-
101 shiftless
shiftless ['ʃɪftlɪs](lazy) paresseux, fainéant; (apathetic) apathique, mou (molle); (lacking initiative) qui manque de ressource, peu débrouillard -
102 slacken
slacken ['slækən]∎ the train slackened speed le train a ralenti(b) (lessen → speed, demand, interest) diminuer; (→ business) ralentir; (→ wind) diminuer de force; (→ standards) baisser(b) (speed, demand) diminuer -
103 slackness
slackness ['slæknɪs](a) (of rope, wire) mou m(b) (in business) ralentissement m(c) (negligence) négligence f, paresse f -
104 sluggish
sluggish ['slʌgɪʃ](b) (mind) lent, engourdi; (response, attempt, engine) mou (molle); (river, pulse) lent, paresseux; (market) stagnant; (sales) médiocre; (organization, bureaucracy) lourd;∎ at a sluggish pace au ralenti;∎ trading is always rather sluggish on Mondays les affaires ne marchent jamais très bien ou très fort le lundi;∎ the engine is very sluggish in the mornings le moteur est très lent à démarrer le matin -
105 soft-centred
Un panorama unique de l'anglais et du français > soft-centred
-
106 soften
soften ['sɒfən]∎ a cream to soften chapped skin une crème pour adoucir les peaux gercées;∎ soften the paste by kneading it between your fingers ramollir la pâte en la malaxant avec les doigts;∎ centuries of erosion had softened the stone des siècles d'érosion avaient rendu la pierre tendre∎ to soften one's voice (make less strident) parler d'une voix plus douce; (make quieter) parler moins fort(c) (make less strict) assouplir;∎ he has softened his stance on vegetarianism son attitude envers le végétarisme est plus modérée qu'avant(d) (lessen → pain, emotion) soulager, adoucir, atténuer; (→ shock, effect, impact) adoucir, amoindrir; (→ opposition, resistance) réduire, amoindrir;∎ also figurative to soften the blow amortir le choc(b) (become gentler → eyes, expression, voice) s'adoucir; (→ breeze, rain) s'atténuer; (→ lighting, colour) s'atténuer, s'adoucir; (→ angle, outline) s'adoucir, s'estomper(c) (become friendlier, more receptive)∎ to soften towards sb se montrer plus indulgent envers qn;∎ their attitude towards immigration has softened noticeably leur position par rapport à l'immigration est nettement plus tolérante;∎ his face softened son expression se radoucit;∎ her heart softened at the sound of his voice elle s'attendrit en entendant sa voix(a) familiar (make amenable → gen) attendrir□, rendre plus souple□ ; (→ by persuasion) amadouer□ ; (→ aggressively) intimider□ ;∎ they tried to soften us up with champagne lunches ils ont essayé de nous amadouer à coups de déjeuners au champagne;∎ they sent in bully boys to soften the shopkeepers up ils ont envoyé des gros bras pour intimider les commerçants(c) (make softer → butter, ground, wax) ramollir; (→ skin) adoucir; (→ cloth, wool, leather) assouplir(a) (ground) devenir mou (molle), se ramollir; (butter, wax) se ramollir; (leather) s'assouplir; (skin) s'adoucir(b) (become gentler → person, voice) s'adoucir;∎ to soften up on sb faire preuve de plus d'indulgence envers qn -
107 soggy
(ground) détrempé, imbibé d'eau; (clothes) trempé; (bread, cake) mou (molle); (rice) trop cuit, collant;∎ the ground is soggy underfoot on s'enfonce dans le sol détrempé;∎ my shoes are all soggy mes chaussures sont trempées -
108 spineless
spineless ['spaɪnlɪs] -
109 sponginess
sponginess ['spʌndʒɪnɪs](gen) spongiosité f; (of cake, pastry) moelleux m; (of road surface) caractère m mou; (of soles) souplesse f -
110 spongy
-
111 squash
squash [skwɒʃ]∎ he sat on my hat and squashed it en s'asseyant il a écrasé mon chapeau;∎ you're squashing me! tu m'écrases!;∎ I was squashed between two large ladies j'étais serré ou coincé entre deux grosses dames;∎ we were squashed in like sardines nous étions serrés comme des sardines(b) (cram, stuff) fourrer;∎ she squashed the laundry down in the bag elle a tassé le linge dans le sac;∎ I squashed another sweater into my rucksack j'ai pu faire entrer un pull supplémentaire dans mon sac à dos(c) (silence, repress → person) remettre à sa place; (→ objection) écarter; (→ suggestion) repousser; (→ argument) réfuter; (→ hopes) réduire à néant; (→ rumour) mettre fin à; (→ rebellion) réprimer;∎ she squashed him with a look elle l'a foudroyé du regard(a) (push → people) s'entasser;∎ all seven of us managed