ out отмечать границу (чего-л.) вехами to ~ out a claim заявлять свои права (на что-л.) ;
    stake up загораживать кольями

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stake

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»