to squash into her car on a réussi à s'entasser à sept dans sa voiture(b) (fruit, package) s'écraser;∎ be careful, the fruit squashes easily faites attention, ces fruits s'écrasent facilement3 noun(a) (crush of people) cohue f;∎ with five of us it'll be a bit of a squash à cinq, nous serons un peu serrés∎ lemon/orange squash sirop m de citron/d'orange(d) (vegetable) courge f(ball, court, champion, racket) de squash►► squash court court m de squash;old-fashioned squash hat chapeau m mou;(people) s'entasser;∎ the lift arrived and everybody squashed in l'ascenseur arriva et tout le monde s'entassa dedans;∎ I squashed in between two very fat men je me suis fait une petite place entre deux hommes énormes(people) se serrer (les uns contre les autres), s'entasserserrer, tasser(people) se serrer (les uns contre les autres), s'entasserécraser -
112 squashy
-
113 squelch
squelch [skweltʃ]∎ I squelched across the field j'ai traversé le champ en pataugeant;∎ he squelched into the kitchen il entra dans la cuisine avec les pieds trempés(b) (make noise → mud) clapoter;∎ I heard something soft squelch beneath my foot j'ai entendu quelque chose de mou s'écraser sous mon pied;∎ the water squelched in his shoes l'eau gargouillait dans ses chaussures3 noun(noise) clapotement m;∎ I heard the squelch of tyres in mud j'ai entendu le bruit des pneus dans la boue -
114 squidgy
-
115 squishy
∎ a squishy blob of dough un petit tas de pâte molle□ -
116 supine
supine ['su:paɪn]1 nounGrammar supin m(a) (on one's back) couché ou étendu sur le dos;∎ she was lying supine, she was in a supine position elle était couchée sur le dos -
117 weak-kneed
-
118 weedy
-
119 wimp
wimp [wɪmp]familiar pejorative (person → physically weak) mauviette f; (→ morally weak, irresolute) mou (molle), pâte f molle;∎ don't be such a wimp! quel mollasson tu fais!familiar se dégonfler;∎ he wimped out of the fight il s'est dégonflé au dernier moment et a refusé de se battre;∎ he wimped out of telling her the truth finalement, il a eu la trouille de lui dire la vérité -
120 wishy-washy
wishy-washy ['wɪʃɪ‚wɒʃɪ]Un panorama unique de l'anglais et du français > wishy-washy
См. также в других словарях:
mou — mou, molle 1. (mou, mo l ) adj. 1° Qui cède facilement au toucher, à la pression, tout en conservant une certaine adhérence. Du fromage mou. • De même que le feu terrestre partage tellement sa vertu, qu il y a des choses qu il fait plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MOU — MOU, MoU, Mou or mou may refer to: Memorandum of understanding Minutes of Use, in telecommunication operations Ministry of Unification, a branch of the South Korean government. The Museum of Osaka University Matching optics unit, a mirror array… … Wikipedia
MOU — Saltar a navegación, búsqueda Minutos de Uso o MOU (Minutes Of Use en inglés) se utiliza en el sector de las telecomunicaciones para medir el ratio de tiempo que habla de media el conjunto de clientes o un cliente en particular de una empresa en… … Wikipedia Español
mou — Mou. s. m. On appelle ainsi le poulmon des boeufs & des moutons quand il est cuit. Acheter du mou … Dictionnaire de l'Académie française
MOU — abbrv. Memorandum of understanding. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 … Law dictionary
MOU — UK US noun [C] LAW ► ABBREVIATION for MEMORANDUM OF UNDERSTANDING(Cf. ↑memorandum of understanding) … Financial and business terms
mou — moud moue moût pèse moût remoud remous tinamou émou émoud … Dictionnaire des rimes
MOU — (Memorandum of Understanding) preliminary document signed by two parties which includes the initial agreement and future obligations … English contemporary dictionary
mòu — m. bolet comestible mycol … Diccionari Personau e Evolutiu
mou — 2. mou [ mu ] n. m. • mol XIV e; de 1. mou 1 ♦ Poumon des animaux de boucherie (abats). « la vente en gros des mous de bœuf » (Zola). 2 ♦ Loc. fam. Bourrer le mou à qqn, lui en faire accroire. Rentrer dans le mou à qqn. ⇒ battre (cf. Rentrer dans … Encyclopédie Universelle
mou — ca·mou·flet; ca·mou·fleur; mou·char·a·by; mou·choir; mou·die; mou·die·warp; mou·lage; mou·lin; mou·tan; mou·ton; mou·ton·née; ne·mou·ri·dae; re·mou·lade; tin·a·mou; mou·lin à vent; mou; ne·mou·rid; an·o·mou·ra; ca·mou·die; mou·die·wort; mou·dy; … English syllables